2 Samyɛli 2 - Cebaara Bible 2010Pe n Davidi télege Zyuda fànʔafɔw Heburɔn ni 1 Koro kàdoʔo ma a Davidi Yawe yíbe níì jo: «A gi yɛlɛ lé mii í kári Zyuda kègaa ma?» A Yawe wi yari: «Da syée.» A Davidi jo: «Sán mii a ra syée?» A Yawe wi yari: «Heburɔn ma.» 2 A Davidi kári yaà ní wi cébèle siin ní, pe lè Zyizireyɛli ye Ahinowami, ní Karimɛli ye Abigayili, wi da pye lè Nabali céw. 3 Davidi maa wɔ́ɔ̀ kári ní nǎnbèle bele ní pe da pye ní wi ní lè, pe myɛ nibin nibin ní be kpáayi wòolo ní. A be sáà tɛ́ɛn Heburɔn kěyi ni. 4 A Zyuda nǎnbèle pan n baa sǐnmi wo Davidi na n wi kpéʔele fànʔafɔlɔ yaà beè Zyuda kpáagi wòolo nyúngo na. A pe baa gi joo Davidi ma níì jo Yabɛsyi wi lè Galaadi tɛ́nɛmi ni, woro nǎnbèle be Sawuli tɔ́n. 5 A Davidi tundunbéle tun Yabɛsyi syɛ́ɛnbèle ma wi lè Galaadi tɛ́nɛmi ni n be pye: «Ki n yɛlɛ Yawe í dùbaw taʔa yele na àmɛɛ yele kacànna pye yele kàfɔw Sawuli na lè níì wi tɔ́n. 6 Tɔ́ɔliw ni ki n yɛlɛ Yawe í kacànna ní funvii kèlē kpéʔele yele ma. Mii a wɔ́ɔ kacànna pye yele na, àmɛɛ yele kéeli bee kpéʔele lè. 7 Ki n yɛlɛ ye nìrimɛ le, ye pye sànbalipɔɔlɔ, níì cán yele kàfɔw Sawuli n kùu, á Zyuda kpáagi wòolo si baa sǐnmi wo mii na n mii kpéʔele fànʔafɔlɔ peyɛɛ nyúngi na.» Pe n Isyi-Bosyɛti nyɛ́nɛ n wòlo n télege Isirayɛli fànʔafɔw 8 Sawuli kapɛɛnkpumɔnbèle kàfɔlɔ pe yiri lè Abinɛɛri, wi lè Nɛɛri jáaw, a woro Sawuli jáaw Isyi-Bosyɛti kɔ́ri n kári Mahanayimi ma. 9 A wi sáà wi télege fànʔafɔlɔ Galaadi tári, ní Asyuri ye, ní Zyizireyɛli, ní Efirayimi, ní Bɛnzyamɛ, ní Isirayɛli ye myɛ nyúngi na. 10 Lǎli ni Sawuli jáaw Isyi-Bosyɛti baa pye lè Isirayɛli fànʔafɔw, wi maa taa yɛ̀ʔɛlɛ togoye siin. Yɛ̀ʔɛlɛ siin wi kwɔ́ɔ fǎngi na. Kàjáa Zyuda kpáagi wòolo maa peyɛɛ daʔa Davidi na. 11 Lǎlee Davidi kwɔ́ɔ fǎngi na Heburɔn ni lè Zyuda kpáagi wòolo nyúngo na, li n pye yɛ̀ʔɛlɛ kɔrɔsiin ní yeye kɔrɔni. Zyuda ní Isirayɛli kapɛɛnni kéele Gabaɔn ni 12 A Nɛɛri jáaw Abinɛɛri, ní Sawuli jáaw Isyi-Bosyɛti falipyebèle yiri Mahanayimi ni n kári Gabaɔn kàbangi na. 13 A Seruya jáaw Zyowabi ní Davidi falipyebèle wɔ́ɔ̀ yiri ni syée. A be myɛ sáà peyɛɛ vàra Gabaɔn pùndɛɛgi nyɔ́ɔ na. A be tɛ́ɛn n yɛ́ɛyi le peyɛɛ ni bele i nyɛ pùndɛɛgi kàbangee na, bele si i nyɛ gi kàbangee na. 14 A Abinɛɛri Zyowabi pye: «Nìgɔcaribèle n yɛlɛ pe yìri be cáan wéle wolo yɛ́ʔɛ ma.» A Zyowabi wi yari: «Ki n yɛlɛ be yìri.» 15 A be yìri n peyɛɛ vàra, a pe myɛ pye nyɔɔnijanga na. Bɛnzyamɛ wóbèle be lè Sawuli jáaw Isyi-Bosyɛti wóbèle, poro maa pye kɛɛ ní siin, a Davidi falipyebèle pye kɛɛ ní siin. 16 A pe myɛ nibin nibin be kàsiitun-nyɛ̀nnɛ cò-jò nyǔnyi na, níì be ŋɔséebèle pínɛ n súu be kàsiitun-nyɛ́nbèle lɛ̀ʔɛgēle ni, a pe myɛ pínɛ n too. Koro na be Gabaɔn tɛ́ɛgi bee mɛ́ʔɛ le ni gi yiri Helikati-Hazurimi. 