Zyeremii 11 - Cebaara Bible 2010Syɛɛnfelegi ki gi joogaanni kálagi lè 1 Yawe n syɛ́ɛnri naa joo Zyeremii ma níì jo: 2 «Ye joogaanni naa syɛ́ɛnrɛ lóʔo, ye di joo Zyuda nǎnbèle, ní Zyerusalɛmi ye ma! 3 Mɔ a be pye: Yawe wi lè Isirayɛli Kolocɔlɔw, wi n jo: ‹Syɔ́ɔnwee wi lè wi ga fɔ̀lɔ ni joogaanni naa syɛ́ɛnrɛ lúro í, ki n yɛlɛ wee bee í dánga, 4 toro dee mii sɛ́bɛ n kaan yele tóolɛɛbèle ma lè lǎli ni mii be yirige lè tunweeli ni, li lè Ezyipiti tári, níì be pye: Ye mii jóomi lóʔo, yáā gi kpéʔele bi yɛlɛ ní gee myɛ ní mii nyuu ni gbàngí yele ma lè.› Lǎli bee ni yele a pye mii syɛ́ɛnbèle, mii si pye yele Kolocɔlɔw. 5 Kánmi bee na mii a kàligi foro, gee mii da kpéʔele yele tóolɛɛbèle ma lè, níì jo: ‹Mii a tára kaan be ma, dee di nyìn nɔ́nɔ, ní sárigā na ni foo lè,› àmɛɛ yele nyɛ́nɛ nyɛ gi na níjanʔa lè.» A mii jo: «Amiina Yawe!» 6 A Yawe mii pye: «Yákpoli wáa ní syɛ́ɛnri bee myɛ ní, Zyuda kěyi ni, ní Zyerusalɛmi kàlari-kóloyi ni, mí jo: ‹Ye joogaanni naa syɛ́ɛnrɛ lóʔo, yáā gi kpéʔele àmɛɛ di jo lè. 7 Níì cán mii maa tɔ̀nɔ n kòro ni yele tóolɛɛbèle sàmí nlaa cángee na mii be yirige Ezyipiti tári ni lè, àlí n baa nan níjanʔa na mii n kòro ni syɛ́ɛnri naa nyuu ni taʔala sìnyére ni, níì jo: Ye mii jóomi lóʔo! 8 Kàjáa pe ga lóʔo í, pe ga líiyi cáan í. A be myɛ nibin nibin taʔa be funbeeyi kasɔngurɔ na. Lǎli bee ni, a mii si wɔ́ɔ̀ joogaanni naa syɛ́ɛnrɛ myɛ foro be na, loro lee kéele mii da joo n gbàn be ma níì jo paa gi kpéʔele àmɛɛ li jo lè, pe si ga fɔ̀lɔ ni gi kpéʔele àmɛɛ li jo lè í.› » 9 A Yawe mii pye: «Zyuda nǎnbèle, ní Zyerusalɛmi ye n nyɔɔkuunro kpéʔele. 10 Pe n lúru ni be booma tofɔlɛɛyi kakoloyo kpéʔele, poro bele be cée pe ga fɔ̀lɔ ni mii syɛ́ɛnri lúro lè í, níì peyɛɛ bwɔɔ kolocɔlɔbèle pèle na, ni poro kpɔ̀ʔɔrɔ́. Isirayɛli kpáagi wòolo ní Zyuda kpáagi wòolo n mii joogaanni kálagi, loro lee mii da kpéʔele ní be toolɛɛbèle ní lè. 11 Gee bee na Yawe syɛ́ɛnri naa joo níì jo: ‹Wéle! Mii a wɔʔɔgɔ yaʔa ki ba too be na, pe a gbǎn peyɛɛ yirige gi ni í. Alí pe ga ni yákpogèle wáa mii kurugo, mii a tée lóʔo be ma í. 12 Zyuda kěyi, ní Zyerusalɛmi ye a kári sa ra kolocɔlɔbèle nyɛ́ɛri, bele má pe nùndaanni yáriga sórogi lè, kàjáa pe a tɔ̀nɔ́ gbǎn be syɔɔ be wɔʔɔgi làla ni í. 13 Níì cán mɔ kolocɔlɔbèle n nɛʔɛ àmɛɛ mɔ keyi nyɛ lè, Zyuda! Sáriga-wòlo-yafaanya i mɔ ma, yee yi nɛʔɛ n pye àmɛɛ mɔ kalari-kóloyi nyɛ lè Zyerusalɛmi, sáriga-wòlo-yafaanya, bàā nùndaanni yáriga sórogi yi na fɛ̀ɛ́ri yáriga Baali ma.