Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Kapyegèle 7 - Cebaara Bible 2010


Etyɛni syɛɛnjóori

1 A sáriga-wòlobèle kàfɔgbɔɔɔ wi pye: «Kérigèle naa be joo lè nya, kányɛʔɛ gi lé?»

2 A Etyɛni be yari: «Mii senyɛnbèle, ní mii tóobèle, ye lóʔo! Kolocɔlɔɔ wi lè nìjangbɔɔri fɔ́lɔ, wi maa wiyɛɛ dɛ̀ɛn wolo tóow Abirahami na lǎli ni wi da pye lè Mezopotamii ni, sáni wi sa tɛ́ɛn lè Karan ni.

3 Níì gi joo wi ma níì jo: ‹Yiri mɔ tári, ní mɔ senyɛnbèle nínge ni, táree mii a tɛ̀ɛn mɔ na lè maa syée dee bee ma.›

4 Lǎli bee ni a wi yiri Kalide ye tári ni n kári n sáà tɛ́ɛn Karan ni. Wi tóow kùulo kàdoʔo ma a Kolocɔlɔɔ náà wi tórigo naa tári naa ma, dee ni yele nyɛ lè dee tɔ́ɔliw ni.

5 Wi si da kɔ́ɔ̀ tɛɛgaa faala kaan wi ma di ni gi pye wi woʔò í, àlí gee ni syɔɔn a gbǎn nyɔ̌nni tɛ́ʔɛ lè í, wi si maa nyɔ́ɔgi fàli wi ma níì jo, woro a ba tári naa fáliga kaan wi ma ní wi yòdaʔayi ma naa wi kàdoʔo ma bi gi taa pyà da kɔ́ɔ̀ pye wi ma gbɛnʔɛnɛ í.

6 Kolocɔlɔɔ si maa gi joo wi ma níì jo: ‹Mɔ yodaʔayi a kɔ́ sa tɛ́ɛn pèle tára ni. Bele bee a be kpéʔele pulobèlē sáā be wɔʔɔ fwɔɔ bi yɛ̀ʔɛlɛ saala siin kwɔ́ɔ.›

7 A Kolocɔlɔɔ níì jo: ‹Mii tiimaa si wi a kɔ́ ba kútiiw kúun tári bee syɛ̀ɛnnɛ na, dee ni pe a kɔ́ pye lè púlori ni. Koro kàdoʔo ma pe a yiri yaà si ba ra mii kpɔ̀ʔɔrɔ́ tɛ́ɛgi naa ni.›

8 Koro kàdoʔo ma a Kolocɔlɔɔ náà kɛ́nɛw joogaanna kaan wi ma. Koro na Abirahami baa Izaaki see lè, a wi wi kɛ́nɛ canya kɔrɔtaanri wógi na. A Izaaki koro kpéʔele Zyakɔbi na, a Zyakɔbi wɔ́ɔ̀ koro wonijangi kpéʔele wolo Zyefubèle tóolɛɛbéle kɛɛ ní siin na.

9 Zyozɛfu nyabɛɛnni si maa pye wolo tóolɛɛbèle na, a be wi pára pèle ma, a be kári ní wi ní Ezyipiti ma. Kàjáa Kolocɔlɔɔ maa pye ní wi ní

10 ni wi yirigi wi wɔʔɔyi myɛ ni, níì kpɔ́ʔɔri, ní sícilimi kaan wi ma, a wi kéeli Faraɔnw dɛ́nɛ, wi pye lè Ezyipiti fànʔafɔw, a Faraɔn wi télege Ezyipiti tári, ní woro tiimaa kpáagi myɛ nyúngo na.

11 A kateʔe kɔ́ baa too Ezyipiti myɛw, ní Kanaan tári na. A fɔ̀rɔgi tɔ̀nɔ n kpɔ́ʔɔ be na. Wolo tóolɛɛbèle si da ni yaliire taagi bàā líi í.

12 A Zyakɔbi ga lóʔo yaliire i yaà Ezyipiti ni, a wi wolo tóolɛɛbèle tórigo yaà tɔzeligi na.

13 Tɔziin wógi na a Zyozɛfu sáà wiyɛɛ dɛ̀ɛn wi senyɛnbèle na, a Faraɔn náa baa Zyozɛfu tɛɛyìrigi cán.

14 A Zyozɛfu tun níì jo pe sa woro tóow Zyakɔbi, ní wi syɛ́ɛnbèle myɛ kɔ́ri paa maa, pe myɛ bìnɛw maa pye syɛ̀ɛnnɛ togoye taanri ní kpɔrigɔ ní kagunɔ.

