Córolo 29 - Cebaara Bible 2010f) Búruw wìile séri wóo 1 « ‹Yɛ́ɛli yeye kɔrɔsiin wógi cânzelige na, yele a kpóʔorojànna kpéʔele, yele a kɔ́ canʔa o canʔa fáliwaa faala kpéʔele í. Búru wìile canʔa gii yele ma. 2 Yele a sáriga-sórigoo wòlo wi pye nùndaanna yáriga Yawe ma, wee wi a pye lè náapebile nibin, ní bàpɔlɔ nibin, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigéle kɔrɔsiin, ti pye tɛɛlɛ fun. 3 Wi yakaangi si pye míivɔɔnimɔ bee ni pe a sìnmɛ nyáʔami lè. Náapeli wóʔo a pye míivɔɔnimɔ cúlobéle kpanjɛrɛ, bàpɔw wómɔ si pye cúlobéle kɔrɔni, 4 yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigèle kɔrɔsiin wómɔ si pye, làa nibin cúlobéle taanri. 5 Yele a sikepɔlɔ nibin wòlo sáriga kapeeli kéele na jàngó yele kapeegèle kùsulugo fáli í kpéʔele. 6 Sárigaw bee a ra wóo bi fàra yeʔe o yeʔe sáriga-sórigow, ní canʔa o canʔa sáriga-sórigow, ní wi míimi yakanʔa, ní wi sáriga-yólogow na, n yɛlɛ ní wi kajoogèle ní. Sáriga wii, wee náagi sórogi ni kwóo lè á wi núngi Yawe dɛ́nɛ. g) Kapeegèle kùsulugo syɔɔlɔ cângbɔʔɔ wóo 7 « ‹Yeye kɔrɔsiin wógi bee canya kɛɛ wógi na, yele a kpóʔorojànna kpéʔele. Yele a sún lè, yele a kɔ́ fali faala kpéʔele í. 8 Yele a ba sáriga-sórigoo wòlo, wee núngo gi Yawe dɛ́nɛ lè, wi a pye náapebile nibin, ní bàpɔlɔ nibin, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigéle kɔrɔsiin, ti pye tɛɛlɛ fun. 9 Wi yakaangi si pye míivɔɔnimɔ bee ni pe a sìnmɛ nyáʔami lè. Náapeli wóʔo a pye míivɔɔnimɔ cúlobéle kpanjɛrɛ, bàpɔw wómɔ si pye cúlobéle kɔrɔni. 10 Yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigèle kɔrɔsiin wómɔ si pye, làa nibin cúlobéle taanri. 11 Yele a sikepɔlɔ nibin wòlo sáriga kapeeli kéele na. Bi fàra kapeegèle kùsulugo fáli sáriga, ní bàngwɔɔ sáriga-sórigow, ní wi míimi yakanʔa, ní sáriga-yólogow na. h) Kpáagèle Láara Tɛ́ɛnnɛ fɛ́tii wóo 12 « ‹Yɛ́ɛli yeye kɔrɔsiin wóʔo canya kɛɛ ní kagunɔ wógi na, yele a kpóʔorojànna kpéʔele, yele a kɔ́ canʔa o canʔa fáliwaa faala kpéʔele í. Yele a canya kɔrɔsiin fɛ́tii kpéʔele Yawe ma. 13 Yele a ba sáriga-sórigoo wòlo, wee náagi sórogi ni kwóo lè a wi núngi Yawe dɛ́nɛ. Wee bee a pye náapebiigéle kɛɛ ní taanri, ní bàpɔɔlɔ siin, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigéle kɛɛ ní sicɛrɛ, ti myɛ í pye tɛɛlɛ fun. 14 Wi yakaangi si pye míivɔɔnimɔ, bee ni pe a sìnmɛ nyáʔami lè. Náapegèle kɛɛ ní taanriw a pye làa nibin míivɔɔnimɔ cúlobéle kpanjɛrɛ, bàpɔbèle wómɔ si pye wàa nibin cúlobéle kɔrɔni. 15 Yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigèle kɛɛ ní sicɛrɛw wómɔ si pye, làa nibin cúlobéle taanri. 16 Yele a sikepɔlɔ nibin wòlo sáriga kapeeli kéele na, bi fàra bàngwɔɔ sáriga-sórigow, ní wi míimi yakanʔa, ní wi sáriga-yólogow na. 17 Canziin wógi na yele a náapebiigéle kɛɛ ní siin wòlo sáriga, ní bàpɔɔlɔ siin, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigéle kɛɛ ní sicɛrɛ, ti pye tɛɛlɛ fun. 18 Yele a míimi yakanʔa, ní sáriga-yólogow wòlo, di pye náapegèle, ní bàpɔbèle, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigèle kéele na bi yɛlɛ ní yaweegèle nyɔ́ɔ ní, àmɛɛ gi joo n gbàn lè. 19 Yele a sikepɔlɔ nibin wòlo sáriga kapeeli kéele na, bi fàra bàngwɔɔ sáriga-sórigow ní wi míimi yakanʔa, ní wi sáriga-yólogow na. 20 Candaanri wógi na, yele a náapɛʔɛlɛ kɛɛ ní nibin, ní bàpɔɔlɔ siin, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigéle kɛɛ ní sicɛrɛ wòlo sáriga, ti pye