Sélimɛ 26 - Cebaara Bible 2010Izaaki ní Abimelɛki kéeli 1 A kateegaa níì too tári na gee kàdoʔo ma, gee ki da sélì too lè Abirahami lǎli ni. A Izaaki kári Gerari ma Filisitini ye fànʔafɔw ma, pe da ni yiri lè Abimelɛki. 2 A Yawe wiyɛɛ dɛ̀ɛn wi na níì wi pye: «Mɔ a kɔ́ kári Ezyipiti ma í. Táree mii ga tɛ̀ɛn mɔ na lè, ki n yɛlɛ mi tɛ́ɛn dee bee ni. 3 Tɛ́ɛn tári naa ni mi làlaa kwɔ́ɔ. Mii a pye ní mɔ ní si wɔ́ɔ dùbaw taʔa mɔ na. Níì cán mɔ ní mɔ yodaʔayi má mii a tátɛɛyi naa myɛ kaan. Nyɔɔfaligee mii da kpéʔele mɔ tóow Abirahami ma lè, mii a gee bee foro. 4 Mii a mɔ yodaʔayi pye yi nɛʔɛ àmɛɛ nyɛ̀ʔɛni ŋɔripiigéle nyɛ lè, si tátɛɛyi naa myɛ kaan mɔ yodaʔayi ma. Mɔ yodaʔayi báriga ni mii a dùbaw taʔa tári syɛɛnfeleye myɛ na. 5 Níì cán Abirahami maa mii jóomi lóʔo níì mii tundunri, ní mii kajoogèle, ní mii nyɛ́nɛ kérigèle, ní mii làlwaw kèlē sámaga n cò.» 6 A Izaaki tɛ́ɛn Gerari ni. 7 A tɛ́ɛgi bee syɛ̀ɛnnɛ i wi yíbe wi céw kéele na. A wi i gi nyuu be ma níì jo: «Mii senyɛnnɛ̀ wii.» Wi maa ni fɛ̀ɛgí bi jo woro cɔ́ɔ wii, jàngó tɛ́ɛgi bee syɛ̀ɛnnɛ a kɔ́ woro kpóo í. Níì cán Erebeka maa tɔ̀nɔ n nyɔɔ. 8 Izaaki maa tɔ̀nɔ n tɛ́ɛn n mɔn yaà tɛ́ɛgi bee ni. Cangaa Abimelɛki wi lè Filisitini ye fànʔafɔw, wi maa pye yaà wi kpáagi ni níì wéle fɛ̀nɛtiriw na n Izaaki ní wi céw Erebeka nyaa pe i kɔ̀nʔɔ́. 9 A Abimelɛki si tun, a be sáà Izaaki yeri ní baa wi pye: «Mɔ cɔ́ɔ tɔ̀nɔ́ wii. Nyàʔá si gi mɔ kaan a mɔ jo: ‹Mii senyɛnnɛ wii?› » A Izaaki wi yari: «Mii maa gee bee joo jàngó pe a kɔ́ mii kpóo wi kéeli na í.» 10 A Abimelɛki si níì wi pye: «Nyàʔá mɔ pye wolo na gee? Ki maa kòro cɛɛri wolo syɔ́ɔnwaa si dée mɔ céw caa mɔ ma. Mɔ si a dée kolomɔ yaʔa bi too wolo na kánmi bee na.» 11 A Abimelɛki fala n gi joo n gbàn syɛ́ɛnbèle myɛ ma níì jo: «Wee wi ga nan lè nǎnw naa na, wàlá wi céw na lè, wo a syɔ́ɔnw bee kpóo.» 12 A Izaaki yaliire fála yɛ́ɛli bee tári bee ni. Yaliiree wi lùgu lè, a wi di feleye dabata-daa taa. Níì cán Yawe maa dùbaw taʔa wi na. 13 Kàa maa ni fàrá wi na a wi kɔlɔ̀ yáriri i nɛʔɛgi ni syée, fwɔɔ a wi tɔ̀nɔ n baa pye lɔrɔfɔgbɔɔɔ. 14 Wi maa yaweeyiligēle ní yaweekpologèlē gboogéle taa n fàra pulobèlē saʔa na. A wi nyabɛɛnni pye Filisitini syɛ́ɛnbèle na. Izaaki n joogaanna kpéʔele ní Abimelɛki ní 15 Kɔ̀lɔ́bèle bele myɛ Izaaki tóow Abirahami falipyebèle da túgu lè Abirahami sìíw canya ni, a Filisitini syɛ́ɛnbèle támiige tìrige bele bee ni n be sɔ́ɔ. 16 A Abimelɛki Izaaki pye: «Yiri wolo níngi ni maa syée, níì cán mɔ fangi n kpɔ́ʔɔ n sɔ̀lɔ wolo wógi na.» 17 A Izaaki yiri yaà beè n kári Gerari ma n sáà bùguro kpúmɔn jǐnlɔgi ni n tɛ́ɛn yaà. 18 Kɔ̀lɔ́bèle bele pe da túgu wi tóow Abirahami lǎli ni lè, a wi bele bee wòlo, ní níì mɛ́ɛnijanyi le be na, yee