Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samyɛli 3 - Cebaara Bible 2010

1 A kapɛɛnni mɔn gbanʔama Sawuli kpáagi wòolo, ní Davidi kpáagi wòolo nínge ni. Kàa si maa ni fàrá Davidi fǎngi na ni syée, á kàa si i yirigi Sawuli kpáagi wòolo fanʔa ni ni syée.


Nànbiigèle Davidi see lè Heburɔn ni

2 Davidi n nànbiigéle see Heburɔn ni. Wi jaafɔlɛɛw wi pye Aminɔn, Zyizireyɛli ye céw Ahinowami, pyà wi pye.

3 Siin wów si i nyɛ Kileyabi, Abigayili wi pye lè Karimɛli ye Nabali céw, woro pyà wi pye. Taanri wów si i nyɛ Abisalɔmi, Maaka wi pye lè Gesyuri fànʔafɔw Talimayi pìíw, woro pyà wi pye.

4 Sicɛrɛ wów si i nyɛ Adoniya, wi lè Hagiti pìíw. Kagunɔ wów Si i nyɛ Syefatya, wi lè Abitali pìíw.

5 Kɔrɔni wów si i nyɛ Yitireyami, Davidi céw wi lè Egila, woro pyà wi pye. Bele naa si Davidi see Heburɔn ni.


Abinɛɛri n woro ní Isyi-Bosyɛti níngi kálagi

6 Lǎli ni kapɛɛnni pye lè Sawuli kpáagi, ní Davidi kpáagi wòolo nínge ni, Abinɛɛri maa sámaga n yére ní Sawuli kpáagi wòolo ní.

7 Cefàra-mí-láaɔ si maa pye Sawuli ma, pe maa ni wi yiri Irisipa, Aya pyà wi pye. A Isyi-Bosyɛti Abinɛɛri pye: «Nyàʔá na mɔ sínɛ ní mii tóow cɔ́ɔ ní?»

8 A Isyi-Bosyɛti syɛ́ɛnri tɔ̀nɔ n Abinɛɛri fúngi tanʔa gbanʔama, a wi wi yari: «Pɔnnyungo lé mii nyɛ Zyuda ye ma? Mii n mɔ tóow Sawuli kpaʔa wóbèle sámaga n cò, n fàra wi senyɛnbèle ní wi tàannyɛnbèle na fwɔɔ n baa nan níjanʔa na. Mii ga mɔ le Davidi kɔ́yi ni í, á mɔ ba ni fúlo mii na níjanʔa níì jo mii n kolo céw naa kéele na?

9 Gee kéele na Yawe kàli níì jo woro a gi kaan Davidi ma lè, mii ga tɔ̀nɔ n pye mii ga Davidi dɛ̀ɛmɛ gi kéeli na í, wɔʔɔgee gi pee lè, ki n yɛlɛ Kolocɔlɔɔ í koro taʔa mii Abinɛɛri na, bi ní kàa fàra gi na.

10 Ncan wi n jo woro a fǎngi yirige Sawuli kpáagi ni si Davidi télege fǎngi na Isirayɛli ye ní Zyuda ye nyǔngi na, n séli yaà Dan na n sáà nan Bɛɛri-Syeba na.»

11 Isyi-Bosyɛti ga fɔ̀lɔ n níì syɛɛnkanga nibin joo Abinɛɛri ma í, níì cán wi maa fyáa wi na.


Abinɛɛri n wiyɛɛ daʔa Davidi na

12 A Abinɛɛri tundunbéle tun Davidi ma pe sa wi pye woro n jo: «Wìí wóro di nyɛ tári? Mɔ joogaanni kpéʔele mii ma, mii a kɔlɔ̀ wáa mɔ ma bi Isirayɛli ye myɛ kàriga mɔ ma.»

13 A Davidi wi yari: «Ki n yɛlɛ! Mii a joogaanni kpéʔele ní mɔ ní. Kàjáa mii i yariga nibin caa mɔ ma, koro gi nyɛ mɔ a mii yɛ́ɛgi nyaa í fwɔɔ mɔ ga pan mii ma ní Mikali ní wi lè Sawuli jáaw.»

14 A Davidi tundunbéle tún Sawuli jáaw Isyi-Bosyɛti ma pe sa wi pye woro n jo: «Mii céw Mikali kaan mii ma woro wee mii pɔri lè ní Filisitini ye wóbèle pèle jɔnyɔɔ sáliya dabata ní.»

