Ezekyɛli 23 - Cebaara Bible 2010Samarii n wiyɛɛ gbéʔele nànjaacɔɔ̀ 1 Yawe syɛ́ɛnri n nan mii na, wi n jo: 2 «Syɔɔn-pya, càbala siin maa pye yaà, nafɔlɔ nibin pìibēle. 3 Pe n nànjaari kpéʔele Ezyipiti ni, pe n peyɛɛ gbéʔele nànjaabéle pe cárimi làla ni. Nɛɛ bee pe da ni be yíregèle có, beè be tánga be nàngeele sinjánmi fìcibiye na. 4 Pe maa ni wolɛɛw yiri Ohola, ní i wi cɔnɔw yiri Oholiba. Pe maa pye mii wòolo, a be nànbiigéle ní calipiigèlē see. Gee gi be mɛ́ɛyi kéele kwɔ́ɔ lè: Ohola wi nyɛ Samarii, Oholiba si i nyɛ Zyerusalɛmi. 5 A Ohola si wiyɛɛ bye nànjaaɔ, bi gi taa wi maa pye mii wóo. Nǎnbèle pe da ni wi caa lè pe láaw maa wári wi na, poro be nyɛ Asirii ye, pe lè wi tɛ́ɛnnyɛnbèle, 6 pe maa ni fàninyɛɛn-súruo nii, ní i nyɛ tári kacɔɔnribéle, ní kútiijoobéle, pe myɛ n pye wojáribéle, bele nìjanra di syɔɔn kíle lè, pe n pye syɔɔnfànbēle, bele be syɔ́ɔnyi cán lè. 7 Poro na wi da ni fɔ̀lɔ́, pe myɛ n pye Asirii yòdaʔayi jàbɔɔlɔ. Wi n wiyɛɛ nɔ́nʔɔ ní be ní, poro bele myɛ láa ki da wári wi na lè, ní be yasunyi myɛ ní. 8 Wi ga láʔa wi nànjaari na í, dee di séli yaà lè fwɔɔ Ezyipiti ma, níì cán pe maa sínɛ ní wi ní wi cárimi làla ni, pe maa tánga wi nàngeele sinjánmi fìcibige na, ní i wi kɔ́ri ni légi nànjaari ni. 9 Koro na mii wi le bele kɔ́yɔ ni pe da wi caa lè, Asirii yòdaʔayi wòolo kɔ́yɔ ni, poro bele láa ki da wári wi na lè. 10 Poro be wi níboriw múgu. Pe n wi nànbiigèle ní wi calipiigèle koli, pe n wi tiimaw kpóo ní ŋɔséew ní. Wi kéeli n pye fɛ̀ɛ cébèle ma. Pe n kútiiw kèlē kpéʔele n foro wi na. Zyerusalɛmi n wiyɛɛ gbéʔele nànjaacɔɔ̀ 11 «A wi cɔnɔw Oholiba gee bee nyaa, a woro ki laànitaagi pye cúromɔ n sɔ̀lɔ wi wógi na, wi nànjaari maa pee n sɔ̀lɔ wi yɛʔɛfɔw wóro na. 12 Asirii yòdaʔayi wòolo láa maa wári wi na, pe lè tári kacɔɔnribéle, ní kútiijoobéle, pe lè wi tɛ́ɛnnyɛnbèle be peyɛɛ zámagi ni pwoo lè, ní i nyɛ syɔɔnfànbēle, bele be syɔ́ɔnyi cán lè, pe myɛ n pye wojáribéle, bele nìjanra di syɔɔn kíle lè. 13 A mii gi nyaa a wi wiyɛɛ nɔ́nʔɔ, a be siinw tánʔaganma pye sèjira. 14 A wi caà kàa taʔa wi nànjaari na, wi n nànbēle nyaa, bele be kánʔana n wòlo tǒw na lè, pe n pye Kalide ye nànbēle niwiriye, bele na be kulɛɛrinyɛɛɔn taʔa lè. 15 Sɛntiiribéle si i nyɛ be sárigèle ni, nyùnbwɔɔcanya si i be nyúnyi ni, pe myɛ kánma si i nyɛ kùndigibéle wómɔ, pe n pye Babilɔni wòolo félege pe táseeri ni, ti lè Kalide. 16 A pe láaw wári wi na, wi wélezelili na, a wi tundunbéle tun be kurugo Kalide ma. 17 A Babilɔni ye pan wi ma bi ba wɔ́ɔ ní wi ní tàmagi yasinɛgɛ na. Pe n wi nɔ́nʔɔ ní be kanɔnʔɔbyeri ní. Wi n wiyɛɛ nɔ́nʔɔ ní be ní, koro kàdoʔo ma a wi fúngi láʔa be na. 18 Wi n wi nànjaari múgu n yaʔa, wi n wi níborigi múgu n yaʔa. A mii fúngi láʔa wi na, àmɛɛ mii fúngi da láʔa wi senyɛnjew na lè. 19 Wi n kàa fàra wi nànjaari na, àmɛɛ wi sɔ̀ngi n taa wi cárimi làla na lè, lǎli ni wi da ni nànjaari kpéʔele Ezyipiti tári ni lè. 20 A cecaagbanga wóbèle láa wári wi na, bele fànʔa gi nyɛ àmɛɛ jòfanipaliga wóʔo nyɛ lè, pe yìrili si i nyɛ àmɛɛ syɔɔnyɔ wólo nyɛ lè. Zyerusalɛmi kpúmɔnri kéele 21 «Mɔ n sɔ̀ngi n taa mɔ cárimi nɔ́nʔɔrɔ kéele na, lǎli ni Ezyipiti ye da ni tángi mɔ fìcibigi na lè, bele mɔ cárimi yíregéle da ni kíle lè. 22 Gee bee na, Oholiba, Kàfɔw Yawe wi syɛ́ɛnri naa joo níì jo: Wéle, bele pe da mɔ caa lè, mii a be yìrige bi wáa mɔ na, poro bele na mɔ fúngi láʔa lè, mii a be yìrige yaà kàbanyi myɛ na be pan mɔ kánmi na. 23 Gee bee n jo Babilɔni ye, ní Kalide ye myɛw, poro bele be lè Pekɔdi wóbèle, ní Syuwa wóbèle, ní Kowa wóbèle, n Asirii ye myɛw fàra be na, wojáribèle, poro bele nìjanra di syɔɔn kíle lè, ní tári kacɔɔnribéle myɛ, ní kùndigibèle, ní sùlasiibèle kàfɔɔlɔ myɛ, pe myɛ n pye syɔɔnfànbēle, bele be syɔ́ɔnyi cán lè. 24 Pe i maa mɔ kánmi na ní kapɛɛnkpumɔn-yárira ní, ní kapɛɛnkpumɔn-wòtorobéle, ní tugolaa-yafanya ní, ní syɛɛnfeleye syɛɛnnɛʔɛmɛ ní. Pe a tunmɔzige-yakpoloyo, ní wobiigéle, ní tunmɔrɔ nyùndɔnyɔ láa mɔ kánmi na bi yìri kàbanyi myɛ na, mii n kútiiw kéele le be kɔ́yi ni, pe a kútiiw kúun mɔ na bi yɛlɛ ní be làlwabèle ní. 25 Mii a mii yéjaagi yàli mɔ na, pe a mɔ cò ní fundanʔagbɔɔrɔ ní. Pe a fínaani ní líiyi láʔa mɔ na, ŋɔséew a mɔ kadoʔomaw kpóo cáan. Poro pe a mɔ nanbiigèle, ní mɔ calipiigèle cò, náagi a mɔ kadoʔomaw lìi. 26 Pe a mɔ búroyi wòlo mɔ na, bi mɔ fereri yárira yirige mɔ na. 27 Mii a mɔ kapeeyi kwɔ́ɔ, ní mɔ nanjaari di séli yaà lè Ezyipiti tári ni, mɔ a ní da be wéle í, mɔ a ní sɔ̀ngí taa Ezyipiti kéeli na í. 28 Níì cán Kàfɔw Yawe wi syɛ́ɛnri naa joo níì jo: Wéle, mii a mɔ le bele kɔ́yɔ ni, bele kéele li mɔ bɛɛn lè, bele kɔ́yɔ ni, poro bele na mɔ fúngi láʔa lè. 29 Pe a mɔ cò ní paraga ní. Pe a mɔ fáliw tɔ̀nɔ myɛ láa, si mɔ yaʔa níbori, níbori fée. Mɔ nanjaari nɔ́nʔɔrɔ a nyaa, toro di nyɛ mɔ nɔ́nʔɔri ní mɔ kapeekpɔɔgi. 30 Pe a mɔ cò kánmi bee na àmɛɛ mɔ miyɛɛ gbéʔele lè nànjaaɔ ní syɛɛnfeleyi ní, ní àmɛɛ mɔ miyɛɛ nɔ́nʔɔ lè ní yi yasunyi ní. 31 Mɔ n tánʔa mɔ senyɛnjew kólogo ni, mii si a wi yagbaali le mɔ kɔ́gi ni. 32 Kàfɔw Yawe wi syɛ́ɛnri naa joo níì jo: Mɔ a gbaa mɔ senyɛnjew yagbaala ni, lee li kpɔ́ʔɔ lè níì cùru. Li a pye kataanra ní nɛ̀ɛnyɛnɛgɛ sábabu. Yanɛʔɛgɛ i nyɛ li ni. 33 Mɔ a nyìn yɛɛwɔɔw, ní wɔʔɔgi na, funjurugori, ní kálagili yagbaala lii, mɔ senyɛnjew Samarii yagbaali lii. 34 Mɔ a li yagbaagi gbaa, bi li syɔɔnri, mɔ a li tɔ́nʔɔnɔ, si yíregèle sulugu miyɛɛ na. Níì cán Kàfɔw Yawe wi jo nya. 35 Gee bee na Kàfɔw Yawe syɛ́ɛnri naa joo níì jo: ‹Amɛɛ mɔ fɛ̀ʔɛ mii na lè, ní àmɛɛ mɔ mii wáa miyɛɛ kàdoʔo ma lè, ki n yɛlɛ mi wɔ́ɔ mi mɔ kapeegi ní mɔ nanjaari túgoro tugo.› » Kolocɔlɔɔ n kútiiw kúun Samarii ní Zyerusalɛmi na 36 Yawe n mii pye: «Syɔɔn-pya, a mɔ a Ohola, ní Oholiba kútiiw joo lé? Pe yanɔnʔɔyi tɔ́rɔ mi tɛ̀ɛn be na. 37 Níì cán pe n peyɛɛ gaan kanɔnʔɔri ma, á sìsyaan si i nyɛ be kɔ́yi na, pe n kanɔnʔɔri kpéʔele ní be yasunyi ní. N fàra gee bee na, pe nànbiigèle pe da see mii ma lè, pe n ge kaan yi ma jàngó yi ge lìi. 38 Wéle, gee be níì kpéʔele mii na lè, koro gi nyɛ pe n mii tɛɛcǎngi nɔ́nʔɔ cannijangi ni, níì mii cândɛnɛyi kálagi. 39 Pe n be nànbiigèle kpóo pe yasunyi na, níì kári cángi bee wonijanga mii tɛɛcǎngi ma bi sa gi nɔ́nʔɔ. Gee bee be kpéʔele mii kpáagi nínge ni téw. 40 Alí pe n caà tun a be sáà nànbēle caa n yìri tɛɛ̀leelige ni n pan, tundunbéle be tórigo be kurugo, wéle, a be pan. Bele bee kéele na mɔ wéli, mɔ n káliw le mɔ nyapiigèle ni, mɔ n mɔ fereri yárira le. 41 Mɔ n tɛ́ɛn yasinɛjànga na, gee yɛ́ʔɛ ma tàbali pye lè wodɛʔɛɔ ní, á mɔ mii nùndaanni yáriga ní mii sǐnmi taʔa wi na. 42 Syɛɛnnɛʔɛmɛ n pan wi ma, a kasɔngurɔ fun syɛɛnnɛʔɛmɛ fundaanra yakpowáara i lúro yaà. Nànbēle saʔa maa fàn n yìri fìími tára kabanya myɛ na n pan, pe n baa kajingèlē le senyɛnjebèle siin kɔ́yɔ na, níì fànʔafɔ-nyùndɔnjàngēle tɔ́n pe nyúnyi na. 43 Lǎli bee ni a mii gi joo céwee kéele na wi kanɔnʔɔri tɛ́ʔɛ n wiyɛɛ lɛɛ lè níì jo: ‹Tɔ́ɔliw ni syɔɔn i wiyɛɛ nɔ́ɔnri ní wi nànjaari kéele ní, céw bee si tɔ̀nɔ́ wii.› 44 Pe n pan wi ma, àmɛɛ be syée nànjaacɔɔ̀ ma lè. Kánmi bee na be kári Ohola ní Oholiba ma pe lè cêkalagiyi bee. 45 Kàjáa nǎnbèle pèle wéle bele, bele be sín lè, poro pe a be kútiiw joo àmɛɛ be kanɔnʔɔbyecabala kútii nyuu lè, ní cébèle bele be sìsyaanw ŋuu lè àmɛɛ be poro kútiiw nyuu lè. Níì cán pe i nyɛ kanɔnʔɔbyebèlē, sìsyaanw si i nyɛ be kɔ́yi na.» 46 Níì cán Kàfɔw Yawe wi syɛ́ɛnri naa joo níì jo: «Ki n yɛlɛ syɛɛnnɛʔɛmɛ í kpóʔoro pan be kánmi na, mii a be kaan fyáakpɔɔri ní fuguri-mí-láali ma. 47 Syɛɛnnɛʔɛmi bee a be wábagi ní kàdɛnɛrɛ ní, si be kpóo cáan ní ŋɔsée ní. Pe a be nànbiigèle ní be calipiigèle kpóo, pe a be kpáayi sórigo ní náà ní. 48 Mii a kapeegi kwɔ́ɔ kánmi bee na bi yirige tári ni. Gee bee a tamana kaan cébèle myɛ ma, pe a ní da kapeʔe kpéʔele àmɛɛ yele wógi félege nyɛ lè í. 49 Pe a yele kapeegi túgoro tugo yele na, yele a yele yasunzunri kapeegéle túgoro tugo, yele a gi cán bi cán mii wi nyɛ Kàfɔw Yawe.» |
Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.
Bible Society of Côte d'Ivoire