15 A Zyakɔbi tìgi n kári Ezyipiti ma ní kɔ́ sáà kùu yaà, a wolo tóolɛɛbèle wɔ́ɔ̀ kùu yaà.

16 Pe si maa ni be lée ni syée Sisyɛmi ma n sa ni tɔ́ngi nyángi ni, gee Abirahami da syɔɔ lè ní wálifiio ní Hamɔri jáabèle ma Sisyɛmi ni.

17 Nyɔ́ɔgi Kolocɔlɔɔ da fàli Abirahami ma lè, àmɛɛ gi làrivoroli ba ni nùuní lè, a wolo syɛ́ɛnbèle tɔ̀nɔ i nɛʔɛgi gbanʔama Ezyipiti ni.

18 A fànʔafɔwaa nikwɔɔ kɔ́ baa yìri Ezyipiti ni wee wi lè wi ga Zyozɛfu cán í.

19 A fànʔafɔw bee wolo felegefɔ-nyɛ́nbèle jànváa, níì fǎngi gbàn wolo tóolɛɛbèle na, níì be kɔ́ri paa be sàánnyɛɛngèle yaari kàfugi na koro ga pye ke a kɔ́ sìi taa í.

20 Lǎli bee ni be Mowizi see, a Kolocɔlɔɔ tɔ̀nɔ n wi nyaa pìicàɔn. A be i wi gbóo wi tóow kpaʔa ni n baa taa yeye taanri.

21 Lǎli ni be wi yirige n yaʔa kàfugi na lè, Faraɔnw jáa, wi lè céw, a woro sáà wi láa n baa kpéʔele wi tiimaa pyà.

22 A be Mowizi tama Ezyipiti ye sícilimi myɛ ni, a fànʔa pye wi syɛ́ɛnri, ní wi kapyegèle ni.

23 Lǎli ni wi baa yɛ̀ʔɛlɛ togoye siin taa lè, a sɔ̀nguraa jée wi ni, a wi jo woro a kári sa woro senyɛnbèle wéle pe nyɛ lè Isirayɛli ye.

24 A wi sáà gi nyaa a Ezyipiti ye wówaa i bele bee wàa wɔʔɔ nyùngo fun, wee pe da ni wɔʔɔ lè, a wi wi dɛ̀ɛmɛ, wi n Ezyipiti ye wów kpúmɔn n kpóo n wɔʔɔgɔfɔw gɔ̀lɔ́ wòlo,

25 ní i gi sɔ̀ngí woro senyɛnbèle a gi cán Kolocɔlɔɔ i caa bi woro láa wi falipye-yariga bi tɛ́ʔɛ poro syɔɔ. Kàjáa pe ga gi cán í.

26 Ki nyǐndaligi na a wi sáà Isirayɛli wóbèle pèle siin nyaa pe i túngu. A wi i ŋàʔaná bi kàsiiw kwɔ́ɔ be níngi ni níì jo: ‹Ni tàannyɛ̀nnɛ, yele i nyɛ senyɛ̀nnɛ, nyàʔá na si yele yeyɛɛ wɔʔɔ nya nyùngo fun?›

27 Wee wi wi syɛɛnnyɛnw wɔʔɔ lè nyùngo fun, a wee bee Mowizi ŋɔrigɔ níì jo: ‹Wìí wi mɔ télege mɔ í pye wolo fànʔafɔw ní wolo kútiijoow?

28 A mɔ i caa lé bi mii kpóo àmɛɛ mɔ da Ezyipiti ye wów kpóo lè cànʔaniw?›

29 A syɛ́ɛnri bee Mowizi kaan a wi fàn n kári n sáà tɛ́ɛn Madyan tári ni, ní kɔ́ɔ̀ nànbiigéle siin see yaà.

30 A yɛ̀ʔɛlɛ togoye siin ga kwɔ́ɔ, a nyɛ̀ʔɛni tundunwaa baa wiyɛɛ dɛ̀ɛn wi na Sinayii nyanbelegi fìimɛ tára ni naanyìnge ni. Náagi bee maa ni nyín tiipiige ni.

31 Lǎli ni Mowizi gi nyaa lè, a wi i káama kanyaani bee na, a wi ga nùuni gi na bi sa gi sámaga wéle, a wi Kàfɔw yákpolo lóʔo a li jo:

32 ‹Mii wi nyɛ mɔ tóolɛɛbèle Kolocɔlɔɔ, wee wi lè Abirahami, ní Izaaki, ní Zyakɔbi Kolocɔlɔw.› A Mowizi i cɛ̀lɛ́, wi ga níì soro bi gi wéle í.

