Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

लुका 1 - चेपाङ


लुकाइ इ किताप येसुको बारेहाङ थियोफिलसको लागि लेखओ

1 ङाको राप्‍तो होया थियोफिलस, नाःतो मान्‍तालमइ निको माझहाङ घतना स्‍याउति पुतो कुरालमको बयान लेखओ काम जाह्‍ङाकानि।

2 ओउ घतनालमखे ङ्‍हाहाङसयले लयको मिकइ च्‍यवो र इको बारेहाङ परमेस्‍वरको पेओ खबर प्रचार जाह्‍ङोलमइ ल्‍हाको खेना।

3 माननिय थियोफिलस, ङाइमा इको बारेहाङ ङ्‍हाहाङसयले होसियारिकुस बोःङालाङ र नाङकाय इ बिसयहाङ मेलोकुसले लेखसा पेतो स्‍याउना त म्‍हर्‌ति लेखधय मुनाङ।

4 ओउतझ्‍यान्‍ते नाङकाय अरुइ स्‍यानो कुरालमको बारेहाङ नाङइ इ सत्‍यता पेतो चिःतेपउ त दाह्‍य्‌ति ङाइ इ बयान लेखओ काम जाह्‍ङो खेनाङ।


बप्‍तिस्‍मा बयो युहन्‍ना नाःसाखेओको बारेहाङ लाङकादुतइ तोओ

5 हेरोद राजाइ यहुदिया छेत्रहाङ राज्‍य जाह्‍ङ्‍तोक बेलाहाङ ओहाङ जकरिया त मय्‍ङ्‍ओ यातचाक पुजारि खेतो। ओउ अबिया त तोओ पुजारि समुहको मान्‍ता खेतो। ओउको माचाको मय्‍ङ एलिसिबा खेतो र ओउखे हारुनको बङ्‍सको खेतो।

6 ओउ निसचाक परमेस्‍वरको नजरहाङ धर्‌मि खेचतो अनि प्रभु परमेस्‍वरको जुदा आग्‍या र नेमलम पालन जाह्ङ्‍चुतो।

7 तर एलिसिबा थारो स्‍यावोझ्‍यान्‍ते ओउनिसको सन्‍‍‍‍तान नाःआक्‌ल अनि ओउनिस पय्‍क्‌चामा नाःतो उमेरको स्‍यावो खेचतो।

8 यात दिन जकरिया लयको समुहको पाःलो अनुसार परमेस्‍वरको मन्‍दिरहाङ पुजारिको काम जाह्ङ्‍धय खेतो।

9 पुजारिलमइ पालन जाह्ङ्‍धय वाङो ओउमयको चलन अनुसार, बेदिहाङ धुप दोह्‍ल्‌सा पाःलो जकरियाको खेतो। ओउतझ्‍यान्‍ते ओउ परमेस्‍वरको मन्‍दिरभित्र धुप दोह्‍ल्‌लाङ पोका।

10 जब ओउइ धुप दोह्‍लाकान, बाहिर आङ्‍गनहाङ हुम्‍तिमुओ नाःतो मान्‍तालमखे प्राथना जाह्ङ्‍धय खेइतो।

11 अनि परमेस्‍वरइ ल्‍होक्‍सास्‍यावो लाङकादुत जकरियाको ङ्‍हा थाआ। ओउ लाङकादुतखे धुप उःलो बेदिको ङोइसय चिङ्‌तिमुओ खेतो।

12 जब जकरियाइ लाङकादुतकाय च्‍यवाकान, ओउ आन ल्‍हुङ रिह्‍ङ्‍तो रया।

13 तर लाङकादुतइ ओउकाय तोआथय, “जकरिया, नाङ रइलाम! परमेस्‍वरइ नाङको प्राथना साइसास्‍यावो मुना। नाङको माचा एलिसिबाइ यातज्‍यो चोः दोःति बइतेना, अनि नाङइ ओउको मय्‍ङ युहन्‍ना त गम्‍सा परतेना।