17 A kapɛɛnni tɔ̀nɔ n wári cángi bee na. A Davidi falipyebèle fànʔa taa Abinɛɛri ní Isirayɛli nǎnbèle na. 18 Seruya jáabèle taanri si maa pye yaà, pe lè Zyowabi, ní Abisyayi, ní Azayɛli. Azayɛli si maa cólogo àmɛɛ wogaà nyɛ lè. 19 A wi taʔa Abinɛɛri na ni nɛnɛ. Wi ga téè wàli n láʔa wi na n kári kàliige wàlá kàmɔnɔ ma í. 20 A Abinɛɛri kàri n wéle kàdoʔo ma níì jo: «Azayɛli lé wii?» A wi wi yari: «Mii wii.» 21 A Abinɛɛri wi pye: «Wàli mi fala kàliige wàlá kàmɔnɔ ma mi sa nìgɔcaribèle bee wàa cò mí woro yáriri wòlo wi na.» Kàjáa Azayɛli ga fɔ̀lɔ n wàli n láʔa wi na í. 22 A Abinɛɛri níì Azayɛli pye: «Wàli mi láʔa mii na. Nyàʔá na mɔ a gi yaʔa mii í kɔ́ mɔ kpúmɔn kpóo? Mii ga koro pye, kanmìí na mii a ra mɔ yɛʔɛfɔw Zyowabi wéle yɛ́ɛgi ni bi sɛ́ɛ?» 23 Kàjáa Azayɛli ga fɔ̀lɔ n wàli n láʔa í, a koro gi kaan a Abinɛɛri tàbaaw nyúngo tɛ́ʔɛ n wi súu fícɛnni ni, a tàbaaw fùru n yiri kàdoʔo ma. A wi too beè n kùu tɛɛnijangi ni. Tɛ́ɛgee ni Azayɛli too n kùu lè, bele myɛ be nan gi na lè, a be yére yaà. 24 A Zyowabi ní Abisyayi Abinɛɛri kɔ́ri n láa. Lǎli ni be nan Ama dǎndamagi na lè, ki lè Giya zǐnmi na, Gabaɔn fìími tára kólogo na lè, a cángi too. 25 A Bɛnzyamɛ yòdaʔayi kpóʔoro Abinɛɛri taana n pye kabiga nibin, níì yére dǎndamagaa ǹjoʔo ni. 26 A Abinɛɛri Zyowabi yeri níì jo: «A ŋɔséew yɛlɛ lé bi kòro da kúu da syée nya làla o làla? Mɔ ga gi cán ncan gee bee kàdoʔo a ba pɛɛn ì? Làlìí mɔ sige si náa gi joo syɛ́ɛnbèle ma be lúru nya be senyɛnbèle kurugo?» 27 A Zyowabi wi yari: «Amɛɛ Kolocɔlɔɔ nyɛ lé sìi na kapye mɔ da joo í, nyǐngi nyɔ́ɔ na syɛ́ɛnbèle a dée náa kapɛɛnni yérige syɔɔn o syɔɔn a dée náa lúru wi senyɛnnɛ kurugo.» 28 A Zyowabi tòmaagi wìi, a syɛ́ɛnbèle myɛ yére, pe ga níì taʔa Isirayɛli ye na ni nɛnɛ í. Pe ga níì taʔa n fala ni kapɛɛnni kpúmɔn ní be ní í. 29 A Abinɛɛri, ní wi nǎnbèle tánʔa n syɔ́ɔn Araba ni, ní náà foro gi ni. A be Zyuridɛnw jeli n foro Biturɔn myɛw ni n nan Mahanayimi na. 30 A Zyowabi lúru Abinɛɛri kurugo, ní baa syɛ́ɛnbèle myɛ kpóʔoro, a nànbēle kɛɛ ní kpanjɛrɛ fɔ̀n Davidi falipyebèle ni n fàra Azayɛli na. 31 Kàjáa Davidi syɛ́ɛnbèle maa nànbēle sirakele ní togoye kɔrɔtaanri kpóo Bɛnzyamɛ wóbèle ni pe lè Abinɛɛri wóbèle. 32 A be Azayɛli láa n sáà tɔ́n wi tóow nyánga ni, Bɛtilehɛmi ni. A Zyowabi ní wi nǎnbèle tánʔa n syɔ́ɔn. A pe ga sáà nan Heburɔn na, a nyǐngi tali. |
Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.
Bible Society of Côte d'Ivoire