Génesis 21 - Kashibo-Kakataibo BibliaAbrahamnën bëchikë Isaac bakë́an 1 Usa ꞌain ka ax kikësabi oia ꞌinun Sara Nukën ꞌIbun bërúankëxa, usokëx ka ax kikësabi oi ꞌiakëxa, 2 usa ꞌain ka ax tutankëxun achúshi tuá, Abraham ꞌaxuankëxa, usa ꞌain ka kaniakëkë ꞌixunbi Abraham tuaxuankëxa, a tuakëx ka Nukën ꞌIbu Diosan anun bakënti nëtë nankë sënënkëbë bakë́ankëxa. 3 Usai bakënkë ka Abrahamnën aín bëchikë Saramia ꞌakë tuá a Isaac kakin anëakëxa; (Isaac kikë bana ax hebreo banan kuaia ki kikë bana ꞌikën) 4 ꞌimainun ka Abrahamnën aín bëchikë bakënkë mapai achúshi ꞌimainun rabë́ ꞌimainun achúshi nëtë ꞌikëbëtan aín nëtokë ñu maxaka tëakëxa, Nukën ꞌIbu Diosan usokin ꞌanun kakësabiokin. 5 A nëtë kaman Abraham cien baritiañu ꞌain ka aín bëchikë Isaac bakë́ankëxa. 6 Usai ꞌitankëxun ka Saran sinánkëxa: Nukën ꞌIbu Diosan ka ꞌë kuëënmikin kuaimiaxa, usa ꞌain ka kamabi unin ꞌunánti ꞌikën, ꞌëx kana achúshi tuáñu ꞌai kixun ꞌunáni ka kuëëni ꞌëbë kuaiti ꞌikën. 7 ¿Uin kara Abraham ꞌën kana achúshi tuá ꞌaxúnti ꞌai kixun kakë ꞌitsíanx? Usa ꞌaínbi kana ꞌën achúshi tuá ꞌaxuan axa uni apan ꞌikëbi. Abrahamnën Agarkëñun aín bëchikë Ismael aín xubunua chikían ñuikë bana 8 Usa ꞌain ka Isaac kanikëbëtan a nëtë́an xuma ënti a nëtë sënë́nkëbëtan kamabi aín, unikamabë timë́xun achúshi fiesta cha Abrahamnën ꞌaxuankëxa. 9 ꞌAínbi ka Saran Agar egipcia xanu an Abraham ꞌaxunkë tuá an Isaac ami kuaikin usania isakëxa. 10 Usai ꞌia isbiani kuanxun ka Abraham aín xanu Saran kakëxa: ¡An nu ñu ꞌaxunkë xanu ax ka aín tuá buani ënuax chikiti ꞌikën! ꞌËn tuá Isaac an ka nun bamakin kasunania an nun ñu ꞌaxunkë xanu aín tuábëtan ñu bitima ꞌikën. 11 Ësokian aín xanun kakësha ka Abrahamnën anun paëkin ꞌitsaira sinánkëxa, uisa kupín karana ꞌën bëchikë ꞌën xubunua chikínti ꞌai kixun ꞌitsaira masá sinánkëxa. 12 Usai ia iskin ka Nukën ꞌIbu Diosan kakëxa: Kamina ꞌitsaira masá nuitutima ꞌain min bëchikë ꞌimainun an mi ñu ꞌaxunkë xanu kupín. Kamabi ñu min xanu Saran mi kakë kamina ꞌati ꞌain, min rëbúnkikamax ka ꞌën mi kakësabi oi min bëchikë Isaac aín rëbúnki ꞌiti ꞌikën. 13 ꞌImainun ka an ñu ꞌaxunkë xanu aín tuá, aribi ñuikin ësokin kakëxa: ꞌËn kana aín rëbúnkinëxa achúshi ëma chaiira ꞌinun ꞌimiti ꞌain ax ka min bëchikëbi ꞌikë usa ꞌain. 14 Usokin konkë a pëkarakëma ꞌaínshi ka Abrahamnën an ñu ꞌaxunkë xanu Agar aín xubunuax kuantanun xukin pán ꞌimainun aín piti ꞌinánan achúshi ñu xaká burasa okin ꞌakë ami aín ꞌumpax ꞌinánkëxa; ꞌinánkin ka aín kaxunu kañumiakëxa, usakin ꞌinántankëxun ka aín bëchikë Ismael kuantanun kixun aín titakëñun xuakëxa. Xukëx ka uimi kara kuanti ꞌikë kixun ꞌunánimabi anu uni ꞌikëma me aukikiani kuantankëx Beerseba au kuankëxa. 15 Kuankin ka aín ꞌumpax ñu xakánu buánkë a këñutankëxun a xëati bëtsi ꞌumpax ꞌaíma ꞌain, ni menuaxbia pëñanakëti kanikë a tëmú aín tuá tsóankëxa, 16 tsónbiani ka uri tsóti ax kuankëxa, ꞌën tuá kana ñuia istima ꞌai kixun sinánbiani. ꞌUri kuantankëx anu tsóbukinshi ka aín tuá munuma kuënkëni inia kuakëxa. 17 Usai tuá ax inia ka Nukën ꞌIbu Diosan kuakëxa; kuakin ka Nukën ꞌIbu Diosan ángelnën naí manámixun Agar kuënkin ësokin kakëxa: ¿Uisai kaina ꞌian Agar? Kamina rakuë́tima ꞌain Nukën ꞌIbu Diosan ka mi ꞌimainun min tuá bëunan mëskuti inia kuaxa uinu kara min tuá ꞌikën. 