Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Wuruti 2 - Cebaara Bible 2010


Wuruti i yaliikɔri caa Bowɔzi ségi ni

1 Nowemii nǎnw Elimelɛki syɔ́ɔnwaa si maa pye yaà, wi maa tɔ̀nɔ n pye báriga syɔ́ɔn, ní lɔrɔfɔlɔ narigbaagi ni, pe maa ni wi yiri Bowɔzi.

2 Wuruti wi lè Mowabi ye wów, a woro Nowemii pye: «Mii a kári séyi ma bi sa ra yaliikɔri caa. Wee wi ga sáà fɔ̀lɔ n mii syɔɔ lè, mii a ra di caa wee bee kurugo.» A wi wi pye: «Da syée, ni pyà.»

3 A wi kári n sa ni yaliikɔri caa segaa ni yaliilaabèle kurugo. A gi nyaa ségi bee i nyɛ Bowɔzi wóʔo, wi lè Elimelɛki narigbaagi wówaa.

4 A Bowɔzi kàri n yìri yaà Bɛtilehɛmi ma n baa nan, níì yaliilaabèle pye: «Ki n yɛlɛ Yawe í pye ní yele ní.» A be wi yari: «Ki n yɛlɛ Yawe í dùbaw taʔa mɔ na.»

5 A Bowɔzi gi joo wi falipyewee ma wi pye lè yaliilaabèle kɔ̀rɔsiifɔlɔ, níì jo: «Wìí wóo wi nyɛ cepìíw naa?»

6 Falipyew wi pye lè yaliilaabèle kɔ̀rɔsiifɔlɔ, a woro wi yari: «Mowabi ye cepìíw wi yìri Mowabi tári ma n pan ní Nowemii ní lè woro wii.

7 Wi n baa jo: ‹Ki yaʔa mii í da yaliikɔri caa yaliipwɔɔgèle nínge ni yaliilaabèle kurugo.› Nlaa si wi pan lè nyǐngi nyɔ́ɔ na, wi ga kɔ́ɔ̀ tɛ́ɛn í fwɔɔ n baa nan lǎli naa na, kapye lǎlee cɛɛri ban wi sáà tɛ́ɛn kpáagi ma lè í.»

8 A Bowɔzi Wuruti pye: «Ni pyà, líiyi cáan mi sámaga mi lóʔo. Mɔ a kɔ́ kári segaa nikwɔɔ ma sa ra yaliikɔri caa í. Mɔ a ní kɔ́ núngo nɛɛ naa í. Tan mii falipyecebèle na.

9 Da kɔ̀rɔsíi, ségee yaliire pe ga ni lée lè, mí taʔa be na maa syée yaà beè. Wéle, mii n gi joo n gbàn falipyebèle ma níì jo wàa a kɔ́ tánga mɔ na í. Lògbaʔa ga mɔ jáa, maa syée kasǎngèle ma mi sa lògaa gbaa, gee falipyebèle kóo lè.»

10 Lǎli bee ni a wi tìgi n too n yɛ́ɛgi cíbele tári na, níì wi pye: «Mɛ̀ɛ́ gi pye á mɔ kɔ́ɔ̀ mii nyaa syɔɔn, níì mii kpɔ́ʔɔ kánmi naa félege na, mii wee wi lè nitelege?»

11 A Bowɔzi wi yari: «Gee myɛ mɔ kpéʔele mɔ nanw nɔ́ɔ ma nlaa mɔ nanw kùu lè, pe n gi joo n tɛ̀ɛn mii na. Ní àmɛɛ mɔ mɔ tóow, ní mɔ nɔ́ɔw, ní mɔ táseeri yaʔa lè, níì pan syɛɛnfelegaa kurugo, gee gi lè mɔ da sélì gi cán í.

12 Gee mɔ kpéʔele lè, ki n yɛlɛ Yawe í gi sìndɛɛgi lúrugo mɔ ma. Yawe wi lè Isirayɛli ye Kolocɔlɔw, woro wee fókaanya láara ni mɔ fàn n baa jée lè, ki n yɛlɛ wi tɔ̀nɔforoo kaan mɔ ma.»

13 A wi jo: «Mɔ n tɔ̀nɔ n mii kpɔ́ʔɔ, ni kàfɔlɔ. Mɔ n mii kpɛʔɛlɛ. Mɔ syɛ́ɛnri n mɔ falipyecew fúngo nyíngi, bi gi taa mii ga caà mɔ falipyecewaa kwɔ́ɔ í.»

14 A làriliili ga nan, a Bowɔzi wi pye: «Da maa mi ba ra búruw líi, máā mɔ búruceriyi nígiri cɛ́ɛngi ni.» A wi baa tɛ́ɛn yaliilaabèle taana. A wi yaliikalaraa kaan wi ma, a wi lìi n tín a tàa kòro wi ma.

15 A wi ga yìri bàā yaliikɔri caa, a Bowɔzi gi joo n gbàn wi falipyebèle ma níì jo: «Ye wi yaʔa waa yaliikɔri caa yaliipwɔɔgèle nínge ni, ye a kɔ́ ra wi faari í.

16 Alí yaa kɔjǒgèle yaliikanyaa yaari yaa tuun wi ma jàngó waa yoro jóo, ye si a kɔ́ ra fúlo wi na í.»

17 A wi yaliikɔri caa ségi ni n baa cángi kwɔ́ɔ. Dee wi taa lè, a wi di sàn, a di orizye gɔ̀nvaʔanyɛngɛ kwɔ́ɔ.

18 Dee wi sáà caa n taa lè, a wi pan ní di ní kàʔa ma n baa tɛ̀ɛn wi nǎnw nɔ́ɔ na. A wi wɔ́ɔ̀ wi woliigòrori yirige n kaan wi ma.

19 A wi nǎnw nɔ́ɔ wi pye: «Sán mɔ sáà yaliikɔri caa níjanʔa, ba sán mɔ sáà báara? Wee wi yákirii yaʔa mɔ na lè dùbaw í pye wi na.» Wee séʔe ni wi sáà báara lè, a wi wi kéeli joo n tɛ̀ɛn wi nǎnw nɔ́ɔ na níì jo: «Nǎnwee má mii sáà báara lè, pe i wi yiri Bowɔzi.»

20 A Nowemii wi pìíw cɔ́ɔ pye: «Yawe wi nyɛ lè wi funjǎngi o kwóo niweebèle ní kúbèle kàbaan na í, ki n yɛlɛ woro í dùbaw taʔa wi na.» A Nowemii níì wi pye: «Nǎnw bee n nùuni wolo na. Bele má wolo nyùnzyɔɔri fànʔa nyɛ lè wi i nyɛ bele bee wàa.»

21 Wuruti wi lè Mowabi ye wów, a woro níì jo: «Wi n wɔ́ɔ̀ mii pye: ‹Tan mii falipyebèle na bi taa pe mii yaliiri myɛ láa kwɔ́ɔ.› »

22 A Nowemii wi pìíw cɔ́ɔ Wuruti pye: «Ki n nyɔɔ, ni pyà, ki n yɛlɛ mɔ í pínɛ da syée ní wi falipyecebèle ní. Ki ga yɛlɛ pe kɔ mɔ fàrá nyaa segaa nikwɔɔ ni í.»

23 A wi tan Bowɔzi falipyecebèle na n sa ni yaliikɔri caa fwɔɔ bi taa orizyew ní bilew làrilaala í ba kwɔ́ɔ. Wi maa kòro ní wi nǎnw nɔ́ɔ ní.

Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.

Bible Society of Côte d'Ivoire
Lean sinn:



Sanasan