33 A Kàfɔw wi pye: ‹Mɔ taʔalayi wòlo mɔ tɔ́lɔyi na, níì cán tɛ́ɛgee ni mɔ yére lè gee, ki tári i nyɛ tɛɛcànga.

34 Mii n tɔ̀nɔ n mii syɛ́ɛnbèle nyaa àmɛɛ be wɔʔɔ lè Ezyipiti tári ni, ní wɔ́ɔ̀ be cɛ́ɛnmi lóʔo, a mii si tìgi ba be syɔɔ. Da maa mii a mɔ tun tɔ́ɔliw ni Ezyipiti ma.›

35 Mowiziw bee pe da cée lè níì jo: ‹Wìí wi mɔ télege mɔ í pye fànʔafɔlɔ ní kútiijooo?› Wee bee si Kolocɔlɔɔ baa tun níì wi kpéʔele fànʔafɔlɔ ní syɔɔfɔlɔ nyɛ̀ʔɛni tunduɔn báriga ni, wee wi da wiyɛɛ dɛ̀ɛn lè wi na tiipiigi ni.

36 Woro wi wɔ́ɔ̀ be yirige Ezyipiti tári ni kakpoloyi ní fɛ̀ɛ́bèle báriga ni wi kpéʔele lè Ezyipiti ni, ní Sólomi Lònyɛnʔɛ ni, ní wɔ́ɔ̀ yàa kpéʔele fìími tára ni n baa taa yɛ̀ʔɛlɛ togoye siin.

37 Mowiziw bee wi da gi joo Isirayɛli syɛ́ɛnbèle ma níì jo: ‹Kolocɔlɔɔ a kɔ́ ba mii félege kanyaajooo yìrige yele senyɛnnɛgi nínge ni bi kaan yele ma.›

38 Mowiziw bee wi da pye syɛɛnkpoʔolomi nínge ni fìími tára ni, ní i nùuní nyɛ̀ʔɛni tunduɔn na, wee wi da ni nyuu lè ní wi ní Sinayii nyanbelegi na, ní wɔ́ɔ i nùuní wolo tóolɛɛbèle na, woro wi sìíw syɛ́ɛnrɛ lóʔo n baa joo wolo ma.

39 Wolo tóolɛɛbèle si da fɔ̀lɔ bi wi syɛ́ɛnri lóʔo í, pe maa wi cée níì wi ŋɔrigɔ n wáa kɔlɔ̀ na, ní i caa bi lúru sa kòro Ezyipiti ni.

40 A be gi joo Aarɔn ma níì jo: ‹Mi kolocɔlɔbèle pèle sámaga wolo ma be pye wolo yɛɛ̀kinibèle. Níì cán Mowiziw bee wi wolo yirige lè Ezyipiti tári ni, gee gi wi taa lè, wolo ga gi cán í.›

41 Cányi bee ni a be náapile faan li pye yakpɔʔɔrɔgɔ, níì sáriga wòlo li ma, ní i fundaanra kpéʔele poro tiimaa kɔ́yi yakpéʔelege na.

42 A Kolocɔlɔɔ kàdoʔo wáa be ma níì be yaʔa paa nyɛ̀ʔɛni yárira kpɔ̀ʔɔrɔ́, àmɛɛ ti da sɛ́bɛ lè kanyaajoobèle sɛ́bɛ ni níì jo: ‹Yele Isirayɛli ye narigbaagi syɛ̀ɛnnɛ, mii má lé yele da ni yaweegèle kúu, ní i sárigaw wòló fìími tára ni n baa taa yɛ́ɛgèle togoye siin?

43 Eʔe, yele maa Mɔlɔki fànikpaagi tugo ni syée ní gi ní, n fàra kolocɔlɔwaa ŋɔ́ripile na, wee be yiri lè Ɛrɛnfan, yele ye da yakpɔʔɔrɔyi bee faan jàngó bàā yi kpɔ̀ʔɔrɔ́! Mii si a wɔ́ɔ yele nɛnɛ bi tórigo Babilɔni màʔami na, yele í sa kòro yaà beè.›

44 Séeraw fànikpaʔa maa pye wolo tóolɛɛbèle ma fìími tára ni, àmɛɛ Kolocɔlɔɔ da gi joo lè Mowizi ma níì jo, kánmee na woro gi félegi tɛ̀ɛn wi na lè, wi gi sámaga wi yɛlɛ ní félegi bee ní wi da nyaa lè.

45 Amɛɛ wolo tóolɛɛbèle fànikpaagi bee taa lè, a poro ní Zyozuwe kári ní gi ní n sáà jée syɛɛnfeleyaa tára ni, yee Kolocɔlɔɔ nɛnɛ a yi fàn pe yɛ́ɛgi na lè. A gi kòro nya fwɔɔ n taa n baa nan Davidi lǎli na.

46 Amɛɛ si Davidi baa kpɔʔɔrɔ taa Kolocɔlɔɔ ma lè, a wi wi nyɛ́ɛri níì jo, woro i caa bi tɛɛkòrogaa sámaga Zyakɔbi Kolocɔlɔw ma.

47 Kàjáa Salomɔn si wi kɔ́ baa kpaʔa faan wi ma.

48 Koro ní ki myɛ ní ǹjoʔo ma Kolocɔlɔw wi lè pe myɛ nyúngo na, wi a gbǎn tɛ́ɛn syɔɔn kɔ́lɔ yafanʔa fúngo ni í, àmɛɛ kanyaajoow gi joo lè níì jo:

49 ‹Kàfɔw n jo: Nyɛ̀ʔɛni li nyɛ mii fàngoli, tári si i nyɛ mii tɔ́lɔyi yataʔaga. Nyàʔá kpaafelege yele a gbǎn faan mii ma, ba tɛɛgìí ki a pye mii ŋɔ́ndaali tɛ́ʔɛ?

50 Mii ban wi yáriri bee myɛ faan ní mii kɔ́gi ní ì?›

51 Yele nyùngbowaayi syɛ̀ɛnnɛ, yele bele ye nyɛ lè sìngɛnɛbéle yele fúnyi ni, ní yele líiweegèle kàbaan na, ní wɔ́ɔ i Pìicǎnni kábala làla o làla, àmɛɛ yele tóolɛɛbèle da pye lè, ànbée yele wɔ́ɔ̄ nyɛ.

52 Kanyaajoowìí wi nyɛ yele tóolɛɛbèle ga wi wɔʔɔ í? Bele pe da ni Wozinw panna kéele nyuu lè booma ni, yele tóolɛɛbèle maa bele bee kpóo, á yele si baa Wozinw le wi nigoobèle kɔ́yɔ ni tɔ́ɔliw ni a be wi kpóo.

53 Yele n Mowizi làlwaw taa nyɛ̀ʔɛni tundunbéle báriga ni, yele si o làlwaw bee kèlē kpéʔele í.»


Etyɛni kùúw kéele

54 Lǎli ni be kérigèle bee lóʔo lè, a fúnyi tanʔa be na fwɔɔ n baa sɔ̀lɔ, a be i gǎngèle kúru wi kánmi na.

55 Etyɛni fúngi si maa nyìn Pìicǎnni na, a wi nyǔngi yìrige n wéle nyɛ̀ʔɛni na n Kolocɔlɔɔ nìjangbɔɔri nyaa, ní wɔ́ɔ̀ Zyezu nyaa woyéreo ní Kolocɔlɔɔ kàliige ma.

56 A wi jo: «Wéle, mii n nyɛ̀ʔɛni nyaa womúgulo ní, níì Syɔɔn-pya nyaa woyéreo ní Kolocɔlɔɔ kàliige ma.»

57 Lǎli bee ni a be i yákpogèle wáa gbanʔama, níì be líiweegèle tɔ́n, a pe myɛ tìn n kpóʔoro wi na n wi cò

58 n kíle n yirige kěgi ni, n sa ni wi wábagi ní kàdɛnɛri ní kàfugi na. Séerafɔbèle maa be búroyi wòlo n cáan nìgɔcariwaa taana, pe i wi yiri Sɔli,

59 ní sa ni Etyɛni wábagi ní kàdɛnɛri ní, a Etyɛni i nyɛ́ɛri níì jo: «Kàfɔw Zyezu, mi mii pǐli syɔɔ!»

60 A wi kɔ́ɔ̀ kpùmɔnɔ níì yákpogbɔɔlɔ wáa níì jo: «Ni Kàfɔlɔ, ki ga yɛlɛ mɔ í kapeeli naa fwɔ́ɔlɔ tɔ́n be ma í.» A wi ga syɛ́ɛnri bee joo n kwɔ́ɔ, a wi fala n ŋúnɔ.

Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.

Bible Society of Côte d'Ivoire
Lean sinn:



Sanasan