Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuel 15 - Kashibo-Kakataibo Biblia


David chikíntankëx Absalón ꞌapu ꞌiisa tan ñuikë bana

1 ꞌItsama baritia ꞌinukëbëtan ka Absalónnën anun ꞌakánanti caballonën nirinkë achúshi anuax ꞌakánanti ꞌimainun caballo bianan, cincuenta suntárukama an bërúanxun nikinti anëakëxa.

2 Usa ꞌaish ka kamabi nëtën pëkarakëma ꞌaínshi nirutankëx bai rapasu anun ëmanu atsintinu niakëxa, anuxun ka kamabi uni axa ꞌapun aín nishanankë, mëníoxunun ukë uni kuënxun uinu ꞌikë ëmanuax kara ꞌaia kixun ñukákëxa. Ñukákëxa a uni ꞌëx kana Israel kaman ñakánuax aín kia ka,

3 Absalónnën kakëxa: “Asérabi ka a mëníoxunumi ukë ax këmëi kikëma ꞌikën, ꞌaínbi ka ꞌapun an usa ñukama mëníoti anëkë uni ka ꞌaíma ꞌikën kixun këmëkin kakëxa.”

4 Ësokin kakin ka kakëxa: ꞌËx ënë menu ꞌapu ꞌixun kana, axa ꞌë isi ukë unikama atun ñu ꞌakë istankëxun ꞌën upíokin mëníoxuntsian kixun kakëxa.

5 Kanan ka ui unin kara ꞌurama oia a, Absalónnën tëpatsakin bikin bëtsuku kakëxa.

6 Ësokin ka kamabi israel unikama axa ñu ꞌatima ꞌanan nishanankë akamax mëníoxunun ꞌapubë banai kuankëxa, ësokin ꞌakin ka Israel unikama raíri ax isa ꞌapusama ꞌikë kixun paránkin ꞌatima okin sinánun ꞌimiakëxa.

7 Usakin ꞌakëbëa rabë́ ꞌimainun rabë́ baritia ꞌinukëbëtan ka Absolónnën anu kuanxun ꞌapu kakëxa: —ꞌËn kana mi kain mixmi ꞌapu ꞌikë min karamina Hebrónnu kuantankëxun ꞌën a ꞌaxunuxun kakë Dios ꞌaxuni kuantanun xutima ꞌain.

8 An mi ñu mëëxunti ënëxa Guesur kakë ëma Siria me anu tsókë ꞌixun kana Diosan ꞌë amiribishi Jerusalénnu kuantëkënun ꞌimikëxun kana ñuina xarokin mi rabiti ꞌain kixun kakën.

9 Kakëxun ka bërúanx kamina kuani kuanti ꞌai —Kixun ꞌapun kakëxa. Kakëx ka Absalón Hebrón ëmanu kuankëxa.

10 ꞌAínbi ka Hebrónnu kuanuxun Absalónnën uni an Israel unikama kati xukin, ësokin kakë ꞌiakëxa, uínsaran kara bëtsi unínbi manë banañu banoia kuatia anun ka Absalón ka Hebrónnu ꞌikë unikaman atun ꞌapu ꞌiti anëaxa, kiax kikanun atu katánun kixun xuakëxa.

11 Xuanan ka doscientas unikama abë kuanti Jerusalénnua tsókë upí sinánñukama ashi kakëxa, ꞌaínbi ka usakian ꞌakë a ꞌunánkama ꞌikën.

12 Usakin ꞌakin ka Absalónnën, an David usakin kamina ñu ꞌati ꞌai kixun kakë uni achúshi Ahitófel axa Guiló kakë ëmanu tsókë aribi abë kuani unun kixun kamikin ka an ñuina xaroia isa ꞌakini kuanun kixun kamiakëxa. Usakin ꞌakin ka an sinánkësa okin anuxun Israel unikama atubë kushinuxun timëakëxa.


David Jerusalénnuax abati kuan ñuikë bana

13 Usai ꞌikëbëtan ka achúshi unin anu kuanxun David, kakëxa ꞌitsaira Israel unikama ka Absalón ꞌakinux abë timë́kanxa kixun.

