Zakarii 8 - Cebaara Bible 2010Yɛɛ̀nyingi ní nɛʔɛni nyɔɔfaliga kéele 1 Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ wi lè Yawe, woro wi syɛ́ɛnri naa joo: 2 Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, wi n jo: «Mii i nyɛ yejaʔa na yejaagbanga na Siyɔn kéeli na, wi kéeli n tɔ̀nɔ n kpɔ́ʔɔ mii ma kányɛʔɛ ni.» 3 Yawe n syɛ́ɛnri naa joo níì jo: «Mii a lúru pan Siyɔn ma, mii a ba tɛ́ɛn Zyerusalɛmi níngi ni. Zyerusalɛmi a ba ra yiri kányɛɛgi kàʔa, Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ Yawe nyanbelegi a ba ra yiri nyanbelegi gi yaʔa Kolocɔlɔɔ ma lè.» 4 Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, wi n jo: «Nànlɛɛbèle ní celɛɛbèle a ní ba ra tɛ̀ɛ́n Zyerusalɛmi kadàlayi na, pe myɛ nibin nibin ní kàgbeegèle ní kɔ́yi ni, pe lɛɛ-mí-caanrili kéele na. 5 Kěgi kadàlaya a ba nyìn nànbiiri, ní calipiiri na, taa kɔ̀nʔɔ́ kadàlayi na.» 6 Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, wi n jo: «Gee bee ga pye kakpɔʔɔ syɛ́ɛnbèle naa wogorobéle nyɛ́nɛ na cányi bee ni, a gee bee si a wɔ́ɔ pye lé kakpɔʔɔ mii nyɛ́nɛ na?» Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, woro wi jo nya. 7 Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, wi n jo: «Wéle, mii a mii syɛ́ɛnbèle syɔɔ bi yirige canʔafolomɔ tári, ní canʔajeemɛ tári ni. 8 Mii a be lúrugo pan, pe a ba tɛ́ɛn Zyerusalɛmi níngi ni. Pe a pye mii syɛ́ɛnbèle, mii si pye be Kolocɔlɔw kányɛɛgi, ní sínni na.» 9 Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, wi n jo: «Ye nìrimɛ le yele kɔ́yi ni, yele bele ye syɛ́ɛnri naa lúro lè cányi naa ni kanyaajoobèle nyɔ́ɔyɔ na, poro bele be pye yaà lè cángee na pe Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ Yawe kpáagi kàpɔɔn le lè, bi kpɔ̀ʔɔrɔli kpaʔa faan. 10 Níì cán cányi bee yɛ́ʔɛ ma yaà, syɔɔn fáli sàra lɛɛlɛ da pye gi ni í, yaweʔe fáli sàra lɛɛlɛ da pye gi ni í. Bele pe da ni jǐn ní i yirigi lè, yɛɛ̀nyinge da pye be ma í, nigoow kéele na, á mii syɛ́ɛnbèle myɛ kɔ́ri n wáa peyɛɛ na. 11 Kàjáa tɔ́ɔliw ni, mii o nyɛ syɛ́ɛnbèle naa wogorobéle ma àmɛɛ mii da pye lǎlee ni li sɔ̀lɔ lè í.» Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, woro wi jo nya. 12 «Níì cán yɛɛ̀nyingi lùguro di nyɛ dee naa: Ɛrɛzɛn tíriri a ra sangi, tári yafálara a ra nyɔɔgi, nyɛ̀ʔɛni a ra li kásagi kaangi. Mii a syɛ́ɛnbèle naa wogorobéle yaʔa be yacanri naa myɛ taa di pye be worò. 13 Zyuda kpáagi wòolo, ní Isirayɛli kpáagi wòolo, kánmee na yele da dánga lè syɛɛnfeleyi nínge ni, kánmi bee na mii a yele syɔɔ, yele si dùba taa. Yele a kɔ́ ra fɛ̀ɛgí í, ki n yɛlɛ fànʔa í jée yele kɔ́yi ni!» 14 Níì cán Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, wi n jo: «Amɛɛ mii da gi kɔ̀rirɔ n tímana bi kapeʔe kpéʔele yele na lè, lǎli ni yele tóolɛɛbèle da mii fúngi tanʔa lè gbanʔama mii si ga gi kpéʔeleli yaʔa í,» Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, woro wi jo nya, 15 «kánmi bee na mii níì gi fàli, mii n gi kɔ̀rirɔ n tímana cányi naa ni bi kacànna kpéʔele Zyerusalɛmi ní Zyuda kpáagi wòolo na. Yele a kɔ́ ra fɛ̀ɛgí í. 16 Syɛ́ɛnri naa ti lè dee, ki n yɛlɛ yele í da táanri di na, toro di nyɛ: Yele myɛ nibin nibin n yɛlɛ bàā kányɛʔɛ nyuu yeyɛɛ ma, yaa kútiiw nyuu yele kpàánweegèle na bi yɛlɛ ní kányɛɛgi ní, wi pye bɛ̀ɛlɛ kútii. 17 Wàa faala a kɔ́ ra kapeʔe sɔ̀ngí wi fúngi ni wi syɛɛnnyɛnnɛ kánma na í. Jànvaa kàliga a kɔ́ yele dɛ́nɛ í. Níì cán toro di nyɛ yáriri myɛ, dee di mii bɛɛn lè,» Yawe wi jo nya. Súnleri canya a ba kàri fɛ́tii canya 18 Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, wi syɛ́ɛnri n nan mii na, ti n jo: 19 «Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, wi n jo: ‹Yeye sicɛrɛ wógi súnlere, ní kagunɔ wógi súnlere, ní kɔrɔsiin wógi súnlere, ní kɛɛ wógi súnlere a kàri mugurumɔ, ní fundaanra canya Zyuda kpáagi wòolo ma, ní fundaanra kpóʔorojàngēle canya. Kàjáa ki n yɛlɛ kányɛɛgi ní yɛɛ̀nyingi kéele í yele dɛ́nɛ.› » 20 Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, wi n jo: «Syɛɛnfeleye, ní kènɛʔɛyɛ syɛɛnnɛ a ní da maa. 21 Kègaa wòolo a ra syée kàa wòolo ma bi sa ra gi nyuu be ma si jo: ‹Yaa maa wo kári wo sa Yawe nyɛ́ɛri gbanʔama, wo sa Yawe caa, wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ. Mii a wɔ́ɔ kári yaà.› 22 Syɛɛnfeleye saʔa, ní fànnɛʔɛgɛ syɛɛnfeleye a ra maa bi ba ra Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ Yawe caa Zyerusalɛmi ni, sáā Yawe nyɛ́ɛri gbanʔama.» 23 Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔɔ, wi n jo: «Cányi bee ni, nànbēle kɛɛ a yiri tári syɛɛnfeleye syɛɛnfelere myɛ joofɔɔlɔ ni bi pan ba Zyefunàɔn nibin cò wi buronyɔɔw na, si jo: ‹Wolo a kári ní yele ní, níì cán wolo n gi lóʔo Kolocɔlɔɔ i nyɛ ní yele ní.› » |
Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.
Bible Society of Côte d'Ivoire