15 A Isyi-Bosyɛti tun, a be sáà wi cò n yirige wi nǎnw Palityɛli kpáagi ni, wi lè Layisyi jáaw.

16 A wi nǎnw taʔa wi na ni nyaan ni syée fwɔɔ n sáà nan Bahurimi na. A Abinɛɛri wi pye: «Lúru maa syée.» A wi lúru n kári.

17 A Abinɛɛri Isirayɛli wolɛɛbèle nyaa n joo ní be ní níì be pye: «Yele maa tée ni caa Davidi í pye yele fànʔafɔw.

18 Ye koro kpéʔele tɔ́ɔliw ni, níì cán Yawe n gi joo wi kéeli na níì jo: ‹Davidi wi lè mii falipyew, woro bárigaw ni mii a mii syɛ́ɛnbèle Isirayɛli ye syɔɔ Filisitini ye ma, bi wɔ́ɔ be syɔɔ pe nigoosanbèle myɛ ma.› »

19 A Abinɛɛri wɔ́ɔ̀ joo ní Bɛnzyamɛ ye ní. Gee na Isirayɛli ye, ní Bɛnzyamɛ kpáagi wòolo myɛ bɛ̀ɛ lè a wi sáà koro joo n tɛ̀ɛn Davidi na Heburɔn ni.

20 A Abinɛɛri sáà nan Davidi na Heburɔn ni, woro ní nànbēle toko, bele pe da pínɛ n kári ní wi ní lè. A Davidi lìigbɔɔlɔ sámaga Abinɛɛri ní nǎnbèle na be pye ní wi ní lè.

21 A Abinɛɛri Davidi pye: «Mii a yìrí kári bi sa Isirayɛli ye myɛw kpóʔoro be pye mɔ fangi ni, mii kàfɔw mɔ wi lè fànʔafɔw, pe ba joogaanna kpéʔele ní mɔ ní, mɔ si tɛ́ɛn tári myɛ nyúngo na àmɛɛ gi mɔ dɛ́nɛ lè.» A Davidi Abinɛɛri yaʔa waa syée, a wi kári yɛɛ̀nyinge na.


Zyowabi n Abinɛɛri kpóo

22 Cɛɛri na a Davidi falipyebèle ní Zyowabi yìri yaà nànzéʔe ma n lúru n pan ní yanɛʔɛrɛ ní, dee be sáà taa kapɛɛnnɛ na lè. Kàjáa Abinɛɛri da níì pye yaà ní Davidi ní Heburɔn ni í. Níì cán Davidi maa wi yaʔa n kwɔ́ɔ a wi kári yɛɛ̀nyinge na.

23 Lǎli ni Zyowabi pan lè, woro ní kapɛɛnkpumɔnbèle myɛ ní be pye ní wi ní lè, a pe baa syɛ́ɛnri naa joo Zyowabi ma níì wi pye: «Nɛɛri jáaw, Abinɛɛri n pan naa fànʔafɔw ma, a wi baa wi yaʔa a wi kári yɛɛ̀nyinge na.»

24 A Zyowabi kári fànʔafɔw ma n sáà wi pye: «Nyàʔá mɔ kpéʔele gee? Wéle Abinɛɛri pan mɔ ma lè, nyàʔá na mɔ baa wi yaʔa a wi lúru n kári nya wiyɛɛ ma sági?

25 Mɔ si n Nɛɛri jáaw Abinɛɛri cán! A wi pan ba mɔ jànváa wii jàngó bi mɔ kapɛɛngèle kpúmɔnganma cán, gee myɛ mɔ kpéʔele lè si koro cán.»

26 A Zyowabi ga núngo Davidi taana, a wi tundunbéle tún Abinɛɛri kurugo, a be sáà wi kɔ́ri yaà Siira lǒgi wéʔe ma n lúru n pan. Davidi si da kàa cán gi ni í.

27 Lǎli ni Abinɛɛri lúru n pan Heburɔn ma lè, a Zyowabi baa wi kɔ́ri n kàri kɔlɔ̀ na, a be jée kpàánweeli ni n gi pye mɔ a jo woro i caa bi syɛɛnrɛ làrá joo wi ma. A Zyowabi sáà wi súu yaà beè fícɛnni nínge ni, a wi kùu. Kánmi bee na Zyowabi Abinɛɛri kpóo woro cɔnɔw Azayɛli sìsyaanw wolo kéele na.