14 Ësokin kakëxun ka Davidtan abëa Jerusalénnu ꞌikë ꞌain suntárunën kushikama kakëxa: —¡Ënuax kananuna bërí kuanti ꞌain! ¡Absalón nu ꞌai ukëma ꞌaínshi kananuna ënuax kuanti ꞌain! ¡Usa ꞌain kananuna bënë kuatsini aí bëbakin nu ꞌakiantuma kamabi unikama ëmanu ꞌikë kamakëñunbi atun manë xëtokën nu ꞌaia usa ꞌain kuanti ꞌain!

15 Kixuan kakëxun ka atun ꞌapu kakëxa: —Nukaman kananuna añu ꞌanun kaina min nu kain usakinbi ꞌaxúnti asábi ꞌain.

16 Ësokin atu katankëx abëa ꞌain xubunu ꞌikë unikamabë chikiti kuankin ka ꞌapun an ñu mëëxunkë mapai rabë́ xanukama ax anu ꞌikë xubua bërúanun ëbiankëxa.

17 Ëbiani ka abëa kuankë unikamabë kuantankëx ëma sënënákëkënu ꞌikë xubu achúshi a tanain ꞌapu nirakëakëxa.

18 Anuxun ka a rapasubia ꞌinun kixun ꞌain suntárunën kushikama kakëxa, kamainun ka kamabi quereteo ꞌimainun peleteo an bërúankë suntárukama ꞌimainun seiscientos geteo an Gat kakë ëma anuxunbi nuibiani marachankiani kuankë akamax a inubiani atux pain rëkuë́nkankëxa.

19 Usai ꞌikëbëtan ka ꞌapun Itai Gatnu ꞌikë uni a kakëxa: —¿Uisakin sinax kaina mixribi nukamabë kuankatsikiax uan? Mix kamina kuantëkëntankëx ꞌapu bërí atsínkë abë bërúti kuanti ꞌain, mix kamina bëtsi menu ꞌikë uni ꞌaish min menubi tsókëma uni ꞌain.

20 Mix kamina bëríra Jerusalénnu bëbón, ¿uisaxun karana nubë kamina kuanti ꞌain kixun ꞌën mi kati ꞌain, ꞌënbi kana uinu karana kuanin kixun ꞌunaniman? Usa ꞌain kamina amiribishi kuantëkënkin min ꞌaintsikama uanti ꞌain. ¡Usa ꞌain ka Diosan mi ꞌupiokin sinánxunkin ꞌakinti ꞌikën!

21 Kakëxun ka Itainën ꞌapu kakëxa: —Asérabi kana Diosan kuamainun kianan ashikin sinánti okin mi kain, uinu karamina mix kuanin uinu kaina mix bamain anubi ka an mi ñu mëëxunti uni ënëx bamati ꞌiti ꞌikën.

22 Kakëxun ka —Nubë kamina kuani uti ꞌai —kixun Davidtan kakëxa. Ësokin kakëx ka Itai Davidbë kuani an bërúankë aín unikama ꞌimainun abë kuankë unikamabë kuankëxa.

23 Kuani ka David ꞌimainun abëa kuankë unikama ꞌaisamaira nishi inkiani kuankankëxa. Usai kuani ka kamabi uni Cedrón kakë xëxá a shitakankëxa; usai ꞌikëbëa ꞌapuxribi kuankëbë ka kamabi uni axa kuankëkama ax anu uni ꞌikëma me ami kikiani bain rëkuë́nkiani kuankankëxa.

24 Atubë ka achúshi uni Sadoc kakë ꞌimainun kamabi levita kuankin atun bunántisa okin ꞌakë anua Diosan mëníokë ñu ꞌakë buánkëxa, uanxun ka Abiatar kakë anu kamabi unia ëmanuax chikitamainun an bërúanun anu ëankëxa.

