Marcos 14 - Kashibo-Kakataibo BibliaIII. BAMAXBI JESUCRISTO BAISQUIA BANA (14-16) Judíos unicama Jesúsmi ꞌësë́nan ( Mt 26.1-5 ; Lc 22.1-2 ; Jn 11.45-53 ) 1 Anun carnero ꞌati ꞌianan anun chamiti ñucëñunma ꞌacë pán piti nëtë ꞌitia rabë́ nëtë ꞌain ca judíos sacerdotenën cushicamabëtan an Moisésnën cuënëo bana ꞌunáncë unicaman, uisaxun caranuna ꞌanuxun Jesús, unicaman ꞌunánunmaishi, biti ꞌai quiax canancëxa. 2 Cananíbi ca quiacëxa: —Unicamama anun rabanan nëëti tsuáquiruia, usa ꞌain cananuna anun carnero ꞌati nëtën bitima ꞌain. Betaníanuxuan xanun Jesúsmi ro tutuca bana ( Mt 26.6-13 ; Jn 12.1-8 ) 3 Betania ñacánuax ca Jesús an aín nami chëquimicë ꞌinsínñu ꞌaíshbia pëxcúcë, Simón, aín xubunua ꞌicë mesanu tsócëxa. Anu ꞌaísha mesanu tsotan ca xanu achúshinën anu sanuira sanu ꞌinínti ro, nardo cacë, ꞌarucë ñu a bëacëxa. A rox ca mëscucëma ꞌaish cupíira cupí ꞌiacëxa. Usa ꞌaínbi ca anua ꞌarucë ñu a ruruquin anun Jesusan maxcá chabócëxa. 4 Usoia isi ca anu ꞌicë unicama raírinëx a xanumi nishi canancëxa: —¿Uisati cara ro ñancábi cëñuax? 5 Anun ñuñuma uni ꞌaquinti trescientos curíqui cupí maruti ca ënë ro ꞌiaxa. 6 Usai canania cuaquin ca Jesusan cacëxa: —Ami nishquin ënë xanu ñuixunma ca ꞌat. Ësoquian ꞌë ꞌacë ënëx ca asábiira ꞌicën. 7 Camabi nëtën camina ñuñuma uni isin. Isquin camina ꞌaquinsa tanquin ꞌaquinquin ñu ꞌinánti ꞌain. Usa ꞌaínbi camina mitsun xënibuquin ꞌë istima ꞌain. 8 An ꞌë usaquin ꞌaisa tanquin ca ꞌë ꞌaxa. Bamacë maínuxun usoquin unin ꞌati tanquin ca ënë xanun ꞌë ron ꞌaxa. 9 Asérabi cana mitsu cain, uinuxun cara camabi menuxun ꞌën unibunën ꞌën bana, anúan uni Nucën Papa Diosnan ꞌiti, a ñuixunia, anuxun ca ënë xanúan ësoquin ꞌë ꞌacë ënëribi ñuixunti ꞌicën, camabi unían ꞌunánun. Judasnëan Jesús uni ꞌinan ( Mt 26.14-16 ; Lc 22.3-6 ) 10 Usa ꞌain ca Jesusan ꞌunánmicë uni achúshi, Judas Iscariote, ax anua judíos sacerdotenën cushicama ꞌicë anu cuanxun —Jesúsmi binun cana mitsu a ismiquin buánti ꞌai —quixun atu cacëxa. 11 Cacëxun cuati cuëënquin ca —curíqui cananuna mi ꞌinánti ꞌai —quixun cacancëxa. Usaía quicëbëtan ca Judasnën —¿uisaxun carana ënë unicama Jesús bimiti ꞌai? —quixun sináncëxa. Jesusan aín ꞌunánmicë unicamabëtan ashiquin pia ( Mt 26.17-29 ; Lc 22.7-23 ; Jn 13.21-30 ; 1 Co 11.23-26 ) 12 Anun chamiti ñucëñunma ꞌacë pán anun piti nëtë ucëbëa, anun carnero ꞌati Pascua nëtë ꞌain, ca aín ꞌunánmicë unicaman Jesús cacëxa: —¿Uinuxuinra nun Pascua nëtën a piti ñu mi mëníoxuni cuanti caramina cuëënin? 