18 Bënëtishi nirukiani, kuanxun kamina min tuá barikin bitankëxun aín mëkënan mëinti ꞌain, ꞌën kana aín rëbúnkinëxa achúshi ëma chaiira ꞌinun ꞌiminuxun ꞌain. 19 Ësokin katankëxun ka Nukën ꞌIbu Diosan Agar achúshi ꞌumpax upíira ꞌaish nëmin ꞌinánkëxa usakian ꞌinánkëxun ka ñuina xaká burasa ꞌakë, ami ubakakin bitankëxun aín tuá Ismael xëamiakëxa. 20-21 Usakian Nukën ꞌIbu Diosan ꞌakinkëx ka Ismael anu uni ꞌikëma menuax kani Parán kakë anu ꞌiakëxa, usai kanikin ka uisokin kara kanti ꞌimainun pian ñuoti ꞌikë kixun upíokin ꞌunánkëxa. Usai kania ka aín titan achúshi xanu Egipto menua bëxun aín xanu ꞌiti ꞌinánkëxa. Abrahamnën sinántëkëntima oi Guearnu ꞌikë ꞌapubë mënionan ñuikë bana 22 Usai ꞌikë basirakëma ꞌaínshi ka ꞌapu Abimélec Abrahambë banai kuankëxa. Kuankëbë ka aín suntárunën kushi Ficol, axribi abë kuankëxa. Kuantankëxun ka Abimélecnën Abraham ësokin kakëxa: —Nun kananuna isan Nukën ꞌIbu Diosan ka kamabi añu ñukama karamina ꞌai akamabi mi ꞌakinia. 23 Usa ꞌain kamina, sinanatëkëntima okin Nukën ꞌIbu Diosan ismainun, ënë menuax, nukamabë ꞌatimonantima ꞌain, ꞌimainun kamina ꞌën bëchikëkama ꞌimainun ꞌën rëbúnkikamaribi ꞌain. Akima kamina sinanatëkënkinma ꞌën mi ꞌakësaribi okin ꞌëribi ꞌati ꞌain, ꞌanan kamina usaribiokin kamabi ënu ꞌikë unikama ꞌati ꞌain, anumi bërí tsókë me ënuxun. 24 Usokin kakëxun ka Abrahamnën kakëxa: —Nukën ꞌIbu Diosan ismainun kana sinanatëkëntima okin mi kain. 25 Usa ꞌaínbi ka Abrahamnën kuëntankëxun Abimélec anua ꞌumpax biti kini a ñuikin kakëxa: ꞌën kana mi kaisatanin min unikaman ka ꞌën anua ꞌumpax biti kini a ꞌë bikuanxa. 26 Usokian kakëxun kuatankëxun ka Abimélecnënribi kakëxa: —Min kamina ꞌë bërámabi kakëma ꞌain, usa ꞌain kana ꞌën bërí ꞌunanin bëríbi kamina ꞌë kain. 27 Usai abë banai sënë́ntankëxun ka Abrahamnën aín ovejakama ꞌimainun aín vaca bitankëxun, Abimélec ꞌinánkëxa; usakin ꞌinánkinshi ka a nëtënbi sinanatëkëntima okin a rabë́xunbi mëníokëxa. 28 Usa ꞌain ka Abrahamnën an ꞌarakakë ñuina mapai achúshi ꞌimainun rabë́ oveja bitankëxun raíri këñun nimikinma amo sëtënakëxa, 29 usakin ꞌaia iskin ka Abimélecnën ñukákëxa: —¿Uisoti karamina min mapai achúshi ꞌimainun rabë́ oveja amo sëtë́natin? 30 Ësokin ñukákëxun ka Abrahamnën kakëxa: —Ënëx ka mi ꞌinánti ꞌikën ënë bikin kamina ꞌunánti ꞌain mapai achúshi ꞌimainun rabë́ ovejakama ënë mi ꞌinánmainun kamina sinánti ꞌain ꞌën mi ꞌinánkë ënëx ka anua ꞌumpax biti kini ax ka ꞌën ꞌakë ꞌikë kixunmi ꞌunánti ꞌikën. 31 Usokin anuxun a rabë́xunbi ꞌakë kupín ka Beerseba kakin anëakëxa, anuax ka sinanati ꞌitëkëntima oi mëniónankëxa. 32 Usai anuax mëníonantankëx ka Abimélec ꞌimainun Ficol ax Beerseba kakian anëkë anuax anu kuantëkëankëxa filisteo unikama menubi. 33 Usa ꞌain, ka Abrahamnën Beerseba kakë me anu achúshi i tamarisco ꞌapákëxa, anuxun ka unin Nukën ꞌIbun Diosan anë rabiakëxa, axa bamatima oí tsókë a. 34 Usai ꞌitankëx ka Abraham ꞌitsa baritia, a menu tsóakëxa ax ka filisteo unikama me ꞌiakëxa. |
© 1978, 1995, 2008, 2022 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.