› 14 Mɔ si na, mɔ a kɔ́ ra nyɛ́ɛri da kaangi syɛ́ɛnbèle naa ma í, mɔ a kɔ́ ra yákpoli wáa, wàlá bàā nyɛ́ɛri be kéeli na í. Níì cán lǎli ni pe ga mii nyɛ́ɛri pe wɔʔɔgi nínge ni lè, mii a lóʔo be ma í. Isirayɛli wi córo lè Yawe olivye tiicangi 15 «Nyàʔá gi ní i nyɛ mii syɛɛn-nidaanmaw ma bàā kpéʔele mii kpáagi ni? Córomɔ fun yapeeyi i kpéʔele gi ni! Mɔ nyɔɔfaliyi, ní káari di yaʔa kɔlɔ̀ na Kolocɔlɔɔ ma lè, a dee bee a mɔ syɔɔ lé mɔ kapeegi ma? Níì cán lǎli ni mɔ kapeegi kpéʔele lè, lǎli bee ni mɔ muguri.» 16 Wajànra olivye tíige, gee gi wélemɛ dɛ́nɛ lè ki yasanri nìjanra báriga ni. Mɛ́ɛgi bee Yawe da le mɔ na. Kàfulogbɔʔɔ ni wi a naà le gi na, ki káganbiiri a ní pye yafyɛn í. 17 Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, woro wee wi mɔ cɔ́rɔ lè, wi n wɔʔɔgɔ kéele joo mɔ kánmi na, kapeegi kéele na, gee Isirayɛli kpáagi wòolo, ní Zyuda kpáagi wòolo kpéʔele peyɛɛ na lè n mii fúngi tanʔa nùndaanni yáriga wololo kéele na sáriga Baali ma. Zyeremii kpáagi tiimaa n yìri wi kurugo 18 Yawe n gi tɛ̀ɛn mii na, a mii gi cán. Lǎli bee ni mɔ n gi yaʔa a mii be kapyeri nyaa. 19 Mii maa pye àmɛɛ bàpile nyɛ, lee li fwɔɔgɔ lè, lee be cò ni syée kaàkpoo-tɛ́ɛgi ma lè, kérigèle pe da ni tímana be fúnyi ni mii kánmi na lè, mii da ge cán í. Pe n jo: «Wo tíigi kálagi ní gi yasangi ní! Wo wi kɔ́n wo yirige yaà niweebèle tára ni, pe a ní kɔ́ sɔ̀ngi bi taa wi mɛ́ɛgi na í!» 20 Kàjáa Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, wi i nyɛ kútiijooo, wee wi sín lè, woro wee wi kasɔngugèle, ní fúnyi sɛʔɛ ni cángi lè. Mii a gɔ̀lɔ́-wòlori nyaa, dee mɔ a pye be na lè, níì cán mɔ má mii mii kéeli kàlifáa. 21 «Koro na Yawe syɛ́ɛnri naa jo Anatɔti syɛ́ɛnbèle kánma na, poro bele pe mɔ siikwɔɔri caa lè, ní i gi nyuu níì jo: ‹Mɔ a kɔ́ ra nyɛ̀ʔɛna kérigèle nyuu baa tèé Yawe mɛ́ɛgi na í. Kapye koro ban í, wolo kɔ́yi a mɔ kpóo.› 22 Koro na Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ wi n syɛ́ɛnri naa joo níì jo: ‹Wéle! Mii a keele tɛ́ʔɛ be na, ŋɔséew a nìgɔcaribèle kpóo, kateekpɔɔgi a be nànbiigèle ní be calipiigèle kpóo. 23 Wàa a kòro be ni í. Níì cán mii a ba wɔʔɔgɔ cáan Anatɔti syɛ́ɛnbèle na, yɛ́ɛlee na mii a ba keele tɛ́ʔɛ be na lè.› » |
Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.
Bible Society of Côte d'Ivoire