Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Zyeremii 36 - Cebaara Bible 2010


Yehoyakimi n sɛ́bɛmigiw sórigo, wee Baruki sɛ́bɛ lè

1 Zyozyasi jáaw Yehoyakimi fǎngi yɛ̀ʔɛlɛ sicɛrɛ wóli na, wi lè Zyuda fànʔafɔw, a Yawe syɛ́ɛnri naa nan Zyeremii na, wi n jo:

2 «Sɛ́bɛmigio láa, mí syɛ́ɛnri myɛ sɛ́bɛ wi ni, dee mii joo mɔ ma lè Isirayɛli, ní Zyuda, ní syɛɛnfeleyi myɛ kéele na n séli yaà cángee na mii joo ní mɔ ní lè Zyozyasi lǎli ni, fwɔɔ n baa nan níjanʔa na.

3 Dɔ̀ʔɔ́ Zyuda kpáagi wòolo ga kapeeyi myɛ kéele lóʔo, yee mii tímana bi kpéʔele be na lè, pe myɛ nibin nibin a be kobeeyi yaʔa si lúru pan. Lǎli bee ni mii a be kolomi, ní be kapeegèle kùsulugo syɔɔ.»

4 A Zyeremii Neriya jáaw Baruki yeri. Syɛ́ɛnri Yawe joo Zyeremii ma lè, a Zyeremii ti myɛ joo Baruki ma. Lǎli bee ni a Baruki di sɛ́bɛ sɛ́bɛmigio ni.

5 A Zyeremii syɛ́ɛnri naa joo n gbàn Baruki ma níì wi pye: «Pe n mii cò n yérige nɛɛ naa, mii a gbǎn kári Yawe kpáagi ma í.

6 Kàjáa mɔ tiimaa a kári, Yawe syɛ́ɛnri mii joo mɔ ma a mɔ di sɛ́bɛ sɛ́bɛmigiw ni lè, mɔ a sa di wéle bi joo syɛ́ɛnbèle ma Yawe kpáagi ni, súnlere canʔa ni, Zyuda wóbèle myɛ ma pe a yìri be kěyi ma bi pan lè.

7 Dɔ̀ʔɔ́ pe nyɛ́ɛrigbɔɔgi a nan Yawe na, pe myɛ nibin nibin si be kobeeyi yaʔa si lúru pan. Níì cán Yawe fundanʔari ní wi fúngi yìrile kéele li joo syɛ́ɛnbèle naa kánma na lè, ti n kpɔ́ʔɔ.»

8 A Neriya jáaw Baruki gi kpéʔele, gee myɛ kanyaajoow Zyeremii da joo n gbàn wi ma lè. Wi maa Yawe syɛ́ɛnri wéle sɛ́bɛw ni n joo Yawe kpáagi ni.

9 Zyozyasi jáaw Yehoyakimi wi lè Zyuda fànʔafɔw, woro fǎngi yɛ̀ʔɛlɛ kagunɔ wólo yeye kpanjɛrɛ wógi na a be súnlere canʔa kéele jáari Yawe yɛ́ʔɛ ma Zyerusalɛmi syɛ́ɛnbèle myɛ ma, ní syɛ́ɛnbèle myɛ ma be yìri Zyuda kěyi ma n pan Zyerusalɛmi ma lè.

10 A Baruki Zyeremii syɛ́ɛnri wéle sɛ́bɛw ni n joo Yawe kpáagi ni syɛ́ɛnbèle myɛ yɛ́ʔɛ ma, Gemariya kpaafungi ni, wi lè sɛ́bɛkanw Syafan jáaw, ki pye lè ǹjoʔo ma kàcooli ni, Yawe kpáagi kpàánweefɔnnɔ na.

11 Mika wi lè Gemariya jáaw, Gemariya wi lè Syafan jáaw, a woro Yawe syɛ́ɛnri myɛ lóʔo di lè sɛ́bɛw ni.

12 A wi tìgi n jée fànʔafɔw kpaʔa ni n kári sɛ́bɛkanw kpaafungo ma, beè syɛɛnkpolobèle myɛ da pye lè wogboʔorobéle ní, pe lè sɛ́bɛkanw Elisyama, ní Delaya wi lè Syemaya jáaw, ní Elinatan wi lè Akibɔɔri jáaw, ní Gemariya wi lè Syafan jáaw, ní Sidekya wi lè Ananya jáaw, ní syɛɛnkpolobèle wozanbèlē myɛw.

13 A Mika syɛ́ɛnri myɛ joo n tɛ̀ɛn be na, dee wi da lóʔo lè, lǎli ni Baruki da ni wéle sɛ́bɛw ni ni nyuu syɛ́ɛnbèle yɛ́ʔɛ ma lè.

14 Lǎli bee ni a syɛɛnkpolobèle myɛ Yehudii tun Baruki ma, Yehudii wi lè Netanya jáaw, Netanya wi lè Syelemya jáaw, Syelemya wi lè Kusyii jáaw, wi sa wi pye: «Sɛ́bɛmigiw láa mɔ kɔ́gi ni maa maa, wee mɔ wéle n joo syɛ́ɛnbèle yɛ́ʔɛ ma lè.» A Neriya jáaw Baruki sɛ́bɛmigiw láa wi kɔ́gi ni n pan be ma.

15 A pe baa wi pye: «Tɛ́ɛn, mí syɛ́ɛnri wéle mi joo wolo ma.» A Baruki di wéle n joo be ma.

16 Lǎli ni be syɛ́ɛnri bee myɛ lóʔo lè, a be i peyɛɛ wéle ní fyáara ní, níì gi joo Baruki ma níì wi pye: «Fwɔɔ wolo í syɛ́ɛnri naa myɛ tɛ̀ɛn fànʔafɔw na.»