14 ओउबेलाहाङ नाङ आन आसतेना र चोङाइतेना र अरु नाःतो मान्‍तालममा ओउ नाःओहाङ चोङाइलेनय।

15 प्रभु परमेस्‍वरको नजरहाङ ओउ महान् स्‍याउलेना। ओउइ धाकसायको ङोतिः अथबा अरु ङोओ खालको थोकलम गलमा तुङुलु। ओउ आमाको कोखहाङ मुधार्‌नाले पबित्र ग्‍वालामइ ब्‍लिङलेना।

16 ओउइ इस्राएलि जातिको नाःतो मान्‍तालमकाय ओउमयको प्रभु परमेस्‍वरकताङ द्‍याःन्‌लेनउ।

17 ओउइ ग्‍वालाम र जिःङहाङ एलिया लेखाले स्‍याउति प्रभुको ङ्‍हा वाङ्‌ति प्रभुको ल्‍याम तयार जाह्‍ङ्‍नउ। ओउइ आपा-आमा र चोः चोःद्‍याङलमको माझहाङ मेलमिलाप वान्‍नउ र ग्‍यामालोलमकाय परमेस्‍वरको आग्‍या ग्‍याओ मान्‍ताको ग्‍यानताङ वान्‍‍‍लेनउ। एतहाइति ओउइ प्रभुको मान्‍तालमकाय प्रभुको लागि तयार जाह्‍ङ्‍नउ।”

18 जकरियाइ लाङकादुतकाय तोआकान, “इ कुरा दोङना त दाह्‍य्‌ति ङाइ गतहाइति चिःचाङ र? ङापाय बुधा स्‍यावालाङ र ङाको माचामा बुधि स्‍याउतिभ्‍‍याआ।”

19 लाङकादुतइ ओउकाय जवाफ बयाथय, “ङा लाङकादुत गब्रिएल खेनाङ, ङा परमेस्‍वरको ङ्‍हा चिङ्‌ति मुनाङ। परमेस्‍वरइले ङाकाय नाङकुसि नोताक्‌लाङ र इ परमेस्‍वरको पेओ खबर छ्‍यान्‍‍‍ताक्‌लाङ ल्‍होक्‍सास्‍यावो खेना।

20 तर द्‍याह सायु, नाङइ ङाइ वानो खबरकाय बिस्‍वास जाह्ङ्‍तेउलु, इ कुराखे सहि समयहाङले पुत्‍लेना। धइतिदाह्‍य्‌सा नाङइ ङाइ तोओ कुराकाय बिस्‍वास जाह्‍ङ्‍मालोझ्‍यान्‍ते, ङाइ तोओ कुरा पुत्‍माच्‍युककाय नाङखे नोःसा खाइमातो स्‍याउतेना।”

21 मान्‍तालम बाहिर जकरियाकाय ल्‍युह्‍ङ्‌तिमुओ खेइतो र ओउ ज्‍याङतो समय मन्‍दिरभित्र मुओझ्‍यान्‍ते ओउमय ग्‍याह्‍ङाकाय।

22 जब जकरिया बाहिरताङ ग्‍ल्‍युह्‍ङ्‌ति वाङा, ओउइ मान्‍तालमकुस नोःसाले खायुलु। ओउतझ्‍यान्‍ते मन्‍दिरभित्र ओउइ दर्‌सन दोःआ त दाह्‍यो कुरा ओउमयइ चिःआकानि। ओउइ नोःसाले खाइमालोझ्‍यान्‍ते बाहिर ल्‍युह्‍ङ्‌तिमुओ मान्‍तालमकाय क्रुतइ इसारा जाह्‍ङाकान।

23 जकरियाको मन्‍दिरहाङ सेवा जाह्‍ङो पाःलो द्‍योकापछि ओउ लयको किमताङ द्‍याह्‍न्‌ति पाह्‍या।

24 केहि दिन लोन्‍हे ओउको माचा एलिसिबाइ चोः लाताकान, अनि एलिसिबा पोङा महिनासम्‍म किमसय गाताङमा ग्‍ल्‍युह्‍ङ्‍ल।

