Zakarii 2 - Cebaara Bible 2010Yanyaa-ziin wógi: Nyɛ́ngèle ní fɔ̀nɔnǎnbèle kéele 1 Mii maa nyapiigèle yìrige ni wéle, a mii yanyaagaa nyaa. Wéle, ki maa pye nyɛngéle sicɛrɛ. 2 Nyɛ̀ʔɛni tunduɔn wi da ni nyuu ní mii ní lè a mii wi pye: «Gɛ̀lɛ́ ge nyɛ nyɛ́ngèle bee?» A wi mii yari: «Nyɛ́ngèle bee ge Zyuda ní Isirayɛli ní Zyerusalɛmi cariga.» 3 A Yawe fɔ̀nɔnànbēle sicɛrɛ tɛ̀ɛn mii na. 4 A mii jo: «Nyàʔá be pan ba kpéʔele?» A wi mii yari: «Nyɛ́ngèle wéle gele, koro gele ge Zyuda cariga lè, a gi pye syɔɔn faala a gbǎn nyǔngi yìrige í. Kàjáa fɔ̀nɔnǎnbèle naa n pan bi ba ge fúuro, si syɛɛnfeleyi nyɛ́ngéle kpúmɔn cáan, yoro yee yi nyɛ́nni yìrige Zyuda tári kánma na lè, jàngó bi di syɛ́ɛnbèle cariga.» Yanyaa-taanri wógi: Yatimana-mɛ́ɛnni kéele 5 Mii maa nyapiigèle yìrige ni wéle, a mii yanyaagaa nyaa, koro gi nyɛ gee naa: Ki n pye nànwaa, wee kɔ́lɔ ni yatimana-mɛ́ɛnnɛ da pye lè. 6 A mii wi pye: «Sán mɔ syée?» A wi mii pye: «Mii i syée sa Zyerusalɛmi tímana jàngó bi gi cán gee gi nyɛ lè gi kpɔ́ʔɔganmi, ní gee gi nyɛ lè gi tɔnɔganmi.» 7 Wéle, nyɛ̀ʔɛni tunduɔn wi da ni nyuu ní mii ní lè, a woro i syée yɛʔɛ̀ ma. A nyɛ̀ʔɛni tundunwaa nikwɔɔ yìri yaà ni wi fàrá. 8 A wi baa wi pye: «Da fé maa syée mi sa gi joo nìgɔcariw bee ma, mí wi pye: ‹Zyerusalɛmi a ba pye kèmugu-yaʔaga, ki syɛ́ɛnmi nɛʔɛnɛ, ní gi yaweeri nɛʔɛnɛ kéele na ti a pye gi fúngi ni lè. 9 Yawe n jo: Mii tiimaa a pye naà tò bi gi màʔa, mii a pye ki nìjanri ki níngi ni.› » Yawe i wojo-mí-káribèle sɔ̀ngí ni taagi 10 «Ye boo kári! Ye boo kári! Ye fàn ye yiri solomɔkulo kàbangi tára ni,» Yawe wi jo nya. «Níì cán mii n yele cariga n tórigo nyɛ̀ʔɛgèle káfalaya sicɛrɛ kabanya na,» Yawe wi jo nya. 11 «Ye boo kári! Siyɔn, fàn mi syɔɔ, mɔ wee wi nyɛ lè wodɛ́ɛɔn ní Babilɔni ni! 12 Níì cán Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, woro wee wi mii tun tundungbɔɔrɔ na lè, woro wi syɛ́ɛnri naa joo syɛɛnfeleyi kéele na, yoro yee yi yele fuguri lè, wi n jo: ‹Níì cán wee wi ga tánga yele na lè, mii nyapiisyɔɔnw na wi tánga. 13 Wéle, mii a mii kɔ́gi yìrige yi kánmi na, yi a ba pye yi púlobèle yakoliro.› Yele si a gi cán bi cán Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, woro wi mii tun. 14 ‹Siyɔn calipili, da fàndaara yákpolo wáa, máā muguri, níì cán wéle, mii wi maa wee! Mii si a ba tɛ́ɛn mɔ níngi ni,› Yawe wi jo nya. 15 ‹Syɛɛnfeleye saʔa a tan mii Yawe na cángi bee, si ba pye mii syɛ̀ɛnnɛ. Mii a tɛ́ɛn mɔ níngi ni.› Mɔ a gi cán bi cán Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, woro wi mii tun mɔ ma.» 16 Yawe a Zyuda taa wi kɔrilɛɛlɛ, tácǎnri ni, wi a ní Zyerusalɛmi nyɛ́nɛ wòlo. 17 Syɔɔn ye myɛ n yɛlɛ bi kòro pyèrio Yawe yɛ́ʔɛ ma, níì cán wi n yìri, ní i yirigi wi tɛɛkòrojǎngi ni. |
Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.
Bible Society of Côte d'Ivoire