Sélimɛ 32 - Cebaara Bible 20101 Koro nyǐndaligi na a Laban sɔ̀li n yìri n wi pìinyanbiiyi syɔɔnri syɔɔnri n fàra wi pìíbèle na, pe lè cébèle, níì dùba kpéʔele be ma. Koro kàdoʔo ma a wi lúru n kári wi tɛʔɛ ma. Zyakɔbi i wiyɛɛ zámagi bi sa Ezau fàra 2 A Zyakɔbi wi kólogi láa ni syée. A Kolocɔlɔɔ nyɛ̀ʔɛni tundunbèle pèle baa wi fàra. 3 Lǎli ni Zyakɔbi be nyaa lè, a wi jo: «Kolocɔlɔɔ tɛɛkòrogi gi nyɛ gee naa.» A wi tɛ́ɛgi bee mɛ́ʔɛ le ni gi yiri Mahanayimi. 4 Koro kàdoʔo ma a Zyakɔbi tundunbéle tórigo wiyɛɛ yɛ́ʔɛ ma wi yɛʔɛfɔw Ezau ma, wi pye lè Edɔmi sìnbirigi ni, Seyiiri tári ni. 5 Níì syɛ́ɛnri naa joo n gbàn be ma níì jo: «Ye sa gi joo kánmi naa na mii kàfɔw Ezau ma, yé wi pye: ‹Mɔ falipyew Zyakɔbi n jo: Mii n sáà tɛ́ɛn ní Laban ní n mɔn yaà fwɔɔ n baa nan níjanʔa na. 6 Nìye, ní jòfanibēle, ní yaweeyiligēle i nyɛ mii ma, n fàra falipyenànbēle, ní falipyecabala na. Mii n tun pe sa koro joo bi tɛ̀ɛn mɔ na, ni kàfɔlɔ, koro ga pye mɔ í fɔ̀lɔ mii na.› » 7 A tundunbèle lúru n pan Zyakɔbi ma ní baa wi pye: «Wolo n nan yaà mɔ yɛʔɛfɔw Ezau na. Wi si i yaà ni maa bi ba mɔ fàra ní nànbēle saala siin ní.» 8 Lǎli bee ni a Zyakɔbi fala n fyáa, a wi fúngi curugo wi na. Syɛ́ɛnbèle be pye ní wi ní lè, a wi be tíla kabiya siin, n fàra yaweeyiligèle, ní yaweekpologèle, ní fàlibaayi na. 9 Wi maa ni gi nyuu wiyɛɛ fúngi ni níì jo: «Ezau ga pan n baa too kabigaa nibin na, kabisangee nibin a syɔɔ.» 10 A Zyakɔbi jo: «Ee, Kolocɔlɔɔ, mɔ wi lè mii tóolɛɛgi Abirahami ní mii tóow Izaaki Kolocɔlɔw. Ee, Yawe, mɔ wee wi gi joo mii ma lè níì jo: ‹Lúru maa syée mɔ tári ma mɔ senyɛnbèle kurugo, mii a kacànna kpéʔele mɔ na.› 11 Kacǎnyee ní funviiw kèlē mɔ kpéʔele mii ma lè, mii wi lè mɔ falipyew, mii da nyɔɔ n yɛlɛ ní li làa wobile ní í. Níì cán kàgbeeli nibin ní mii Zyuridɛnw naa jeli. Tɔ́ɔliw ni mii si n kàri n pye kabiya siin. 12 Mii i mɔ nyɛ́ɛri mi mii syɔɔ mii yɛʔɛfɔw Ezau ma, níì cán mii i fɛ̀ɛgí n jo wi i maa ba mii ní nafɔbèle, ní pìíbèle kpúmɔn kpóo. 13 Mɔ si n gi joo mii ma níì jo: ‹Mii a kacànna kpéʔele mɔ na, si mɔ yodaʔayi yaʔa yi nɛʔɛ bi pye àmɛɛ sólomi lɔ̀ʔɔ nyɔ́ɔ táminyɔɔ nyɛ lè, wi lè wi a gbǎn córo í.› » 14 A Zyakɔbi syɔ́ɔn tɛ́ɛgi bee ni, níì tàa wòlo yáriri ni di pye wi ma lè bi pye kpɔʔɔrɔ wi yɛʔɛfɔw Ezau ma. 15 Ti n pye sikenɔɔnɔ sirakele, ní sikepɔɔlɔ toko, ní bànɔɔnɔ sirakele, ní bàpɔɔlɔ toko, 16 ní fàlibaacaaya toko ní kpɔrigɔ n fàra yi pìíbèle na pe ŋɔri lè, ní nìnɔ́ɔyɔ togoye siin n fàra náapɛʔɛlɛ kɛɛ na, ní jòfanicaaya toko n fàra jòfanipaliya kɛɛ na. 17 A wi dee bee wálagi kabiya kabiya n le wi falipyebèle kɔ́yɔ ni, níì be pye: «Ye kíni mii yɛ́ʔɛ na, yé lariya yaʔa yi pye kabiyi ní yiyɛɛ níngi ni.» 18 A wi syɛ́ɛnri naa joo n gbàn wee má wi da pye yɛʔɛ̀ ma lè níì wi pye: «Mii yɛʔɛfɔw Ezau ga sáà mɔ fàra níì mɔ yíbe níì jo: ‹Wìí syɔ́ɔn wóo mɔ nyɛ? Sán mɔ syée? Yaweeree na mɔ taʔa lè dee, wìí syɔ́ɔn wóro dii?