wi tóow Abirahami da le be na lè. Níì cán Abirahami kùúli kàdoʔo ma Filisitini syɛ́ɛnbèle maa kɔ̀lɔ́bèle bee sɔ́ɔ. 19 Cangaa a Izaaki falipyebèle kɔ̀lɔ́waa túgu jǐnlɔgi ni n púloweejànna taa. 20 A Gerari bànaʔabèle tún ní Izaaki bànaʔabèle ní níì jo: «Lǒgi naa i nyɛ wolo wóʔo.» A Izaaki kɔ̀lɔ́w bee mɛ́ʔɛ le Esɛki, níì cán pe n tún ní wi ní. 21 A wi falipyebèle níì kɔ̀lɔ́waa nikwɔɔ túgu, a kàsii níì yìri kɔ̀lɔ́w bee kéele na. A Izaaki níì mɛ́ɛgaa le kɔ̀lɔ́w bee na ni wi yiri Sitina. 22 A Izaaki yìri yaà beè n ní sáà kɔ̀lɔ́waa nikwɔɔ túgu. Wàa ga níì kàsii caa wi ma kɔ̀lɔ́w bee kéele na í. A wi kɔ̀lɔ́w bee mɛ́ʔɛ le ni wi yiri Erehobɔti, ncan wi maa jo: «Yawe n wolo télege tɛɛkpɔʔɔ ni koro ga pye wolo í tɛ́ɛn bi fuguri tári ni.» 23 A Izaaki yiri yaà beè n kári Bɛɛri-Syeba ma. 24 A Yawe wiyɛɛ dɛ̀ɛn wi na yébiligi bee ni níì wi pye: «Mii wi nyɛ mɔ tóow Abirahami Kolocɔlɔw. Mɔ a kɔ́ fyáa í. Níì cán mii i nyɛ ní mɔ ní. Mii a dùbaw taʔa mɔ na. Mii a mɔ yodaʔayi yaʔa yi nɛʔɛ mii falipyew Abirahami kéeli na.» 25 A Izaaki sáriga-wòlo-yafanʔa faan tɛ́ɛgi bee ni níì Yawe mɛ́ɛgi yeri, níì wi fànikpaagi kóri yaà. A wi falipyebèle níì kɔ̀lɔ́waa túgu yaà. 26 A Abimelɛki yìri Gerari ma n kári Izaaki ma, woro ní wi tàannyɛnw Ahuzati, ní wi sùlasiibèle kàfɔlɔ Pikɔli. 27 A Izaaki sáà be yíbe níì jo: «Nyàʔá na yele pan ba mii wéle, bi gi taa yele n mii para níì mii nɛnɛ n yirige yeyɛɛ níngi ni?» 28 A be Izaaki yari: «Wolo n gi kɔ̀rɔsíi n gi nyaa Yawe i nyɛ ní mɔ ní. A wolo si jo ki n yɛlɛ wolo ní mɔ wo pínɛ wo bɛ̀ɛlɛ joogaanna kpéʔele ní woyɛɛ ní, ní kàliga ní. 29 Mɔ í gi tɛ̀ɛn ncan mɔ a tée kapeʔe kpéʔele wolo na í, bi yɛlɛ ní gi ní àmɛɛ gi nyɛ lè wolo ga wɔ́ɔ̀ tánga mɔ na í. Wolo ga kapeele faala kpéʔele mɔ na í, fwɔɔ kacàngēle. Wolo n wɔ́ɔ̀ mɔ yaʔa a mɔ kári yɛɛ̀nyinge na. Tɔ́ɔliw ni mɔ i nyɛ Yawe dùba pyà.» 30 A Izaaki lìigbɔɔlɔ sámaga be ma, a be lìi níì gbaa. 31 Koro nyǐndaligi na, a be sɔ̀li n yìri n kàliga kpéʔele ní peyɛɛ ní. A Izaaki be yaʔa a be kári, a be láʔa wi na n kári yɛɛ̀nyinge na. 32 Cángi bee wonijanga, Izaaki falipyebèle pan n baa kɔ̀lɔ́waa kéele joo wi ma, wee poro da ni túru lè. Pe n baa gi joo wi ma níì jo: «Wolo n nan lǒgi na.» 33 A Izaaki kɔ̀lɔ́w bee mɛ́ʔɛ le ni wi yiri Syiba. Koro na pe kěgi bee mɛ́ʔɛ le ni gi yiri Bɛɛri-Syeba. A mɛ́ɛgi bee kòro gi na àlí n baa nan níjanʔa na. Ezau cèpɔrigi kéele 34 Ezau sìíw yɛ̀ʔɛlɛ togoye siin wóli na wi Hɛti yòdaʔayi cébèle pèle siin pɔri. Pe maa ni cébèle bee wàa yiri Zyuditi, ní i wi tóow yiri Beerii, ní i wee yiri Basimati, ní i wi tóow yiri Elɔn. 35 A cébèle bee tɔ̀nɔ n funbɛɛnrɛ wáa Izaaki ní Erebeka na. |
Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.
Bible Society of Côte d'Ivoire