13 Usaquian cacëxun xuquin ca aín ꞌunánmicë uni rabë́ cacëxa: —Ëma ꞌuri anu ca cuantan. Cuanquin mëraquin camina achúshi unían ñutën ꞌumpax buania a nuibianti ꞌain. 14 Nuibiani anua ax atsíncë xubunu atsínquin camina aín ꞌibu ësaquin cati ꞌain: An nu ꞌunánmicë uni an ca ësaquin mi canun nu caxa, ¿Uinuxun cara ꞌëbëtan ꞌën ꞌunánmicë unicaman Pascua nëtën piti ñu piti ꞌic? 15 Usaquinmi cacëxun ca an mitsu anuxunu piti, xubu namë́ cha, cata itsi manámi ꞌicë, anua mesa ꞌimainun anu tsóti acama mëníocë, a mitsu ismiti ꞌicën. Ismicëxun camina anuxun piti mëníoti ꞌain. 16 Usoquian cacëx cuanx Jerusalénu bëbaquin ca aín ꞌunánmicë uni rabëtan Jesusan cacësabi oquin a ñucama mëracëxa. Mëraxun ca anuxun a nëtën piti ñucama mëníocëxa. 17 Usaquian ꞌan ca Jesúsbë bëbaquishcëbë aín ꞌunánmicë unicama mëcën rabë́ ꞌimainun rabë́ acamax anu bëbacëxa. 18 Bëbatancëxun mesanuxun piia ca Jesusan atu cacëxa: —Asérabi cana ꞌën mitsu cain, an ꞌëbëtan picë micama achúshinën camina axa ꞌëmi nishcë unicama ꞌë ꞌinánuxun ꞌain. 19 Ësaquian cacëxun oi masá nuituquin ca aín ꞌunánmicë unicama achúshi achúshinën Jesús ñucácëxa: —¿ꞌËn carana uni mi ꞌinánti ꞌain? ¿ꞌË cat? 20 Quia ca Jesusan cacëxa: —Micama achúshi an ꞌëbëtan manë xampami chabóxun pán picë an ca uni ꞌë ꞌinánti ꞌicën. 21 Asérabi Nucën Papa Diosan bana cuënëosabi oi cana uni ꞌinux anuax uá, ꞌëx bamati ꞌain. Usa ꞌaínbi ca an ꞌatimonuxun binun uni ꞌë ꞌináncë uni, ax ꞌuchañuira ꞌaish uisoquin cara ꞌati ꞌicë usoquian Nucën Papa Diosan ꞌacë ꞌiti ꞌicën. Usai ꞌitima cupí ax unitima ca ꞌiacëxa. 22 Usaquian cacëxun pimainun ca Jesusan pán biquin, Nucën Papa Dios —asábi ca —catancëxun, pán tucapaxun ꞌinánquin atu cacëxa: —Ënë ca bit. Mitsúnmi piti pán ënëx ca ꞌë ꞌicën. 23 Cacëxuan a páncama pian ca Jesusan uvas baca anu ꞌarucë xampa biquin, Nucën Papa Dios pain —asábi ca —catancëxun atu ꞌináncëxa. ꞌInáncëxun ca camaxunbi ꞌacëxa. 24 ꞌAia ca cacëxa: —ꞌËn imi ꞌapati ꞌëx bamacë cupí ca ꞌaisamaira uni aín ꞌuchacama tërë́ncë ꞌaish Nucën Papa Diosnan ꞌiti ꞌicën. Ënëx ca a ꞌapati ꞌëx bamati a ꞌicën. 25 Asérabi cana mitsu cain, ënuxun cana uvas baca ꞌatëcëniman. Nucën Papa Dios anua ax aín unicaman ꞌApu ꞌicë, anuxun cuni cana ꞌatëcënti ꞌain. Pedronën uni paran ( Mt 26.30-35 ; Lc 22.31-34 ; Jn 13.36-38 ) 26 Nucën Papa Dios rabi cantatancëx ca Jesúsbë aín ꞌunánmicë unicama Olivos cacë matánu cuancëxa. 27 Usa ꞌain ca Jesusan aín ꞌunánmicë unicama cacëxa: —Unin ꞌë bicëbë camina mitsux racuëti abati tsuáquiti ꞌain, Nucën Papa Diosan bana cuënëo ësai quicësabi oi: “An carnero bërúancë uni ꞌën ꞌacëbë ca carnerocamax abati tsuáquiti ꞌicën”. 