› 19 Mi wi yari: ‹Mɔ falipyew Zyakɔbi wóro dii, kpɔʔɔrɔ wi wòlo n tórigo mii kàfɔw mɔ ma Ezau, wi tiimaw si i yaà ni maa wolo kàdoʔo ma.› » 20 A wi wɔ́ɔ̀ syɛ́ɛnri bee wonijanra joo siin wów ní taanri wów ma, ní bele myɛ ma pe da pye yaweeri kabiya kurugo lè níì be pye: «Yele ga sáà Ezau nyaa, ye gi joo wi ma kánmi bee na. 21 Yé wɔ́ɔ wi pye: ‹Wéle, mɔ falipyew Zyakɔbi wɔ́ɔ i yaà ni maa wolo kàdoʔo ma.› » Ncan Zyakɔbi maa ni gi nyuu wiyɛɛ fúngi ni níì jo: «Mii a kpɔ́ʔɔri tórigo niyɛɛ yɛ́ʔɛ ma koro ga pye bi wi fúngi nyíngi. Koro kàdoʔo ma mii si náa wi yɛ́ɛgi nyaa. Dɔ̀ʔɔ́ wi a sa mii fàra ní funjànga ní.» 22 A kpɔ́ʔɔri kári wi yɛʔɛ̀ na á wi yébiligi bee syɔ́ɔn yaà beè tɛɛkòrogi ni. Zyakɔbi n gbɛ̀ɛ cò ní Kolocɔlɔɔ ní 23 Yébiligi bee wonijanga ni, a wi yìri n wi cébèle siin, ní wi falipyecebèle siin, ní wi pìíbèle kɛɛ ní nibin kɔ́ri n tórigo Yabɔki lógi jelige na. 24 Wi n be kɔ́ri a be lǒgi jeli n fàra wi kɔlɔ̀ yáriri na. 25 A Zyakɔbi nibin kòro yaà. A nànwaa pan n ba ni gbɛ̀ɛ có ní wi ní fwɔɔ n baa nan nyǐnjerigi na. 26 A wi ga gi nyaa woro a fànʔa taa Zyakɔbi na í, a wi wi kpúmɔn cèsiinyungi na. N Zyakɔbi yaʔa gbɛ̀ɛcori na, a wi cèsiinyungi wɔ̀rɔ. 27 A nǎnw Zyakɔbi yari: «Mii yaʔa mii í kári, níì cán nyǐnjerigi gi nan gee n kwɔ́ɔ.» A Zyakɔbi wi yari: «Kapye mɔ ga dùba kpéʔele mii ma í, mii a tée mɔ yaʔa mɔ í kári í.» 28 A nǎnw wi pye: «Mɛ̀ɛ́ pe mɔ yiri?» A wi jo: «Pe i mii yiri Zyakɔbi.» 29 A nǎnw níì jo: «Pe a ní da mɔ yiri Zyakɔbi í, fwɔɔ Isirayɛli. Níì cán mɔ n gbɛ̀ɛ cò ní Kolocɔlɔɔ ní, n wɔ́ɔ̀ wi cò ní syɛ́ɛnbèle ní, a mɔ fànʔa taa.» 30 A Zyakɔbi wi yari: «Mii i mɔ nyɛ́ɛri, mi mɔ mɛ́ɛgi tɛ̀ɛn mii na.» A wi Zyakɔbi yari: «Nyàʔá na mɔ mii mɛ́ɛgi yíbe?» Níì dùbaw kpéʔele wi ma tɛ́ɛgi bee ni. 31 A Zyakɔbi tɛ́ɛgi bee mɛ́ʔɛ le ni gi yiri Penyɛli, níì cán wi maa jo: «Mii n Kolocɔlɔɔ nyaa ní mii nyapiigèle ní, ní sèʔê kòro beè sìi na.» 32 A Zyakɔbi ga Penuwɛli lógi jeli terire, a cángi wɔ́ɔ̀ folo. Wi si maa ni sèʔé cèsiinyungi na. 33 Koro na kápangee gi nyɛ lè cèsiinyungi na, Isirayɛli syɛ́ɛnbèle o gee bee káa í, àlí n baa nan níjanʔa na. Níì cán Kolocɔlɔɔ n tánga Zyakɔbi cèsiinyungi kapanga na. |
Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.
Bible Society of Côte d'Ivoire