25 अनि ओउइ लयकाय तोआकास, “प्रभु परमेस्‍वरइ ङाकाय चोः लात्‍साको लागि सहयोग जाह्‍ङ्‍सास्‍यावो मुना। परमेस्‍वरइ ङाकाय लयको अनुग्रह छ्‍यान्‍‍‍सास्‍यावो मुना र मान्‍तालमको हेलासय दल्‍ताक्‍सास्‍यावो मुना।”


येसु नाःसाखेओको बारेहाङ लाङकादुतइ तोओ

26 एलिसिबा चोःतुक स्‍यावो छ महिना स्‍याउधार्‌ना परमेस्‍वरइ फेरि गब्रिएल लाङकादुतकाय गालिल छेत्रको नासरत त तोओ मयो सहरहाङ याको यातचाक एकराङ्‌गि मोम्‍चो मरियमकहाङ ल्‍होक्‍सास्‍यावा।

27 राजा दाउदको बङ्‍सको योसेफ त मय्‍ङ्‍ओ मान्‍ताकुस एकराङ्‌गि मरियमको बिह्‍या जाह्‍ङ्‍साकाय पोङ न्‍यास्‍ति खायो खेतो।

28 लाङकादुतइ ओउ मोम्‍चोकहाङ वाङाक्‍तिको एतदाह्‍य्‌ति अभिबादन जाह्‍ङाथय, “झोरालाङ, नाङकाय धोमाइतो स्‍याउपाना। प्रभु परमेस्‍वर नाङकुसि मुसास्‍याउना, र नाङकाय अनुग्रह जाह्‍ङ्‍सास्‍यावो मुना।”

29 तर इ कुरा साइति मरियम आन जोक्‍तो ग्‍याह्‍ङा र ओउ कुराको माने दोह खेचा त दाह्‍य्‌ति अलमल्‍ल त स्‍यावा।

30 अनि लाङकादुतइ ओउकाय तोआथय, “मरियम, नाङ रइलाम! धइतिदाह्‍य्‌सा परमेस्‍वरइ नाङकाय ताह्‍ङो अनुग्रह जाह्‍ङ्‍सास्‍यावो मुना।

31 द्‍याह सायु, नाङइ चोः लात्‍तेनउ र यातज्‍यो चोः नाःतेना। अनि नाङइ ओउ चोःको मय्‍ङ येसु त गम्‍सा परतेना।

32 येसु महान् स्‍याउसास्‍याउना र येसुकाय जुदासय ताह्‍ङो प्रभु परमेस्‍वरको चोः तोनानि। प्रभु परमेस्‍वरइ येसुकाय ओउको पुर्‌खा राजा दाउदकाय लेखा राजा जाह्‍ङ्‍सास्‍याउना।

33 र येसु सधयको लागि इस्राएलको मान्‍तालमको राजा स्‍याउसास्‍याउना र येसुको राज्‍य गलमा द्‍युम्‌लेल।”

34 मरियमइ लाङकादुतकाय तोआकान, “ङा बिह्‍या जाह्ङ्‍धाङ्‍मालो एकराङ्‌गि मोम्‍चोले खेनाङ, अनि गतहाइति ङाइ चोः लात्‍नाङ र?”

35 लाङकादुतइ ओउकाय जवाफ बयाकान, “जुदासय ताह्‍ङो प्रभु परमेस्‍वरको जिःङकुसि पबित्र ग्‍वालाम नाङकहाङ वाङ्‍सास्‍याउना र नाङइ चोः लात्‍तेनउ। ओउतझ्‍यान्‍ते नाङको नाःसाखेओ बालाखखे परमेस्‍वरको पबित्र चोः स्‍याउसास्‍याउना।

36 सायु, द्‍याह नाङको लयको मान्‍ता एलिसिबामा चोः नाःसा लागओ मुना। ओउकोपाय मान्‍तालमइ चोः चोःद्‍याङले स्‍याउल त तोओ खेतो। तर ओउ बुधि स्‍यावो खेयाकायमा देङे ओउको कोखहाङ छ महिनाको बालाख मुना।