28 Usai ꞌitancëxmi mitsux cuainsama pain ꞌain cana ꞌëx pain baísquiquiani Galileanu cuanti ꞌain. 29 Usaía quia ca Pedronën cacëxa: —Raírinëxa mi ëbiani abácëbëbi cana ꞌëxëshi mi ëbiani abátima ꞌain. 30 Quia ca Jesusan cacëxa: —Asérabi cana mi cain, mix camina usai quin, ꞌixunbi camina ënë ñantan rabëti ꞌatapa banatisama pan ꞌain min isamina ꞌë ꞌunáncëma ꞌai quixun rabë́ ꞌimainun achúshi oquin uni paránti ꞌain. 31 Cacëxun ca Pedronën ñunshínquin Jesús cacëxa: —ꞌËx mibë bamanuxunbi cana, ꞌën cana mi ꞌunáncëma ꞌai quixun uni parántima ꞌain. Ësaquian caia ca usaquinribi camaxunbi cacëxa. Getsemaní naënuaxa Jesús aín Papabë bana ( Mt 26.36-46 ; Lc 22.39-46 ) 32 Olivos cacë matánu cuanbaiti Getsemaní cacë me mëníocë, anu bëbaquin ca Jesusan aín ꞌunánmicë unicama cacëxa: —ꞌËx Nucën Papa Diosbë banamainun ca ënu tsóxun ꞌë caín. 33 Usaquin cabiani Pedro, Jacobo, Juan, acama buani cuanibi ca —uisai carana ꞌiti ꞌai —quixun sinani bënëti masá nuituacëxa. 34 Usai ꞌiquin ca acama cacëxa: —Cana ꞌaisamaira masá nuitutin. Micamax ca ënu tiquit. ꞌAíshbi camina ꞌuxtima ꞌain. 35 Cabiani ꞌurira cuani menu rantin puruni tsóbuquin ca, ax cuëëncëbë ca uisaíbi ꞌitima ꞌicë quixun ꞌunani, abë banaquin aín Papa cacëxa: 36 —Papan, min ꞌaisama ñu ca ꞌaíma ꞌicën. ꞌËn usoquin paë tanun ꞌë ꞌimixunma ca ꞌat. Usa ꞌaínbi cana ꞌëx cuëëncësa oi ꞌitima ꞌain, mix cuëëncësa oishi cana ꞌiti ꞌain. 37 Usaquin catancëx cuanquin aín ꞌunánmicë unicama ꞌuxcë mëraquin ca Simón Pedro cacëxa: —Simón, ¿caina ꞌuxan? ¿Tënëima caramina bënëtishi ꞌuxan? 38 Mitsux ꞌëx cuëëncësa oi ꞌiisa tanibi camina asérabi usai ꞌiman. Usa ꞌain camina ꞌuxti tëai, ꞌuchati rabanan Nucën Papa Diosbë banati ꞌain. 39 Usaquin cabiani cuantëcëanx ca Jesús amiribishi usaquinribishi cai aín Papabë banatëcëancëxa. 40 Banatancëx utëcënquinbi ca Pedro, Juan, Jacobo, acamaxa ꞌuxcënan tënántëcëncëx ꞌuxcë mëratëcëancëxa. Mëraquian bësúncëxunbi ca uisaquin cara cati ꞌicë quixun sinánma ꞌicën. 41 Usa ꞌain amiribishi cuantëcëntancëx utëcënquin ca cacëxa: —Bërí camina tantianan ꞌuxti ꞌain. Asá ca. Anúan uni ꞌuchañucaman binun uni itsin ꞌë ꞌinánti nëtë ca uaxa. 42 Cuanun ca nirucuatsin. An ꞌë uni ꞌinánti uni ca aia. Jesús bican ( Mt 26.47-56 ; Lc 22.47-53 ; Jn 18.2-11 ) 43 Jesusan cacëbëbi ca aín ꞌunánmicë uni achúshi, Judas, ax uacëxa. Abë ca ꞌitsa uni manë xëtocë bëanan imaxu tëacë bëi uacëxa. Axa ucëcama ax ca judíos sacerdotenën cushicamabëtan an Moisésnën cuënëo bana ꞌunáncë unicama ꞌimainun caniacëcë unicamanribi Jesús binun quixun xucë ꞌiacëxa. 