28 Koro kàdoʔo ma Davidi náa baa gi lóʔo, a wi jo: «Mii tɔ̀nɔ́ i nyɛ tɛɛlɛ fun Yawe yɛ́ʔɛ ma làrigèle myɛ ni Nɛɛri jáaw Abinɛɛri sìsyaanw wolo kéele na, a mii fǎngi wɔ́ɔ i nyɛ ànbée.

29 Sìsyaanw bee wolo kapeele n yɛlɛ li too Zyowabi ní wi kpaʔa wóbèle myɛ na. Sìsyaan wolo yáamafɔlɔ, wàlá yaanyɛɛnmɛ fɔ́lɔ, wàlá wee wi a ra wiyɛɛ zígi kàgbeele na lè, wàlá ŋɔsée syɛɛnkpóō, wàlá wee wi fɔ̀n yaliire ni lè, poro n yɛlɛ bi pye Zyowabi kpáagi ni làla o làla.»

30 Kánmi bee na Zyowabi ní wi senyɛnw Abisyayi Abinɛɛri kpóo. Níì cán wi maa poro senyɛnw Azayɛli kpóo kapɛɛnni séʔe ni Gabaɔn ma.

31 A Davidi gi joo Zyowabi ma n fàra syɛ́ɛnbèle myɛ na be pye ní wi ní lè níì jo: «Ye yele búroyi sulugu, yé gɔ̀nvaʔaya le búroyo ye Abinɛɛri kùu káyaagi kpéʔele.» A fànʔafɔw Davidi taʔa kútugobèle na.

32 A be Abinɛɛri tɔ́n Heburɔn ni. A fànʔafɔw i nyaan, ni yákpoli wáa, a syɛ́ɛnbèle myɛ i nyaan.

33 A fànʔafɔw funbɛɛnrɛ ŋúnugo ŋùu Abinɛɛri kéeli na níì jo: A Abinɛɛri da yɛlɛ lé bi kùu nilabalaɔ kùuganma na?

34 Mɔ kɔ́yi da pwɔɔ í, mɔ tɔ́lɔyi da le kpɛ̀ʔɛlɛyɛ na í. Mɔ n too àmɛɛ syɔɔn gáà too syɛɛnnaa-sìnzinbéle yɛ́ʔɛ ma lè? A syɛ́ɛnmi myɛ níì fala ni nyaan wi kéeli na.

35 Koro kàdoʔo ma a be nùuni Davidi na níì jo wi lìi nya cángi làla ni. A Davidi si kàligi naa kàli níì jo: «Mii ga búrucerige, wàlá yaliilaa faala lìi n cángi yaʔa sìndoo ni, wɔʔɔgi gi pee lè, ki n yɛlɛ Kolocɔlɔɔ í koro taʔa mii na bi ní kàa fàra gi na.»

36 Gee myɛ fànʔafɔw kpéʔele lè a syɛ́ɛnbèle myɛ gi nyaa níì fɔ̀lɔ gi na. Alí pe maa ni fɔ̀lɔ́ gee myɛ na fànʔafɔw da ni kpéʔele lè.

37 A syɛ́ɛnbèle myɛ ní Isirayɛli ye myɛ gi cán cángi bee na ncan fànʔafɔw ban wi jo be Nɛɛri jáaw Abinɛɛri kpóo í.

38 A fànʔafɔw wi falipyebèle pye: «Yele ga gi cán ncan fànʔafɔbile, li lè wogbɔɔwaa, loro li too Isirayɛli ni níjanʔa ì?

39 Alí àmɛɛ pe wírè sǐnmi wo mii na lè n kpéʔele fànʔafɔlɔ, mii fǎngi n sèʔê cɛ́rɛ. Nǎnbèle bee be lè Seruya jáabèle, pe n nìri n sɔ̀lɔ mii na. Wee wi kapeegi kpéʔele lè ki n yɛlɛ Yawe í wi sàra bi yɛlɛ ní wi péemi ní.»

Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.

Bible Society of Côte d'Ivoire
Lean sinn:



Sanasan