37 धइतिदाह्‍य्‌सा परमेस्‍वरइ जाह्‍ङ्‍सा खाइमालोखे दोहमा नाःलेल।”

38 अनि मरियमइ तोआकान, “ङा प्रभु परमेस्‍वरको सेविका खेनाङ, नाङको आखर अनुसारले ङाकाय स्‍याउपाना।” अनि लाङकादुतइ ओउकाय फेति पाह्‍या।


मरियम एलिसिबाकाय क्रुस्‌लाङ आलो

39 केहि दिन लोन्‍हे मरियम रेह्‍न्‌तोले जकरिया याको यहुदियाको यातज्‍यो वारको गाउहाङ आला।

40 र ओउइ जकरियाको किमहाङ पोक्‍ति एलिसिबाकाय झोरालाङ त दाह्‍य्‌ति अभिबादन जाह्‍ङाकान।

41 जब मरियमइ अभिबादन जाह्‍ङो एलिसिबाइ सायाकान, ओउको कोखहाङ मुओ बालाख साह्‍ङा र ओउ पबित्र ग्‍वालामइ भरपुर स्‍यावा।

42 अनि एलिसिबाइ ताह्‍ङो हाउनयहाङ तोआथय, “मोम्‍चोलम मध्‍येहाङ नाङ धन्‍नेको खेतेना, र नाङकसय नाःसाखेओ बालाख धन्‍नेको खेसास्‍याउना!

43 ङाको प्रभुको आमा ङाकहाङ वाङ्‍तेआ, धइति ङा उच्‍युक नाःतो आसिसित स्‍यावालाङ?

44 धइतिदाह्‍य्‌सा नाङइ झोरालाङ त दाह्‍य्‌ति अभिबादन जाह्‍ङो ङाइ साइनातासले, ङाको कोखको बालाख आन चोङाइति साह्‍ङा।

45 प्रभु परमेस्‍वरइ नाङकाय तोसास्‍यावो कुरा दोङ्‌सिले पुत्‍लेना त दाह्‍य्‌ति बिस्‍वास जाह्‍ङो नाङ गच्‍युक धन्‍नेको खेतेना!”


मरियमको प्रसङ्‍साको गित

46 अनि मरियमइ प्रभु परमेस्‍वरको प्रसङ्‍सा जाह्ङ्‍धय एतदाह्‍य्‌ति मेआ— “ङाको ल्‍हुङतुकइ प्रभु परमेस्‍वरको प्रसङ्‍सा जाह्‍ङ्‍नउ,

47 र ङाको ग्‍वालाम ङाको मुक्‍तिदाता परमेस्‍वरहाङ चोङाइलेना।

48 धइतिदाह्‍य्‌सा परमेस्‍वरइ ङा लेखाताह्‍ङो आन मयो सेविकाकाय दुखहाङ योःन्‌सास्‍यावो मुना, द्‍याह्‍हाङसय जुदा मान्‍तालमइ ङाकाय धन्‍नेको तोनाताङ।

49 धइतिदाह्‍य्‌सा जिःङकालि परमेस्‍वरइ ङाको लागि महान् कामलम जाह्‍ङ्‍सास्‍यावो मुना, र परमेस्‍वरको मय्‍ङ्‍खे पबित्र खेसास्‍याउना।

50 परमेस्‍वरकाय मान-सम्‍मान जाह्‍ङो मान्‍तालमकाय, परमेस्‍वरइ पुस्‍ताहाङसय पुस्‍तासम्‍म योःन्‌सास्‍याउना।

51 परमेस्‍वरइ लयको जिःङकालि पाखुराको बलसय महान् काम जाह्‍ङ्‍सास्‍यावो मुना, र मनभित्र ङाःओलमकाय स्रादाबादा त जाह्‍ङ्‍सास्‍यावो मुना।

