Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Fànʔafɔbèle 6 - Cebaara Bible 2010


Kpanabiiw wi pùuni lè níì lúru n nyaa

1 A kanyaajoobèle gboolo woolo kɔ́ɔ̀ Elize pye: «Tɛ́ɛgee ni wolo kpóʔoro mɔ yɛ́ʔɛ ma lè, ki n cɛ́rɛ wo ni.

2 Ki yaʔa wo kári Zyuridɛnw ma. Wo myɛ nibin nibin a sa tiingéle nibin nibin caa yaà bi tɛɛkòrogo sámaga yaà.» A wi be yari: «Yaa syée.»

3 A pe wàa nibin si wi yari: «Ki n yɛlɛ mɔ í fɔ̀lɔ bi kári ní mɔ falipyebèle ní.» A wi be yari: «Mii a kári.»

4 A wi kári ní be ní. Pe sáà nan Zyuridɛnw na lè a be i tíiri kpúmɔn.

5 N pe wàa nibin yaʔa wi tíigi kpúmɔnnɔ na, a kpanabiiw fòri n too lǒgi ni. A wi yákpoli wáa níì jo: «Yòói! Ni kàfɔlɔ, wàa má mii da gi nyɛ́ɛri.»

6 A Kolocɔlɔɔ syɔ́ɔnw jo: «Sán gi too?» A wi gi tɛ́ɛgi tɛ̀ɛn wi na. A Elize ceri tiigaa na n cáan tɛ́ɛgi bee ni n kpanabiiw yìrige n taʔa.

7 A Elize jo: «Ki láʔa.» A wi kɔ́gi sánʔa n gi láʔa.


Elize n Sirii ye sùlasiibèle cò n kári

8 Sirii fànʔafɔw maa pye kapɛɛnnɛ na ní Isirayɛli ní. A wi ní wi falipyebèle tímana, a wi jo: «Mii kapɛɛnkpumɔnbèle a tɛ́ɛn tɛ́ɛgee wàlá gee ni.»

9 A Kolocɔlɔɔ syɔ́ɔnw si tun pe sa Isirayɛli fànʔafɔw pye: «Da kɔ̀rɔsíi, mɔ a kɔ́ sɔ̀lɔ tɛ́ɛgi yáa ni í, níì cán Sirii ye i tíri yaà.»

10 A Isirayɛli fànʔafɔw syɛ̀ɛnnɛ tórigo tɛ́ɛgi ma, gee kéele Kolocɔlɔɔ syɔ́ɔnw da joo n tɛ̀ɛn wi na lè n wi sàmi waa wiyɛɛ kɔ̀rɔsíi gi na. A gi i kpéʔele kánmi bee na, ki ga yére tɔlɔgɔ nibin wàlá siin na í.

11 A kéeli bee tɔ̀nɔ n Sirii fànʔafɔw fúngo curugo, a wi wi falipyebèle yeri ní baa be pye: «Wolo wee wi nyɛ ní Isirayɛli fànʔafɔw ní lè, yele a fɔ̀lɔ́ wi tɛ̀ɛn mii na ì?»

12 A wi falipyewaa wi yari: «Syɔɔn faala, ni kàfɔlɔ mɔ wi lè fànʔafɔw! Gee gi cán lè syɛ́ɛnree mɔ ga joo mɔ kpaafun-zínɛgi ni lè, kanyaajoow Elize wi nyɛ lè Isirayɛli ni, woro wi di nyuu Isirayɛli fànʔafɔw ma.»

13 A fànʔafɔw jo: «Yaa syée ye sa gi wéle tɛ́ɛgee ni wi nyɛ lè, mii a tun be sa wi cò.» A pe baa gi joo wi ma níì jo: «Wi i yaà Dotan ma.»

14 A wi syɔɔnyɔ, ní kapɛɛnkpumɔn-wòtorobéle, ní kapɛɛnkpumɔnbéle kabikpɔɔgaa tórigo yaà. A be sáà nan yébiligi ni níì kěgi màʔa.

15 A Kolocɔlɔɔ syɔ́ɔnw falipyeo sɔ̀li n yìri n yiri, a wi wéle n kapɛɛnkpumɔnbéle kabiga, ní syɔɔnyɔ, ní kapɛɛnkpumɔn-wòtorobéle nyaa a be kěgi màʔa. A wi falipyew wi pye: «Ee ni kàfɔlɔ, mɛ̀ɛ́ wolo a gi pye?»

16 A wi wi yari: «Mɔ a kɔ́ ra fɛ̀ɛgí í, níì cán bele be nyɛ ní wolo ní lè, pe n nɛʔɛ n sɔ̀lɔ poro wóbèle na.»

17 A Elize nyɛ́ɛri níì jo: «Yawe, mii i mɔ nyɛ́ɛri wi nyapiigèle múgu koro ga pye wi nyaa.» A Yawe falipye-nìgɔcariw nyapiigéle múgu, a wi nyaa, níì gi nyaa a nyanbelegi tɔ̀nɔ n nyìn naà syɔ́ɔnyɔ, ní naà kapɛɛnkpumɔn-wòtorobéle na n Elize màʔa.

18 A Sirii ye ga ni tíri ni maa Elize ma, a wi Yawe nyɛ́ɛri níì jo: «Mii i mɔ nyɛ́ɛri, kabigi naa kàriga fúunbéle.» A Yawe be kàriga fúunbéle n yɛlɛ ní Elize syɛ́ɛnri ní.

19 A Elize be pye: «Kólogi ban gi nyɛ gee naa í, kěgi ban gi wɔ́ɔ̄ nyɛ gee naa í. Ye taʔa mii na, nǎnwee yele caa lè, mii a sa wi tɛ̀ɛn yele na.»A wi kári ní be ní Samarii ma.

20 Lǎli ni be sáà jée Samarii ni lè, a Elize jo: «Yawe, syɛ́ɛnbèle naa nyapiigéle múgu koro ga pye pe nyaa.» A Yawe be nyapiigèle múgu, a be wéle n peyɛɛ nyaa Samarii níngi ni.

21 A Isirayɛli fànʔafɔw ga be nyaa, a wi Elize pye: «Abaa, mii í be kpóo lé, mii í be kpóo lé?»

22 A wi wi yari: «Mɔ a kɔ́ be kpóo í. Mɔ ga bele taa n cò lè n pye kàsolebéle mɔ ŋɔséew, ní mɔ sedegi báriga ni, a mɔ a be kpóo lé? Yaliire ní lɔ̀ʔɔ tɛ́ʔɛ be taana pe lìi pé gbaa. Koro kàdoʔo ma páā syée be kàfɔw ma.»

23 A Isirayɛli fànʔafɔw lìigbɔɔlɔ sámaga be ma a be lìi, níì gbaa. Koro kàdoʔo ma a wi be yaʔa paa syée a be kári be kàfɔw ma. Sirii ye kapɛɛnkpumɔnbèle kabiya ga níì pan n ba ni jǐn Isirayɛli tári ni í.


Kateʔe n too Samarii na

24 Koro kàdoʔo ma a Sirii ye fànʔafɔw Bɛn-Hadadi wi kapɛɛnkpumɔnbèle myɛ kpóʔoro n baa tɛ́ɛn Samarii taana kapɛɛnni kánma na.

25 Amɛɛ be tɛ́ɛn n mɔn Samarii taana lè, a kateekpɔʔɔ tɔ̀nɔ n baa pye gi ni, fwɔɔ a jòfani nyúngo nibin lɔ́rɔ pye wálifiio támabéle togoye sicɛrɛ, kàtofire kɔ́nyɛnnɛ lɔ́rɔ si i nyɛ wálifiio támabéle kagunɔ.

26 A Isirayɛli fànʔafɔw kɔ́ ni táanri ni máari tǒw na, a cewaa yákpoli wáa wi kurugo níì jo: «Ni kàfɔlɔ, mɔ wi lè fànʔafɔw, mii syɔɔ.»

27 A wi wi yari: «Yawe ga pye wi ga mɔ syɔɔ í, nyàʔá ní mii a mɔ syɔɔ? Ní kàsyɔɔgi yaliire ní lé láà ba fwɔɔ ɛrɛzɛn lógi tɛɛnùgugo lɔ̀ʔɔ ní?»

28 A fànʔafɔw níì wi pye: «Nyàʔá gi mɔ taa?» A wi wi yari: «Céw naa wi lè wee, wi n mii pye: ‹Mɔ piiw kaan wo wi káa, níjanʔa, nyɛ̀ʔɛna wo a mii pìíw káa.›

29 A wo si mii pìíw sɔʔɔ n káa. A ki ga pye nyǐndaligi na, a mii wi pye: ‹Mɔ piiw kaan wo káa.› A wi si wi pìíw làriga.»

30 Lǎli ni fànʔafɔw céw bee syɛ́ɛnrɛ lóʔo lè, a wi wiyɛɛ búroyi sulugu. Wi si maa ni táanri ni máari tǒw na a syɛ́ɛnbèle i wi nyaagi. Wéle gɔ̀nvaʔaga n pye wi na céri na fungo ma.

31 A fànʔafɔw jo: «Syafati jáaw Elize nyúngi ga kòro wi na níjanʔa sìnjeri, wɔʔɔgi gi pee lè, ki n yɛlɛ Kolocɔlɔɔ í gee bee taʔa mii na bi ní kàa fàra yaà.»


Elize n kateegi kwɔ́ɔlɔ kéele joo

32 Elize si maa pye wodɛ́ɛɔn ní wi kpáagi ni, wolɛɛbèle si i nyɛ wi taana wodɛɛnbéle ní. Nǎnbèle be pye fànʔafɔw taana lè a wi poro wàa tun. Sáni si tundunw í nan yaà lè, a Elize wolɛɛbèle pye: «Yele ga nyaa ì, àmɛɛ syɛɛnkpoow bee pyà tun pe ba mii nyúngi ceri lè ì? Ye kɔ̀rɔsíi! Tundunw ga nan naa ye wi ŋɔrigɔ ye wáa ní kɔ̀rigi ní yé gi tɔ́n. Wi kàfɔw tánʔama ban bi lúro bee wi kurugo ì?»

33 N sèʔê wi yaʔa jooli na ní be ní a tundunw kàri n nan níì jo: «Wɔʔɔgi naa gi yìri Yawe ma lè gee, nyàʔá mii a ní gbǎn yére bi joo mii a ba taa Yawe ma?»

Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.

Bible Society of Côte d'Ivoire
Lean sinn:



Sanasan