25 Usa ꞌain ka kamabi uni ëmanuax chikíkëbëtan ꞌapu Sadoc kakëxa: —Amiribishi kamina bunántisa okin ꞌakë anua Diosan mëníokë ñu ꞌarukë a buántëkënti ꞌain, Diosan ꞌëx anu kuantëkënti kuëënkëbë Jerusalénnu kuankin kana anua nantinua nankë isti ꞌain.

26 ꞌAínbi ka ax ꞌëx kuanti kuëënkima; ënu kana ꞌai usa ꞌain, uisakin kara ꞌë ꞌaisatania usakin ꞌë ꞌati ꞌikën.

27 Ësokinribi ka ꞌapun sacerdote Sadoc kakëxa: —Mi ꞌimainun Abiatar mix kamina upitax min bakë bëchikë rabëbë Jerusalén ëmanu kuanti ꞌain. Kuankin kamina min bakë bëchikë Ahimaas a buánti ꞌain buámainun ka Abiatarnën ꞌain bakë bëchikë Jonatán aribi buánti ꞌikën.

28 Usa ꞌain kana anu uni ꞌikëma me ënu ꞌëx bërútin, bërúmainun kamina uisa kaina mitsux anu ꞌai a ꞌë utëkënxun ñuixuni uti ꞌain.

29 Usokin kakëxun ka Sadoc ꞌimainun Abiatarnën levita unikaman bunántisa okin ꞌakë anua Diosan mëníokë ñu ꞌikë a Jerusalénnu buántëkënkënbë atubë kuanx anu bërukankëxa.

30 Usai kuantamainun ka David aín bashi Olivos kakë mapërakëti; ain taxaka ëchiax taëinshi kuani ꞌitsaira masánuituti nitë́xëkiani kuani chupan matëkërëkiax kuankëxa. Usaia ꞌikëbë ka abë kuankë unikama atúxribi ꞌain maxkánu chupan matëkërë kiax kuani atúxribi inkiani kuankankëxa.

31 Usa ꞌain ka inkiani kuaniabi David ñuixunkin kakëxa, Ahitófel an mi bana ñuixunkë aín kushi an ka usakinsa mi ꞌanun kixun Absalón ꞌësëkin kaia kixun, kakëxun ka Davidtan Ahitófel an usakinsa ꞌanun kaiabisa Absalónnën kakë bana kuamixuma ꞌanun kixun Dios ñukákëxa.

32 David aín bashi manámi anuxun Dios rabiti anu kuankëbëbi ka abë mëranani Husai kakë uni arquita ax kuani aín chupa tukibukë ꞌimainun ꞌain maxkánu me kupúkënën matakakiax kuankëxa.

33 Kuania ka Davidtan kakëxa: —Mix ꞌëbë kuankëbë mimi mëkatia ka Absalónnën ꞌë ꞌati ꞌikën;

34 usa ꞌain kamina mix amiribishi Jerusalénnu kuantankëxun Absalón kai kuanti ꞌain, an mi ñu mëëxunti ënën ka min papa ꞌaxunkësabi okin mi ñu mëëxunti ꞌikën, usakin kakëxun an mi ñu mëëxunti ꞌimikëxun kamina Ahitófelnën usakin kamina ꞌati ꞌain, kaiabi ka usakin ꞌatima ka, kixun min kati ꞌain,

35 anu ka sacerdote Sadoc ꞌimainun Abiatar ꞌikë an ka uisai kara anuax ꞌia a ꞌë kati ꞌikën. Usa ꞌain kamina uisai kara ꞌapun xubunuax kikania kuatankëxun ꞌë kai uti ꞌain.

36 Anu ka ain bakë bëchikë Ahimaas ꞌimainun Jonatánribi ꞌikën, usa ꞌain kamina uisai kara ꞌapun xubunuax kikania ꞌunánun ꞌë ribia kaminun atu kati ꞌain.

37 Usakin kakëx ka Husai Davidtan ꞌunánkë uni ax kuanx Jerusalénnu bëbakëxa, bëbai atsini kuankëbëbi ka Absalón axribi ëmanu atsini uakëxa.

© 1978, 1995, 2008, 2022 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan