Danyɛli 3 - Cebaara Bible 2010Gee gi joo n gbàn tɛ́ɛw ǹdevanʔa kpɔʔɔrɔlɔ kéele na lè 1 A fànʔafɔw Nebukadinezari tɛɛ̀ ǹdevanʔa sámaga, ki tɔnɔganmi maa pye mɛ́tiribéle toko ní kpɔrigɔ. Ki kpɔ́ʔɔganmi si i nyɛ mɛ́tiribéle taanri. A wi gi yérige Dura jǐnlɔgi ni, Babilɔni tári ni. 2 A fànʔafɔw Nebukadinezari tun a be kùndigibèle, ní pirefebèle, ní tári kacɔɔnribèlē, ní yarifɔbèle, ní wálitɛʔɛbèle, ní kútiijoobèle, ní kútiiceribèle, ní tátɛɛyi fànya myɛ yeri n kpóʔoro, níì jo pe ba fànʔafɔw Nebukadinezari ǹdevaangi kpɔ̀ʔɔrɔlɔ séli, koro gee wi yérige lè. 3 Lǎli bee ni a kùndigibèle, ní pirefebèle, ní tári kacɔɔnribèlē, ní yarifɔbèle, ní wálitɛʔɛbèle, ní kútiijoobèle, ní kútiiceribèle, ní tátɛɛyi fànya myɛ kpóʔoro n pan ba fànʔafɔw Nebukadinezari ǹdevaangi kpɔ̀ʔɔrɔlɔ séli. A be sáà yére ǹdevaangi yɛ́ʔɛ ma, gee Nebukadinezari yérige lè. 4 A jèribaw yákpoli wáa gbanʔama n gi joo níì jo: «Yele syɔɔn ye, ní syɛɛnfeleyi, ní syɛɛnfeleri joofɔɔlɔ myɛ, gee gi joo n gbàn yele ma lè koro gi nyɛ gee naa: 5 Lǎli ni yele ga tòmaagi, ní maani, ní gitaariw, ní dǎngbogèle, ní ŋúnuyi yatingbumɔnʔɔ, ní gbòfeew, ní yatingbumɔnri féleye myɛ kàfulogo lóʔo lè, ki n yɛlɛ ye tìgi ye too ye tɛ́ɛw ǹdevanʔa kpɔ̀ʔɔrɔ, koro gee fànʔafɔw Nebukadinezari yérige lè. 6 Syɔ́ɔnwee ga pye lè wi ga tìgi n too n gi kpɔ̀ʔɔrɔ í, pe a wee bee wáa lǎli bee wonijanna ni fúruw naagbanga ni.» 7 Koro na, lǎli ni syɛ́ɛnbèle myɛ tòmaagi, ní maani, ní gitaariw, ní dǎngbogèle, ní ŋúnuyi yatingbumɔnʔɔ, ní gbòfeew, ní yatingbumɔnri féleye myɛ kàfulogo lóʔo lè, a syɛ́ɛnbèle myɛ, ní syɛɛnfeleyi myɛ, ní syɛɛnfeleri joofɔɔlɔ myɛ tìgi n too n tɛ́ɛw ǹdevanʔa kpɔ̀ʔɔrɔ, gee fànʔafɔw Nebukadinezari yérige lè. Danyɛli pínɛnyɛnbèle n tan Kolocɔlɔɔ na 8 Koro na, lǎli bee ni, a Kalide syɛ́ɛnbèle pèle pan n baa sɔ́ɔn Zyefubèle na. 9 Pe n baa gi joo fànʔafɔw Nebukadinezari ma níì jo: «Ee fànʔafɔw, ki n yɛlɛ mɔ í kòro sìi na làla o làla! 10 Ee fànʔafɔw, mɔ n tundunri naa joo n gbàn níì jo syɔ́ɔnwee wi ga tòmaagi, ní maani, ní gitaariw, ní dǎngbogèle, ní ŋúnuyi yatingbumɔnʔɔ, ní gbòfeew, ní yatingbumɔnri féleye myɛ kàfulogo lóʔo lè, ki n yɛlɛ wi tìgi wi too wi tɛ́ɛw ǹdevanʔa kpɔ̀ʔɔrɔ. 11 Syɔ́ɔnwee faala ga pye lè wi ga tìgi n too n gi kpɔ̀ʔɔrɔ í, pe a wee bee wáa fúruw naagbanga ni. 12 Bi gi taa, ee fànʔafɔw, mɔ n Babilɔni tári kacɔɔnrirɔ fáli kàlifáa zyefubèle pèle ma pe lè Syadiraki, ní Mesyaki, ní Abɛdi-Nego, nǎnbèle bee o mɔ syɛ́ɛnri córo í, dee mɔ joo n gbàn lè pe o mɔ kolocɔlɔbèle fáli kpéʔele í, ní tɛ́ɛw ǹdevanʔa mɔ yérige lè, pe o gi kpɔ̀ʔɔrɔ́ í.» 13 Lǎli bee ni a Nebukadinezari fúngi tɔ̀nɔ n yìri gbanʔama, a wi fúngi tɔ̀nɔ n tanʔa, a wi gi joo n gbàn níì jo paa maa ní Syadiraki, ní Mesyaki, ní Abɛdi-Nego ní. A be pan ní nǎnbèle bee ní fànʔafɔw yɛ́ʔɛ ma. 14 A Nebukadinezari be pye: «Syadiraki, ní Mesyaki, ní Abɛdi-Nego, ki i nyɛ lé kányɛʔɛ yele o mii kolocɔlɔbèle fáli kpéʔele í, yele ga wɔ́ɔ̀ fɔ̀lɔ ni tɛ́ɛw ǹdevanʔa kpɔ̀ʔɔrɔ́ í, gee mii yérige lè? 15 Tɔ́ɔliw ni ki n yɛlɛ ye sámaga ye yaʔa, lǎli ni yele ga tòmaagi, ní maani, ní gitaariw, ní dǎngbogèle, ní ŋúnuyi yatingbumɔnʔɔ, ní gbòfeew, ní yatingbumɔnri féleye myɛ kàfulogo lóʔo lè, ye tìgi ye too ye tɛ́ɛw ǹdevanʔa kpɔ̀ʔɔrɔ, gee mii kpéʔele lè. Yele si ga pye yele ga fɔ̀lɔ n gi kpɔ̀ʔɔrɔ í, yele a wáa làrinijanna ni fúruw naagbanga ni. Kolocɔlɔwìí wi a gbǎn yele yirige mii kɔ́gi ni?» 16 A Syadiraki, ní Mesyaki, ní Abɛdi-Nego fànʔafɔw Nebukadinezari yari: «Nebukadinezari, wolo màko náa o nyɛ bi syɛɛnlurugoro kaan mɔ ma kéeli náa na í. 17 Ee fànʔafɔw, ki si ga caà pye bi kpéʔele nya, wolo Kolocɔlɔw, woro wee fáli wolo kpéʔele lè, woro a gbǎn wolo syɔɔ, wi a wolo syɔɔ fúruw naagbanga, ní mɔ kɔ́gi ma. 18 Alí n caà koro lɛɛlɛ fɔ̀n yaà, ee fànʔafɔw, ki n yɛlɛ mi gi cán wolo a fɔ̀lɔ́ da mɔ kolocɔlɔbèle fáli kpéʔele í, tɛ́ɛw ǹdevanʔa mɔ yérige lè, wolo a wɔ́ɔ fɔ̀lɔ́ gi kpɔ̀ʔɔrɔ í.» 19 Lǎli bee ni a Nebukadinezari tɔ̀nɔ n nyìn fundanʔagbɔɔri na, a wi yɛ́ɛgi fàli Syadiraki, ní Mesyaki, ní Abɛdi-Nego ye yɛ́ʔɛ ma. A wi níì gi joo n gbàn níì jo, be fúruw wáriga ki tɛɛyɛ kɔrɔsiin bi sɔ̀lɔ wi wárigaganzelimi na. 20 Níì gi joo n gbàn wi kapɛɛnkɔgi sùlasii-nànniriyaa ma níì jo yi Syadiraki, ní Mesyaki, ní Abɛdi-Nego cò yi pwɔɔ yi wáa fúruw naagbanga ni. 21 A be nǎnbèle bee pwɔɔ n be yaleri yaʔa be na, ti lè be kùrusiibèle, ní be burobiigèle, ní be burogboloyi, ní be yalezanri ní, níì be wáa fúruw naagbanga ni. 22 Amɛɛ fànʔafɔw tundunro da gbàn lè, ní àmɛɛ fúruw da wári n sɔ̀lɔ ki dǎnw na lè, a koro gi kaan sùlasiibèle be sáà Syadiraki, ní Mesyaki, ní Abɛdi-Nego wáa wi ni lè, a naanyǐngi be kpóo. 23 Nǎnbèle bee taanri be lè Syadiraki, ní Mesyaki, ní Abɛdi-Nego, a be sáà too wobwɔɔbéle ní fúruw naagbanga ni. Tàannyɛnbèle taanri syɔɔlɔ fúruw ma 24 Lǎli bee ni a fànʔafɔw Nebukadinezari fúngi wɔ́ɔ wi na gbanʔama, a wi tìn n yìri, níì gi joo wi yarifɔbèle ma níì jo: «Nànbēle taanri ban wolo wáa wobwɔɔbéle ní náagi ni ì?» A be fànʔafɔw yari: «Nya gi nyɛ fànʔafɔw.» 25 A wi níì gi joo níì jo: «Wéle, mii nyɛ́nɛ si i nyɛ syɛ̀ɛnnɛ sicɛrɛ na yapwɔɔrɔ o be na í, a be i táanri náagi nínge ni, kapeʔe si ga be taa í. Sicɛrɛ wów kánma si n kolocɔlɔbèle jáawaa wíri.» 26 A Nebukadinezari nùuni naagbangi fúruweele nyɔ́ɔ na, níì jo: «Syadiraki, ní Mesyaki, ní Abɛdi-Nego, Kolocɔlɔwee wi nyɛ lè Pe Myɛ Nyúngo na, woro falipyebèle, ye yiri yaà, yaa maa naa.» A Syadiraki, ní Mesyaki, ní Abɛdi-Nego yiri yaà náagi nínge ni. 27 A kùndigibèle, ní pirefebèle, ní tári kacɔɔnribèlē, ní fànʔafɔw yarifɔɔlɔ peyɛɛ gbóʔoro bi nǎnbèle bee wéle, a be gi nyaa náagi da fànʔa taa be céri na í. Alí pe ǹjoori ga sógi í, tɛɛlɛ ga wɔ́ɔ̀ pye pe búroyi na í, àlí náagi núngo ga pye be na í. 28 A Nebukadinezari jo: «Syadiraki, ní Mesyaki, ní Abɛdi-Nego Kolocɔlɔw n yɛlɛ waa wi kpɔ̀ʔɔrɔ́, woro wee wi wi nyɛ̀ʔɛni tunduɔn tun lè a wi baa wi falipyebèle syɔɔ, poro bele pe be sɔ̀ngumi taʔa wi na lè, níì fànʔafɔw kajoolo cée, níì be céri kaan jàngó poro a kɔ́ báara kolocɔlɔwaa nikwɔɔ ma í, kapye poro Kolocɔlɔw nibin ma ban í. 29 Gee si mii a joo gbàn lè tɔ́ɔliw ni, koro gi nyɛ gee naa: Syɛ́ɛnbèle, ní syɛɛnfeleyi, ní syɛɛnfeleri myɛ joofɔɔlɔ ni, wee wi ga syɛɛnpeere o syɛɛnpeere joo n wáa lè Syadiraki, ní Mesyaki, ní Abɛdi-Nego Kolocɔlɔw na, wee bee a cɔ̀nʔɔ cɔ̀nʔɔ wii, wi kpáagi si pye káboʔo, níì cán kolocɔlɔwaa nikwɔɔ o yaà, wee wi a gbǎn syɔɔn syɔɔ kánmi naa na lè í.» 30 A fànʔafɔw fala n Syadiraki, ní Mesyaki, ní Abɛdi-Nego kpɔ́ʔɔ Babilɔni tári ni. Fànʔafɔw ŋúnɔziin wóʔo: Tiikpɔɔgi kéele 31 Fànʔafɔw Nebukadinezari wi syɛ́ɛnri naa joo syɛ́ɛnbèle, ní syɛɛnfeleyi, ní syɛɛnfeleri myɛ joofɔɔlɔ ma tári myɛ ni níì jo: Ki n yɛlɛ yɛɛ̀nyingi í kaan yele ma saʔa! 32 Mii n gi nyaa ki n nyɔɔ mii í joo yele ma fɛ̀ɛ́bèle, ní kakpoloyi kéele na, yee Kolocɔlɔɔ kpéʔele mii kàbangi na lè, woro wee wi nyɛ Pe Myɛ Nyúngo na lè. 33 Wi fɛ̀ɛ́bèle n tɔ̀nɔ n kpólo! Wi kakpoloyi fànʔa n nɛʔɛ! Wi fǎngi i nyɛ bàngwɔɔ fànʔa, wi kùndigiri i nyɛ yìrigèle myɛ syɛ̀ɛnnɛ nyúngo na. |
Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.
Bible Society of Côte d'Ivoire