tɛɛlɛ fun. 21 Yele a míimi yakanʔa, ní sáriga-yólogow wòlo, di pye náapegèle, ní bàpɔbèle, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigèle keele na, bi yɛlɛ ní yaweegèle nyɔ́ɔ ní, àmɛɛ gi joo n gbàn lè. 22 Yele a sikepɔlɔ nibin wòlo sáriga kapeeli kéele na, bi fàra bàngwɔɔ sáriga-sórigow, ní wi míimi yakanʔa, ní wi sáriga-yólogow na. 23 Canya sicɛrɛ wógi na, yele a náapɛʔɛlɛ kɛɛ, ní bàpɔɔlɔ siin, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigéle kɛɛ ní sicɛrɛ wòlo sáriga, ti pye tɛɛlɛ fun. 24 Yele a míimi yakanʔa, ní sáriga-yólogow wòlo, di pye náapegèle, ní bàpɔbèle, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigèle kéele na, bi yɛlɛ ní yaweegèle nyɔ́ɔ ní, àmɛɛ gi joo n gbàn lè. 25 Yele a sikepɔlɔ nibin wòlo sáriga kapeeli kéele na, bi fàra bàngwɔɔ sáriga-sórigow, ní wi míimi yakanʔa, ní wi sáriga-yólogow na. 26 Canya kagunɔ wógi na, yele a náapɛʔɛlɛ kpanjɛrɛ, ní bàpɔɔlɔ siin, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigéle kɛɛ ní sicɛrɛ wòlo sáriga, ti pye tɛɛlɛ fun. 27 Yele a míimi yakanʔa, ní sáriga-yólogow wòlo, di pye náapegèle, ní bàpɔbèle, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigèle kéele na, bi yɛlɛ ní yaweegèle nyɔ́ɔ ní, àmɛɛ gi joo n gbàn lè. 28 Yele a sikepɔlɔ nibin wòlo sáriga kapeeli kéele na, bi fàra bàngwɔɔ sáriga-sórigow, ní wi míimi yakanʔa, ní wi sáriga-yólogow na. 29 Canya kɔrɔni wógi na, yele a náapɛʔɛlɛ kɔrɔtaanri, ní bàpɔɔlɔ siin, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigéle kɛɛ ní sicɛrɛ wòlo sáriga, ti pye tɛɛlɛ fun. 30 Yele a míimi yakanʔa, ní sáriga-yólogow wòlo, di pye náapegèle, ní bàpɔbèle, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigèle kéele na, bi yɛlɛ ní yaweegèle nyɔ́ɔ ní, àmɛɛ gi joo n gbàn lè. 31 Yele a sikepɔlɔ nibin wòlo sáriga kapeeli kéele na, bi fàra bàngwɔɔ sáriga-sórigow, ní wi míimi yakanʔa, ní wi sáriga-yólogow na. 32 Canya kɔrɔsiin wógi na, yele a náapɛʔɛlɛ kɔrɔsiin, ní bàpɔɔlɔ siin, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigéle kɛɛ ní sicɛrɛ wòlo sáriga, ti pye tɛɛlɛ fun. 33 Yele a míimi yakanʔa, ní sáriga-yólogow wòlo, di pye náapegèle, ní bàpɔbèle, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigèle kéele na, bi yɛlɛ ní yaweegèle nyɔ́ɔ ní, àmɛɛ gi joo n gbàn lè. 34 Yele a sikepɔlɔ nibin wòlo sáriga kapeeli kéele na, bi fàra bàngwɔɔ sáriga-sórigow, ní wi míimi yakanʔa, ní wi sáriga-yólogow na. 35 Canya kɔrɔtaanri wógi na, gee bee a pye kpóʔorojànna yele ma. Yele a kɔ́ canʔa o canʔa fáliwaa faala kpéʔele í. 36 Yele a ba sáriga-sórigoo wòlo, wee náagi sórogi ni kwóo lè á wi núngi Yawe dɛ́nɛ. Wi a pye náapɛɛlɛ nibin, ní bàpɔlɔ nibin, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigéle kɔrɔsiin, ti pye tɛɛlɛ fun. 37 Yele a míimi yakanʔa, ní sáriga-yólogow wòlo, di pye náapeli, ní bàpɔw, ní yɛ̀ʔɛlɛ nibin nibin bàpiigèle kéele na, bi yɛlɛ ní yaweegèle nyɔ́ɔ ní, àmɛɛ gi joo n gbàn lè. 38 Yele a sikepɔlɔ nibin wòlo sáriga, kapeeli kéele na, bi fàra bàngwɔɔ sáriga-sórigow, ní wi míimi yakanʔa, ní wi sáriga-yólogow yakanʔa na. 39 Gee bee yele a ra kpéʔele Yawe ma yele kpóʔorojǎngèle canya ni, bi fàra yele sáriga-sórigow, ní yele míimi yakaanya, ní yele sáriga-yólogow, ní yele pínɛnyɛnnɛgi sáriga na yele wóo lè nyɔɔfaliga wololo kéele na wàlá kínidɛnɛgɛ wóo.› » |
Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.
Bible Society of Côte d'Ivoire