Zyeremii 51 - Cebaara Bible 20101 Yawe wi syɛ́ɛnri naa joo níì jo: «Wéle, mii a gàlagí káfalaga yìrige Babilɔni, ní Kalide ye kánmi na. 2 Mii a yaliifɛɛbéle tórigo Babilɔni ma, pe sa wi fɛɛ, si wi tári pɛ́ɛ. Níì cán pe a yìri kàbanyi myɛ na bi ba tɔ́n wi na wɔʔɔgi canʔa na.» 3 Wee wi wi sedegi kíle lè, wi a ní kɔ́ gbǎn gi kíle í, wi a ní kɔ́ gbǎn wi túnmɔri búrogo le bi yére í! Yele a kɔ́ wi nìgɔcariwaa yaʔa í! Ye wi kapɛɛnkpumɔnbèle myɛ kwɔ́ɔ péw! 4 Bele be kpàli lè kùumɔ, ki n yɛlɛ be too Kalide ye tári ni, be pye wovurugu-jáanbéle ní Babilɔni kàlari-kóloyi ni. 5 Níì cán Isirayɛli ní Zyuda o nyɛ lɔguugo na be Kolocɔlɔw ma í, Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ Yawe ma í, àlí n gi yaʔa pe tári n tɔ̀nɔ n kolo n foro Isirayɛli Wojanw kánma na. 6 Ye fàn ye yiri Babilɔni ni, syɔɔn o syɔɔn í wi sìi syɔɔ. Yele a kɔ́ kùu wi kolomi kéele na í! Níì cán gɔ̀lɔ́-wòloro làla lii Yawe ma. Gee gi nyɛ lè wi wógi, wi a gi lúrugo wi ma! 7 Babilɔni maa pye Yawe kɔ́gi ni tɛɛ̀ yagbaala, lee yagbaʔa ki da ni tári myɛ yɛ́ʔɛ wóo lè. Syɛɛnfeleyi n gbaa li dùvɛɛnw na, koro na yi kàri fungàriya fɔ̀ɔlɔ. 8 Babilɔni n too làrinijanna ni, wi n tɔ́nʔɔnɔ! Yaa kɔ́nʔɔri wi kéeli na, ye céyaa-sìnmɛ láa wi yáami kéele na, dɔ̀ʔɔ́ wi a pɔʔɔ. 9 Wolo maa ni caa bi Babilɔni pɔʔɔ, kàjáa wi ga pɔʔɔ í. Wo wi yaʔa yaà, wáā syée, wo myɛ nibin nibin wo tára ma. Níì cán wi kútiiw i nangi fwɔɔ nyɛ̀ʔɛgèle na, wi n yìri fwɔɔ n nan fàfaanyi na. 10 Yawe n wolo sínni yirige kàfugi na. Yaa maa wo ba ra Yawe wolo Kolocɔlɔw kapyele kéele nyuu Siyɔn ni. 11 Ye wɛ̀ɛ́gèle nyɔ́ɔyɔ fìrige, ye segboyi nyìn! Yawe n Mɛdi ye fànʔafɔbèle fúnyo yìrige. Ncan wi n gi tímana bi Babilɔni kálagi. Níì cán Yawe gɔ̀lɔ́-wòlori canʔa gii, ti lè wi kpɔ̀ʔɔrɔli kpaʔa gɔ̀lɔ́-wòloro. 12 Ye dirapo yìrige Babilɔni tǒbèle kánma na! Ye kàa fàra kpaàwelebèle na, ye kɔ̀rɔsiifɔɔlɔ télege, ye pèle làriga paa sigi. Níì cán kakɔrirɔlɔ i nyɛ Yawe ma, gee wi joo Babilɔni ye kánmi na lè, wi i gi forogi. 