44 Usa ꞌain ca buánquin Judasnën abë cuancë unicama cacëxa: —ꞌËn bëtsucucaia isquin camina ꞌunánti ꞌain, ax ca Jesús ꞌicë quixun. ꞌUnánquin a bixun camina bërúinra oxun buánti ꞌain. 45 Usaquian unicama cacësabi oquin ca anua ꞌicë anu bëbaquin Judas Iscariotenën, —¿ënu caina ꞌain? —caquin Jesús bëtsucucacëxa. 46 Usa oia ca axa ucë unicaman Jesús biacëxa. 47 Bicëbëtan ca anua ꞌicë unicama achúshinën aín manë xëtocë aín xacánua biquin, judíos sacerdotenën cushicaman ꞌapun ñu mëëmicë uni mëëquin aín pabí amocüa pabíscacëxa. 48 Usocëbëtan ca Jesusan axa anu ꞌicë unicama cacëxa: —¿Manë xëtocë ꞌimainun imaxu tëacë tuíanx caramina mëcamacë uni ꞌacësa oquin ꞌë binux ucan? 49 Camabi nëtën ꞌën mitsu nëbë́tsinuxun anuxun Nucën Papa Dios rabiti xubunuxun bana ñuiabi camina uisa ꞌixunbi ësoquin ꞌë bicancëma ꞌain. Usa ꞌaínbi camina Nucën Papa Diosan bana cuënëo quicësabi oquin ꞌë ësoquin ꞌacanin. 50 Usoquian Jesús bicëbë ca aín ꞌunánmicë unicamax a ëbiani abácëxa. Bëná uni abáa 51-52 Raíria abámainun ca bëná uni achúshinëinshi sábananën racúxun nuibiancëxa. Nuibiania aribi bicancëxbi ca sábana ëbiani ñancáishi abácëxa. Judíos unin ꞌapucamanua Jesús buáncan ( Mt 26.57-68 ; Lc 22.54-55 , 63-71 ; Jn 18.12-14 , 19-24 ) 53 Usoquin bitancëxun ca judíos sacerdotenën cushicaman ꞌapunu Jesús buáncancëxa. Anu ca sacerdotenën cushicamabë caniacëcë unicama ꞌimainun an Moisésnën cuënëo bana ꞌunáncë unicama timë́cë ꞌiacëxa. 54 Jesúsa buántamainun ꞌuránxun nuibiantancëx ca Pedro a xubu rapasu me mëníocënu bërúax suntárucamabë tsi bimicënu sënamëti anu tsoócëxa. 55-56 Usa ꞌain ca judíos sacerdotenën cushicamabë camabi judíos unibunën ꞌapucama anu timë́xun, uix caraisa atúan ꞌanun Jesúsmi manánti ꞌicë quixun cuaisa tancëxa. Cuaisa tancëbëa ꞌitsa uni cëmëi Jesúsmi manáncëxbi ca ꞌatima bana anúan Jesús ꞌacánun quixun Jesús ꞌuchoti ꞌaíma ꞌiacëxa. Bëtsi bëtsi uníxa cëmëi quicëxbi ca bana mëscú ꞌiacëxa. 57 Usa ꞌain ca uni raírinëx nirui cëmëi ami manani ësai quiacëxa: 58 —Nun cananuna ësai quia ënë uni cuan: ꞌËn cana anuxun Nucën Papa Dios rabiti xubu unin ꞌa, ënë rurupatancëxun rabë́ ꞌimainun achúshi nëtë́inshi amiribishi bëtsi ꞌatëcënti ꞌain, unin ꞌacëma ꞌinun. 59 Usaía quicëbëa raíri raírinëx bëtsi bana ñui quicëxbi ca mëscúcë ꞌiacëxa. 60 Usaía quicëbë niruquin ca judíos sacerdotenën cushicaman ꞌapu an Jesús cacëxa: —¿Usaía mi ñui quicancëbëtanbi caramina nu uisaquinbi caiman? ¿Uisai qui cara ësai mi ñui quicanin? 61 Quixuan cacëxbi ca Jesús uisaíbi banama ꞌicën. Quiama oquin ca judíos sacerdotenën cushicaman ꞌapun amiribishi catëcëancëxa: —¿Mix caramina Cristo, Nucën Papa Dios anu nun rabicë, aín Bëchicë a ꞌain? 62 Cacëxun ca Jesúsan cacëxa: —ꞌËx cana a ꞌain. Mitsux camina uni ꞌinux anuax uá, ꞌë, Nucën Papa Dios cushiira, abë ꞌApu ꞌaish aín mëqueu tsócë isanan ꞌëx naí cuin mëucüax utëcënia isnuxun ꞌain. 63 Usai quia cuati xuamaírai nishquin aín chupabi tucaquin ca sacerdotenën cushicaman ꞌapun abë ꞌicë unicama cacëxa: —Bëtsi unían cacëxunmabi cananuna nunbi ꞌatimati banaia cuan. 64 Mitsúnribi camina Nucën Papa Dios ñuia ꞌatimati banaia cuacan. ¿Uisa caramina sináncanin? Quixuan cacëx ca camáxbi —ca bamati ꞌicë —quiacëxa. 65 Usai qui ami tushuquiquin ca raírinën bëmápuxun mëëquin cacëxa: —Uin cara mi mëëia, ca ꞌë cat. Usaquian ꞌaia ca policíacamanribi Jesús bëtashcacëxa. —ꞌËn cana a uni ꞌunáncëma ꞌai —quixuan Pedronën ca ( Mt 26.69-75 ; Lc 22.56-62 ; Jn 18.15-18 , 25-29 ) 66 Usaquian Jesús ꞌamainun ca Pedro xubu tanáin me mëníocënu ꞌiacëxa. Anua ꞌain ca an sacerdotenën cushicaman ꞌapu ñu mëëxuncë xanu uacëxa. 67 Uquinbi tsimia sënamëtia isquin ca Pedro cacëxa: —Mixribi camina Jesús, Nazaretnu ꞌicë, abë ꞌion. 68 Cacëxun ca Pedronën cacëxa: —ꞌËn cana a uni ꞌunáncëma ꞌain. Mixmi a ñui quicë uni a cana ꞌën ꞌunaniman. Usaquin cabiania anun atsíncë xëcuënua ꞌicë ëman cuancëbëbi ca ꞌatapa banacëxa. 69 Usa ꞌain ca amiribishi Pedro istëcënquin a xanun anua ꞌicë unicama cacëxa: —Ënë unix ca axa abë nicë unicama achúshi a ꞌicën. 70 Cacëxun ca Pedronën amiribishi catëcëancëxa: —ꞌËn cana a uni ꞌunaniman. Usaquian cacëa panácëma ꞌaínshi ca anu ꞌicë unicaman Pedro catëcëancëxa: —Mix camina Galileanu ꞌicë uni ꞌain. Usa ꞌaish camina anu ꞌicë unicama banacësa ꞌain. Asérabi camina mix acama achúshi ꞌain. 71 Cacëxun ca Pedronën munuma banaquin cacëxa: —ꞌËx cëmëia ca Nucën Papa Diosan ꞌë ꞌatimoti ꞌicën. An cuamainun cana asérabi mitsu cain, mixmi a ñui quicë uni a cana ꞌunaniman. 72 Usaía quicëbëshi ca ꞌatapa amiribishi banatëcëancëxa. Banacëbëtan ca Pedronën Jesusan ësaquin cacë a sináncëxa: Rabë́ ꞌatapa banatisama pan ꞌain camina min isamina ꞌë ꞌunáncëma ꞌai quixun rabë́ ꞌimainun achúshi oquin uni paránti ꞌain. Usoquian Jesusan coóncë bana sinani ca Pedro masá nuituirai bëunan mëscúacëxa. |
© 1978, 1995, 2008, 2022 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.