17 Lǎli bee ni a be Baruki yíbe níì wi pye: «Ki tɛ̀ɛn wolo na kánmee na wi da ni syɛ́ɛnri naa myɛ nyuu lè mɔ si i di sɛ́bɛ?»

18 A Baruki be yari: «Wi maa ni syɛ́ɛnri naa myɛ nyuu yákpogbɔɔlɔ ni mii ma, mii si i di sɛ́bɛ ní lángiri ní, sɛ́bɛw naa ni.»

19 A syɛɛnkpolobèle Baruki yari: «Da syée mi sa làra, mɔ ní Zyeremii ní, syɔɔn faala a kɔ́ gi cán beè yele nyɛ lè í.»

20 Koro kàdoʔo ma a be kári kàcooli ma fànʔafɔw ma, níì sɛ́bɛw yaʔa yaà wodɛʔɛɔ ní sɛ́bɛkanw Elisyama kpaafungi ni, ní sáà syɛ́ɛnri bee myɛ joo n tɛ̀ɛn fànʔafɔw yɛ́ʔɛ ma.

21 A fànʔafɔw Yehudii tun wi sa sɛ́bɛmigiw láa waa maa. A Yehudii sáà wi láa sɛ́bɛkanw Elisyama kpaafungi ni, ní baa wi wéle n joo fànʔafɔw yɛ́ʔɛ ma, ní syɛɛnkpolobèle bele myɛ yɛ́ʔɛ ma be pye yaà fànʔafɔw taana lè.

22 Fànʔafɔw si maa pye wodɛ́ɛɔn ní wéeri làla kpaafungo ni, yɛ́ɛli yeye kpanjɛrɛ wóʔo na gi pye, kànʔana náa maa pye wi yɛʔɛ̀ ma.

23 A gi pye Yehudii ga sɛ́bɛmigiw kóloyaa taanri wàlá sicɛrɛ wéle, fànʔafɔw n yee bee ceri ní sɛ́bɛkanw ŋɔ́nɔ ní bi cáan kǎngèle náa ni, fwɔɔ n taa a sɛ́bɛmigiw myɛ baa sógi n kwɔ́ɔ.

24 Kánmi bee na fànʔafɔw ní wi falipyebèle myɛ sɛ́bɛmigiw syɛ́ɛnrɛ myɛ lóʔo, ti ga fyáara wáa be na í, pe ga be búroyi sulugu í.

25 Bi gi taa Elinatan, ní Delaya, ní Gemariya maa fànʔafɔw nyɛ́ɛri gbanʔama níì jo wi a kɔ́ sɛ́bɛmigiw sórigo í. Kàjáa wi ga lóʔo be ma í.

26 A fànʔafɔw gi joo n gbàn Yerakimeyɛli ma, wi lè fànʔafɔw jáa, ní Seraya ma, wi lè Aziriyɛli jáaw, ní Syelemya ma, wi lè Abideyɛli jáaw, níì jo pe sa sɛ́bɛkanw Baruki, ní kanyaajoow Zyeremii cò. Kàjáa a Yawe be làriga.

27 A Yawe syɛ́ɛnri nan Zyeremii na àmɛɛ fànʔafɔw sɛ́bɛmigiw sórigo n kwɔ́ɔ lè ní syɛ́ɛnri ní, dee Zyeremii da ni nyuu á Baruki di sɛ́bɛ lè, wi n jo:

28 «Ki n yɛlɛ mi ní sɛ́bɛmigiwaa láa, mí syɛ́ɛnri myɛ sɛ́bɛ wi ni, dee ti da pye wozeliw ni lè, wee Zyuda fànʔafɔw Yehoyakimi sórigo lè.

29 Ki n yɛlɛ mi syɛ́ɛnri naa joo Zyuda fànʔafɔw Yehoyakimi kánmi na, mí jo: ‹Yawe wi syɛ́ɛnri naa joo níì jo: Mɔ wi sɛ́bɛmigiw naa sórigo, níì jo: Nyàʔá na mɔ syɛ́ɛnri naa sɛ́bɛ wi ni níì jo: Babilɔni fànʔafɔw a tɔ̀nɔ́ pan, wi a ba tári naa kálagi, si nǎnbèle ní yaweeri kwɔ́ɔ yirige di ni?

30 Koro na Yawe syɛ́ɛnri naa joo Zyuda fànʔafɔw Yehoyakimi kánmi na, níì jo: Wi syɔɔnwaa faala a tée tɛ́ɛn Davidi fàngoli na í, wi kúceri si a cáan yaʔa káfugi ni, cángi làla ni, ní wéeri ni, yébiligi làla ni.

31 Mii a keele tɛ́ʔɛ wi ní wi yòdaʔayi, ní wi falipyebèle na, pe kolomi kéele na, si wɔʔɔyi myɛ yaʔa yi too be na, ní Zyerusalɛmi ye, ní Zyuda nǎnbèle na, yee mii da joo mii a cáan be na lè pe si ga lóʔo mii ma í.› »

32 A Zyeremii sɛ́bɛmigiwaa nikwɔɔ láa n kaan Baruki ma, sɛ́bɛkanw Baruki wi lè Neriya jáaw, a woro sɛ́bɛseliw syɛ́ɛnrɛ myɛ sɛ́bɛ wi ni, dee Zyeremii níì joo wi ma lè, sɛ́bɛwee Zyuda fànʔafɔw Yehoyakimi da sórigo náagi ni lè. A syɛ́ɛnri bee félege saʔa níì fàra yaà.

Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.

Bible Society of Côte d'Ivoire
Lean sinn:



Sanasan