52 परमेस्‍वरइ जिःङकालि ङाःरेउ राजालमकाय ओउमयको राजगद्‌दिसय काःम्‌खा क्लाःसास्‍यावो मुना, र दुखि अथबा सोझो मान्‍तालमकाय त्‍याःउखा च्‍युन्‍‍‍सास्‍यावो मुना।

53 परमेस्‍वरइ योङक्रायो गरिबलमकाय पेओ थोकलम बइति कोस्‍तो जाह्‍ङ्‍सास्‍यावो मुना, र परमेस्‍वरइ धनि मान्‍तालमकाय सोह क्रुतले ल्‍होक्‍सास्‍यावो मुना।

54 परमेस्‍वरइ लयको सेवक इस्राएलकाय सहयोग जाह्‍ङ्‍सास्‍यावो मुना, र लयइ तोओ अनुसार योःन्‌मय छ्‍यान्‍‍‍सास्‍यावो मुना।

55 परमेस्‍वरइ अब्राहाम र ओउको सन्‍‍‍‍तानलमकाय, सधयभरिको लागि योःन्‌मय छ्‍यान्‍‍‍सा बाचा जाह्‍ङ्‍सास्‍यावो मुना।”

56 मरियम एलिसिबाकुस सुम महिनासम्‍म मुआक्‍तिको लोन्‍हे लयको किमताङ द्‍याह्‍ना।


बप्‍तिस्‍मा बयो युहन्‍ना नाःओ

57 जब एलिसिबाको चोः नाःसा समय दाहा, ओउइ यातज्‍यो गोय्‍चो चोः नाःआ।

58 प्रभु परमेस्‍वरइ ओउकाय ताह्‍ङो योःन्‌मय जाह्‍ङ्‍सास्‍यावो च्‍यउति ओउको छिमेकिलम र लयको मान्‍तालममा आन चोङायाकाय।

59 जब बालाख नाःओ आथ दिन स्‍यावा, ओउ बालाखको खतना जाह्‍ङ्‍साको लागि ओउमय जुदाले हुमाकाय। ओउको आपाको मय्‍ङ जकरियाझ्‍यान्‍ते, ओउमयइ ओउ बालाखको मय्‍ङमा ओउतले गम्‍सा बोःङाकानि।

60 तर ओउ बालाखको आमा एलिसिबा दाह्‍या, “खेल, इको मय्‍ङ जकरिया त गम्‌लाम। इको मय्‍ङ्‍खे युहन्‍ना गम्‍सा परना।”

61 ओउमयइ एलिसिबाकाय तोआकानि, “नाङको लयको मान्‍तालमकहाङपाय युहन्‍ना त मय्‍ङ्‍ओ सुमा नाःइलि, ओउतझ्‍यान्‍ते नाङइ ओउ मय्‍ङ गम्‌लाम।”

62 अनि ओउमयइ ओउ बालाखको आपाकाय चोःको मय्‍ङ दोह गम्‍सा त दाह्‍य्‌ति क्रुतइ इसारा जाह्‍ङ्‌ति ह्‍वताकानि।

63 अनि जकरियाइमा क्रुतइ इसारा जाह्‍ङ्‌तिले लेखसाकाय सिलोत तेआ र “इको मय्‍ङ युहन्‍ना खेना” त दाह्‍य्‌ति लेखआकान। र ओउमय जुदाले ग्‍याह्‍ङाकाय!

64 ओउच्‍युक खेरले जकरियाको बक फोला र फेरि नोःसा खाइतो स्‍यावा, अनि ओउइ परमेस्‍वरको प्रसङ्‍सा जाह्‍ङ्‍सा फाःङाकान।

65 ओउमयको जुदा छिमेकिलम ग्‍याह्‍ङाकाय। अनि इ कुराखे ओउमयइ यहुदियाको वारको भेकहाङ याको मान्‍तालमकायमा तोआकानि।

66 इ कुरा सायोलम जुदाइ “इ बालाख लोन्‍हे गतस्‍याउना खेचा?” त दाह्‍य्‌ति अलमल्‍ल त स्‍यावाकाय। अनि प्रभु परमेस्‍वर बालाखकुस खेसास्‍याउतो त दाह्‍य्‌ति ओउमयइ चिःआकानि।


