Kapyegèle 25 - Cebaara Bible 2010Pɔli n wiyɛɛ kéeli tórigo Sezari ma 1 Amɛɛ Fɛsitusi baa tɛ́ɛn lè wi fǎngi na Sezarikaʔa ni, a canya siin ga kwɔ́ɔ, taanri wógi na a wi kári Zyerusalɛmi ma. 2 A sáriga-wòlobèle kàfɔɔlɔ ní Zyefubèle syɛɛnkpolobéle sáà Pɔli kéeli tɛ̀ɛn wi na, níì wi nyɛ́ɛri níì jo wi poro pɔʔɔ 3 wí kacànna kpéʔele poro na wí tun yaà paa maa ní Pɔli ní Zyerusalɛmi ma. Pe maa peyɛɛ nyaa n jo n bɛ̀ɛ gi na níì jo poro a sa wi kpóo kólogi na. 4 A Fɛsitusi si be yari, Pɔli i yaà kàsow ni Sezarikaʔa ni, ní níì jo cɛɛri ga pye woro tiimaa a lúru kári yaà, 5 ní wɔ́ɔ̀ be pye: «Koro na gi yɛlɛ yele syɛɛnkpolobèle í pínɛ kári ní mii ní, kapye wi n kolo keelaa ni, pe sa li tɛ̀ɛn.» 6 A wi ga canya kɔrɔtaanri wàlá canya kɛɛ félege kwɔ́ɔ yaà be níngi ni, a wi lúru n kári Sezarikaʔa ma. Koro nyǐndaligi na a wi tɛ́ɛn kútiijoo-koli na, níì be pye paa maa ní Pɔli ní. 7 A wi ga nan yaà, Zyefubèle bele be yìri lè Zyerusalɛmi ma, a poro yére n wi màʔa, níì kapeeye saʔa joo n taʔa wi na, pe fanʔa si ga taa n gbàn n yi fílige í. 8 A Pɔli wi wóri joo níì jo: «Mii ga Zyefubèle làlwa kéelaa cée í, mii ga wɔ́ɔ̀ kpɔ̀ʔɔrɔli kpaʔa kafuunnaa pye í, mii ga wɔ́ɔ̀ kapeelaa faala kpéʔele Sezari na í.» 9 Kàjáa Fɛsitusi maa ni caa bi Zyefubèle kanidaanna kpéʔele, gee bee na wi Pɔli yíbe níì jo: «A mɔ a fɔ̀lɔ lé bi kári Zyerusalɛmi ma, koro ga pye mɔ kútiiw í sa joo nɛɛ bee mii nyɛ́nɛ na?» 10 A Pɔli wi yari: «Mii i naa woyéreo ní Sezari kútiijoo-tɛ́ɛgi ni, nɛɛ naa gi yɛlɛ pe mii kútiiw joo. Mii ga kapeelaa faala pye Zyefubèle na í, àmɛɛ mɔ gi sámaga n cán lè. 11 Kapye mii n kolo, wàlá n kapeelaa kpéʔele, lee li yɛlɛ lè ní kùu ní, mii a kùúw cée í. Kàjáa kapye kányɛʔɛ o nyɛ kérigèle ni pe joo n taʔa mii na lè í, syɔɔn faala a gbǎn mii kaan be ma í. Koro na mii caa ye mii tórigo Sezari ma woro í sa mii kútiiw kéele cɔɔnri.» 12 A Fɛsitusi joo ní wi dɛ̀ɛmɛfɔbèle ní, ní náà Pɔli pye: «Amɛɛ mɔ jo lè mɔ a kári Sezari ma, woro má mɔ a kári kɛ.» Pe n pan ní Pɔli ní Agiripa ní Berenisi ma 13 A canyaa ga kwɔ́ɔ, a fànʔafɔw Agiripa pan Sezarikaʔa ma, woro ní cewaa ní be yiri lè Berenisi, bi ba Fɛsitusi syáanri. 14 Amɛɛ be canya saʔa kwɔ́ɔ yaà lè, a Fɛsitusi kɔ́ɔ̀ Pɔli kéeli joo n tɛ̀ɛn fànʔafɔw na níì jo: «Felikisi n nànwaa yaʔa naa kàsow ni. 15 Lǎli ni mii kári Zyerusalɛmi ma lè a sáriga-wòlobèle kàfɔɔlɔ ní Zyefubèle wólɛɛbéle sáà keelaa joo n taʔa wi na, ní i caa mii í jo wi n kolo, si wi kaan poro ma. 16 A mii be yari: ‹Wɔrɔmi ye kalɛɛlɛ ban li nyɛ bi syɔɔn kaan syɛ́ɛnbèle ma í, fwɔɔ wi ní wi kútiikuun-nyɛ́nbèle í pínɛ joo peyɛɛ nyɛ̀nɛ na.› 17 Gee bee na pe baa peyɛɛ gbóʔoro nɛɛ naa. Mii ga gi yaʔa a gi mɔn í, ki nyǐndaligi na a mii fala n sáà tɛ́ɛn mii kútiijoo-koli na níì jo paa maa ní nǎnw bee ní. 18 Lǎli ni wi kútiikuun-nyɛ́nbèle yìri n yére lè, ní i kérigèle nyuu ni taari wi na, kapeegèle gele mii da ni sɔ̀ngí wi n kpéʔele lè, pe ga joo n nan lee bee làa faala na í, 19 fwɔɔ a mii gi nyaa pe i peyɛɛ gábala poro tiimaa Kolocɔlɔw kpɔ̀ʔɔrɔlɔ kéele na, ní nànwaa kéele na, wee be yiri lè Zyezu, wi n kùu, á Pɔli si jo wi n nyán ni nyɛ sìi na. 20 Amɛɛ kàkabalagi bee da mii fúngi wɔ́ɔ lè, a mii wi yíbe kapye wi a fɔ̀lɔ́ kári Zyerusalɛmi ma wi kútiiw í sa joo yaà. 21 Kàjáa a Pɔli jo pe gi yaʔa fànʔafɔgbɔɔw Sezari í sa woro kútiiw kéele cɔɔnri. A mii si jo paa wi kɔ̀rɔsíi bi taa mii í kɔ́ wi tórigo yaà wi ma.» 22 A Agiripa gi joo Fɛsitusi ma níì jo: «Mii i caa bi wɔ́ɔ nǎnw bee syɛ́ɛnrɛ lóʔo.» A Fɛsitusi wi yari: «Nyɛ̀ʔɛna wi a joo mɔ í lóʔo.» 23 Ki nyǐndaligi na a Agiripa ní Berenisi ga pan fànʔafɔbèle panganma na, n fàra sùlasiibèle kàfɔgbolobéle na ní kěgi syɛɛnkpolobéle ní, n baa jée kútiijoo-tɛ́ɛgi ni, a Fɛsitusi tun a be pan ní Pɔli ní. 24 Lǎli bee ni a Fɛsitusi jo: «Agiripa, mɔ wee wi lè fànʔafɔw, n fàra yele bele myɛ na ye naa lè ní wolo ní, yele n nǎnw naa nyaa, Zyefu-syɛ́ɛnmi myɛ maa nan mii na Zyerusalɛmi ni wi kéeli na, ní wɔ́ɔ̀ pan mii ma nɛɛ naa, ní i yákpogèle wáa níì jo, wi ga yɛlɛ wi kòro sìi na í. 25 Kàjáa mii tiimaa ga gi nyaa a wi yarigaa kpéʔele gee gi yɛlɛ lè ní kùu ní í. Amɛɛ si wi jo lè fànʔafɔgbɔɔw í woro kútiiw kéele cɔɔnri, koro na mii jo mii a wi tórigo yaà. 26 Mii si ga yarigaa faala taa bi sɛ́bɛ tórigo fànʔafɔgbɔɔw ma wi kéeli na í. Gee bee na mii wi yirige n baa yérige yele níngi ni, mɔ tiimaa yɛ́ʔɛ ma Agiripa, mɔ wee wi lè fànʔafɔw, koro ga pye wi yíbeli kàdoʔo ma gee mii yɛlɛ bi sɛ́bɛ lè mii í gee bee cán. 27 Níì cán bi kàsolewaa tórigo yaà bi gi taa gee wi kpéʔele lè mɔ ga gi fílige n tɛ̀ɛn í, gee bee o nyɛ katimanana mii nyɛ́nɛ na í.» |
Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.
Bible Society of Côte d'Ivoire