13 Mɔ wee wi tɛ́ɛn lòkpoloyi taana lè, lɔnɛʔɛrɛ si i nyɛ mɔ ma, mɔ larigwɔɔli n nan, mɔ tɔnɔpeew n nan wi láʔali na. 14 Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, wi n kàli wiyɛɛ na níì jo: «Mii a tɔ̀nɔ́ mɔ nyìn nǎnbèle na be pye àmɛɛ kúdo nyɛ lè, pe a ra fundaanra yákpogéle wáa mɔ kánmi na.» 15 Wi n tári sámaga wi séew báriga ni, wi n dulunyanw kàpɔɔn le wi sícilimi báriga ni. Wi n nyɛ̀ʔɛgèle yérige ǹjogi ni wi cánni báriga ni. 16 Lǎli ni wi ga yákpoli wáa lè, lǒyi n kpóʔoro yiyɛɛ na nyɛ̀ʔɛni ni. Wi i fàfaanyi lúrugu ǹjogi ni nlaa yaà tári láʔala ma, wi i nyɛ̀ʔɛni nyɛ́ʔɛnɛmɛ kpéʔele zěgi kéele na, wi i káfalagi yirigi yaà gi tɛɛkɔnyi ni. 17 Syɛ́ɛnbèle myɛ n baa pye nidoliyo pe cánni báriga ni, fɛ̀ɛrɛ n tɛɛ̀kpumɔnbèle myɛ taa pe yasunyi kéele na. Níì cán pe yasunyi myɛ i nyɛ jànvaa yáriya yagana, ŋɔngara o nyɛ yi ni í. 18 Yi i nyɛ gbanzan, kataanra yáriya yii. Yi làrigbumɔnni ga baa nan yi a kwɔ́ɔ láʔa yaà. 19 Wee wi nyɛ lè Zyakɔbi lɛɛli, wi o nyɛ yi felege í. Níì cán woro wi yáriri myɛ sámaga, Isirayɛli si i nyɛ wi kɔ́rigi syɛɛnfelege. Wi mɛ́ɛgi gi nyɛ Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ. Babilɔni kwɔ́ɔmi 20 Mɔ n pye mii ma màrito ní kapɛɛnkpumɔn-yárira. Mii n mɔ tɛ́ʔɛ n syɛɛnfeleye jabagi, mii n mɔ tɛ́ʔɛ n fànya kálagi. 21 Mii n mɔ tɛ́ʔɛ n syɔ́ɔngi, ní gi fànvɔw jabagi. Mii n mɔ tɛ́ʔɛ n kapɛɛnkpumɔn-wòtorow ní wi lúgufɔw jabagi. 22 Mii n mɔ tɛ́ʔɛ n nǎnw ní céw jabagi. Mii n mɔ tɛ́ʔɛ n wolɛɛw, ní pìíw jabagi. Mii n mɔ tɛ́ʔɛ n nìgɔcariw ní pìcaaw jabagi. 23 Mii n mɔ tɛ́ʔɛ n bànaʔaw, ní wi bàtogi jabagi. Mii n mɔ tɛ́ʔɛ n tèfalaw, ní wi nìfalayi jabagi. Mii n mɔ tɛ́ʔɛ n fànʔafɔbèle, ní kacɔɔnribèle jabagi. 24 Mii a Babilɔni, ní Kalide ye wógi sìndɛʔɛ lúrugo be ma bi yɛlɛ ní kapeeyi myɛ ní be kpéʔele Siyɔn na yele nyɛ́nɛ na lè, Yawe wi jo nya. 25 Wéle, mɔ ní mii cáan, kálagili nyanbelege, Yawe wi jo nya, mɔ wee wi da ni tári myɛ kálagi lè! Mii a mii kɔ́gi sánʔa mɔ kánmi na, mii a mɔ yìrige yaà fálayi ǹjoʔo ni bi kòlogo cáan naa, si mɔ pye nyanbelege, gee gi cò ni sóori lè. 26 Pe a ní jɛ̀ɛ́nnɛ kadɛnɛgɛ wòlo mɔ ni í, wàlá kàpɔɔn kàdɛnɛgɛ í. Níì cán mɔ a pye tɛɛ̀kalagiga bi kòro nya làla o làla, Yawe wi jo nya. 27 Ye dìrapo yìrige tári ni! Ye tòmaagi wìi syɛɛnfeleyi nínge ni! Ye syɛɛnfeleye sámaga ye yaʔa Babilɔni kánmi na, ye Ararati, ní Minii, ní Asyikenazi fǎnyi yeri wi kánmi na! Ye sùlasiibéle córofɔɔlɔ télege wi kánmi na! Ye syɔɔnyɔ tórigo wi kurugo àmɛɛ kúdo dìndinge nyɛ lè! 28 Ye syɛɛnfeleye sámaga ye yaʔa wi kánmi na, yoro yi nyɛ Mɛdi ye fànʔafɔbèle, ní be tári kacɔɔnribéle, ní be mɛ́ɛyi fɔ̀ɔlɔ, ní tári myɛ, dee be kàragí lè! 29 Tári n cúngo, ti n cɛ̀lɛ, lǎli ni Yawe katimanani foro Babilɔni kánmi na lè, n Babilɔni tári kàriga lè tɛɛ̀kalagiga, syɛ̀ɛnnɛ fun. 30 Babilɔni kapɛɛnkpumɔnbèle n láʔa kapɛɛnni kpúmɔnnɔ na, pe n kòro kèniriyi ni. Pe n fɛ̀ʔɛ pe sànbalimi na, pe n kàri càbala. Pe n náagi le wi tɛɛkòroyi na, pe n wi yasɔʔɔyi kabagi. 31 Kàfyaavanw i fé ni kàfyaavanwaa fàrá, tundunw i fé ni tundunwaa fàrá bi sa gi joo Babilɔni fànʔafɔw ma si wi pye pe n wi kěgi syɔɔ n taa kàbanyi myɛ na. 32 Kozɔ̀lɔyi n nyìn, náagi n cò fàduluyi na, a fyáara kapɛɛnkpumɔn-nǎnbèle cò. 33 Níì cán Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, Isirayɛli Kolocɔlɔw, woro wi syɛ́ɛnri naa joo níì jo: Calipili Babilɔni i nyɛ àmɛɛ kàsyɔʔɔ nyɛ gee be tánʔana lè. Làlaa cɛɛri ga níì kwɔ́ɔ, yaliiri làrilaala n si nan gi na. Kolocɔlɔɔ a wi syɛ́ɛnbèle gɔ̀lɔ́ wòlo 34 «Babilɔni fànʔafɔw Nebukadinezari n mii káa, wi n mii láʔala yasɛɛyɛ yasɛɛyɛ. Wi n mii kpéʔele yalewaʔa. Wi n mii jɔ́ɔ àmɛɛ yacobeʔe nyɛ lè, wi n wi fícarigi nyìn ní mii yacangi ní, níì mii nɛnɛ n tórigo. 35 Péemee Babilɔni kpéʔele mii ní mii céri na lè, ki n yɛlɛ gee bee í lúru too wi na!» Siyɔn tɛ́ɛnfɔw wi jo nya. «Mii sìsyaanw wolo kapeele gɔlɔ́ í wòlo Kalide syɛ́ɛnbèle na!» Zyerusalɛmi wi jo nya. 36 Gee bee na Yawe syɛ́ɛnri naa joo níì jo: «Wéle, mii a mɔ kéeli láa, mii a mɔ gɔlɔ́w wòlo! Mii a Babilɔni sólomi lɔ̀ʔɔ waʔa, mii a wi púloweeli waʔa. 37 Babilɔni a pye kàdɛnɛgboʔo, ní gbàáyi tɛɛkòrogo, ní funwɔɔrɔ yáriga, ní kataanra yáriga. Syɛ̀ɛnnɛ a ní pye yaà í. 38 Pe n pínɛ ni kaana àmɛɛ càarabiiye nyɛ lè, pe i fúlo àmɛɛ càarabɔ-yɛlɛbéle nyɛ lè. 39 Ki laànitaagi sɔ̀ngurɔ ga yìri be ma, mii a be lìigbɔɔli sámaga be ma, mii a be kaan be gbaa bi be yɛ́ɛyi wɔ́ɔ, jàngó paa cáʔara, pe pye bàngwɔɔ ŋúnɔmɔ na, pe a ní kɔ́ yìri í,» Yawe wi jo nya. 40 «Mii a be tìrige yaà kaàkpoo-tɛ́ɛgi ma àmɛɛ bàpiigéle nyɛ lè, ní àmɛɛ bàpɔɔlɔ, ní sikepɔɔlɔ nyɛ lè.» Funbɛɛnrɛ ŋúnugo Babilɔni kéeli na 41 Hàán! Pe n fànʔa taa Syesyaki na! Tári myɛ sòololo n láʔa yaà! Hàán! Babilɔni n baa pye tɛɛ̀kalagiga syɛɛnfeleyi nínge ni! 42 Sólomi lɔ̀ʔɔ n lúgu Babilɔni na. Ki kùnguru-nɛʔɛyi n wi tɔ́n. 43 Wi kěyi n baa pye tɛɛ̀kalagiya, waama tára, ní lɔ̀ʔɔ fun tára. Táraa dii, dee di lè syɔɔn faala o kòró di ni í, syɔɔn faala wɔ́ɔ o sɔ̀lɔ́ di ni í. 44 Mii a keele tɛ́ʔɛ Bɛli na Babilɔni ni, gee wi jɔ́ɔ lè mii a gi kíle yirige wi nyɔ́ɔgi ni, syɛɛnfeleyi a ní kabi da syée wi ma í, àlí Babilɔni tǒw a too! 45 Ye yiri wi níngi ni, mii syɛ́ɛnbèle, syɔɔn o syɔɔn í wi sìíw syɔɔ, ye léeli Yawe fundanʔari káfugbanga na. 46 «Yele fúnyi fànʔa si a kɔ́ kwɔ́ɔ, yele í da fɛ̀ɛgí kàfuloyi kéele na yi a ra lúro tári ni lè í! Níì cán yɛ́ɛli naa a pye kàfulogo yɛ́ɛlɛ, lee li a taʔa lè loro í pye kàfulogo yɛ́ɛlɛ, péemi a pye tári ni, fànʔafɔwaa a yìri fànʔafɔwaa kánma na. 47 Koro na wéle, canyaa i maa, yee ni mii a keele tɛ́ʔɛ Babilɔni ǹdedanyi na lè, fɛ̀ɛrɛ a wi tári myɛ taa, wi woguubèle myɛ a too wi níngi ni. 48 Nyɛ̀ʔɛni ní tári, ní di fúnyi yárira a ra fundaanra yákpogéle wáa Babilɔni kéeli na. Níì cán kálagifɔbèle a yìri solomɔkulo ma bi ba tìn jée wi ni,» Yawe wi jo nya. 49 Babilɔni n wɔ́ɔ̀ yɛlɛ bi too Isirayɛli wóbèle kéele na wi kpóo lè, àmɛɛ tápow wòolo nyɛ, bele wi kpóo n cáan lè. 50 Yele bele ye syɔɔ ŋɔséew ma lè, yaa syée, ye a kɔ́ yére í. Bi yele yaʔa yaà léelige, ye sɔ̀ngi ye taa Yawe na, ye Zyerusalɛmi kéeli yaʔa li pye yele fúnyi ni. 51 «Wolo maa pye fɛ̀ɛ́ri ni, lǎli ni wolo da ni tɛʔɛlɛgi lúro lè. Fɛ̀ɛ́ri maa jée wolo yɛ́ɛyi ni, lǎli ni nibɔɔnnɔ pan n baa jée Yawe kpáagi tɛɛcànga ni lè.» 52 «Koro na wéle, canyaa i maa,» Yawe wi jo nya, «yee ni mii a keele tɛ́ʔɛ wi ǹdedanyi na lè, wogbalibèle a ra cɛ́ɛn wi tári myɛ ni. 53 Alí Babilɔni ga lúgu fwɔɔ n sáà nan nyɛ̀ʔɛni na, àlí wi ga wi kpaataʔa-tɔ́nɔyi pye fwɔɔ wàa a gbǎn jée yi ni í, mii a kálagifɔɔlɔ tórigo wi kurugo,» Yawe wi jo nya. 54 «Yákpolo i lúro Babilɔni ni, ní tìngbɔɔmɔ, Kalide ye tári ni! 55 Níì cán Yawe i Babilɔni kálagi, wi i wi yákpogbɔɔli pingi li i pyèrí. Lǒgi kùnguruyo i tìngí àmɛɛ lòkpoloyo nyɛ lè ni kàfulonɛʔɛgɛ yìrigí. 56 Kálagifɔw tɔ̀nɔ́ i maa wi kánmi na, gee bee n jo Babilɔni kánmi na, wi nànniribèle n cò n kári, pe sedeyi n kabagi. Níì cán Yawe i nyɛ Kolocɔlɔɔ, wee wi sàraw kaangi lè, wi i syɔɔn o syɔɔn kaangi ni yɛlɛgi ní gee ní wi yɛlɛ bi taa lè. 57 Mii a wi syɛɛnkpolobèle, ní wi sícilibèle, ní wi tári kacɔɔnribéle, ní wi kútiijoobèle, ní wi nànniribèle kaan be gbaa pe yɛ́ɛyi í wɔ́ɔ, pe pye bàngwɔɔ ŋúnɔmɔ na pe a ní kɔ́ yìri í,» Fànʔafɔwee mɛ́ʔɛ gi nyɛ lè Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, woro wi jo nya. 58 Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, woro wi syɛ́ɛnri naa joo níì jo: «Babilɔni tògboloyi a cáan núngo yaà péw, naà a wi kɔ̀ritɔnɔyi sórigo. Kánmi bee na syɛɛnfeleyi a báara kawaʔa na, tátɛɛyi syɛ̀ɛnnɛ a báara kaan náagi ma.» Sɛ́bɛw wáala Ufurati ni 59 Syɛ́ɛnri naa kanyaajoow Zyeremii joo n gbàn Seraya ma wi lè Neriya jáaw, Neriya wi lè Maaseya jáaw, lǎli ni wi kári Babilɔni ma ní Zyuda fànʔafɔw Sedesyasi ní lè, Sedesyasi fǎngi yɛ̀ʔɛlɛ sicɛrɛ wólo na, Seraya si wi da pye Sedesyasi kpáagi fúngo fáli nyúngo na. 60 A Zyeremii wɔʔɔyi myɛ sɛ́bɛ sɛ́bɛ ni, yee yi a nan Babilɔni na lè, syɛ́ɛnri bee myɛ di sɛ́bɛ Babilɔni kéeli na. 61 Zyeremii n gi joo Seraya ma níì jo: «Lǎli ni mɔ ga sáà nan Babilɔni na lè, mi syɛ́ɛnri naa myɛ sámaga mi wéle kɔ̀rɔsíi na mi joo. 62 Mɔ a gi joo si jo: ‹Yawe, mɔ wi gi joo tɛ́ɛgi naa kéele na níì jo ki kálagi bi yiri yaà, syɛ̀ɛnnɛ wàlá yaweere a ní kɔ́ kòro gi ni í, fwɔɔ gi kòro tɛɛ̀kalagiga làla o làla.› 63 Lǎli ni mɔ ga kwɔ́ɔ sɛ́bɛw naa wélele na lè, mi kàdɛnɛgɛ pwɔɔ wi na mí wi wáa Ufurati níngi ni, 64 mí gi joo mí jo: ‹Kánmi naa na Babilɔni a kéle, wi a ní yìri bi yiri wɔʔɔgi ni mii a tórigo wi kurugo lè í. Pe a ra wɔʔɔ.› » Nɛɛ naa Zyeremii syɛ́ɛnri kwɔ́ɔ. |
Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.
Bible Society of Côte d'Ivoire