जकरियाको प्रसङ्‍साको गित र भबिस्‍‍यबानि

67 युहन्‍नाको आपा जकरिया पबित्र ग्‍वालामइ भरपुर स्‍यावा र अगमबानि नोःसा फाःङाकान—

68 “इस्राएलिलमको प्रभु परमेस्‍वरको प्रसङ्‍सा स्‍याउपाना, धइतिदाह्‍य्‌सा परमेस्‍वर लयको मान्‍तालमकहाङ वाङ्‍सास्‍यावो मुना र छुत्‍कारा बइसास्‍यावो मुना।

69 परमेस्‍वरइ लयको सेवक राजा दाउदको बङ्‍सहाङ, यातचाक जिःङकालि मुक्‍तिदाता तयार जाह्‍ङ्‍सास्‍यावो मुना।

70 परमेस्‍वरइ उहिलेको समयहाङ लयको पबित्र अगमबक्‍तालमको म्‍होतोङसय नोःसास्‍यावो लेखाले,

71 द्‍याह ओउइ निकाय निको बइरिलमकसय, र निकाय हेला जाह्‍ङोलमको जिःङसय दल्‍ताक्‍नातहि।

72 द्‍याह परमेस्‍वरइ निको पुर्‌खालमकाय लयको योःन्‌मय छ्‍यान्‍‍‍सास्‍याउना, र पबित्र बाचाकाय सम्‍झसास्‍याउना,

73 ओउ बाचाखे परमेस्‍वरइ निको पुर्‌खा अब्राहामकुस जाह्‍ङ्‍सास्‍यावो खेना।

74 परमेस्‍वरइ निकाय बइरिलमको क्रुतसय छुत्‍कारा बइसास्‍याउना, ओउतझ्‍यान्‍ते निइ रइमामात परमेस्‍वरको सेवा जाह्‍ङ्‍सा खाइनातह्‍य्‌नि।

75 परमेस्‍वरको नजरहाङ पबित्र र धर्‌मि स्‍याउति, निइ निको रुवाङको जुदा समयलमहाङ परमेस्‍वरको सेवा जाह्‍ङ्‍सा खाइनातह्‍य्‌नि।”

76 अनि जकरियाइ लयको बालाख चोःकाय तोआकान— “अ ङाको बालाख चोः, मान्‍तालमइ नाङकाय जुदासय ताह्‍ङो प्रभु परमेस्‍वरको अगमबक्‍ता त दाह्‍य्‌ति तोतेना, धइतिदाह्‍य्‌सा नाङ प्रभुको ल्‍याम तयार जाह्‍ङ्‍लाङ प्रभुको ङ्‍हा आल्‍तेना।

77 परमेस्‍वरइ गतहाइति लयको मान्‍तालमको पाप छेमा जाह्‍ङ्‍सास्‍याउना, र दल्‍ताक्‍सास्‍याउना त दाह्‍यो कुरा नाङइ ओउमयकाय तोतेनउ।

78 धइतिदाह्‍य्‌सा निको परमेस्‍वर योःन्‌मय र रापमय खेसास्‍याउना, ओउतझ्‍यान्‍ते परमेस्‍वरइ मुक्‍तिको थोङो लाङकासय निकहाङ ल्होक्सास्‍याउना।

79 अनि च्‍याको र सिमयको क्‍वालाङहाङ मुओलमकाय थोङो बइसास्‍याउना, र ओउ थोङोइले निकाय धोमायो ल्‍यामहाङ स्‍याःल्‌नातहि।”

80 बालाख ज्‍यान र ग्‍वालामहाङ ताह्‍ङ्‍धय आला। तर इस्राएलिलमको माझहाङ प्रचार सुरु जाह्ङ्‍माच्‍युककाय ओउ सुमा याक्‍मालो थाउहाङले मुआ।

© 2024 (Active), Mother Tongue Translators Society and Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan