2 Fànʔafɔbèle 13 - Cebaara Bible 2010Yowakazi n pye Isirayɛli fànʔafɔw 1 Zyowasi wi pye lè Zyuda fànʔafɔw Akazya jáaw, woro fǎngi yɛ̀ʔɛlɛ toko ní taanri wólo na Zyehu jáaw Yowakazi tɛ́ɛn fǎngi na Isirayɛli ye nyúngi na, Samarii ni. Yɛ̀ʔɛlɛ kɛɛ ní kɔrɔsiin wi kwɔ́ɔ fǎngi na. 2 A wi i gi kpéʔele gee gi pee Yawe nyɛ́nɛ na lè. Kapeegèle gele na Nɛbati jáaw Zyerobowami da Isirayɛli ye kɔ́ri n wáa pe i kpéʔele lè, a wi i koro kpéʔele, wi ga láʔa ge na í. 3 A Yawe fúngi tanʔa gbanʔama Isirayɛli ye kurugo, a wi be le Sirii fànʔafɔw Hazayɛli kɔ́yi ni, ní Hazayɛli jáaw Bɛn-Hadadi kɔ́yi ni, fànʔafɔbèle bee làla myɛ ni. 4 A Yowakazi Yawe nyɛ́ɛri gbanʔama, a Yawe lóʔo wi ma, níì cán wi maa fǎngi gbànna nyaa nlaa Sirii fànʔafɔw da ni fǎngi gbàngí Isirayɛli ye na lè. 5 A Yawe syɔɔfɔlɔ kaan Isirayɛli ye ma. A Isirayɛli ye yiri Sirii ye kɔ́yi ni níì tɛ́ɛn be kpáayi ni àmɛɛ ki da sélì pye lè. 6 Kàjáa pe da láʔa kapeegèle na í, gele na Zyerobowami kpáagi wòolo da Isirayɛli ye kɔ́ri n wáa pe i kpéʔele lè. Pe maa wɔ́ɔ̀ peyɛɛ gaan ge ma. A be kòro ni kólogi bee táanri. Alí Asyera tiikórigi maa kòro yaà woyérigege ní Samarii ni. 7 Yawe da kapɛɛnkpumɔnbéle kabiya yaʔa a yi kòro Yowakazi ma í kapye syɔɔnyɔ fɔ̀ɔlɔ togoye siin ní kpɔrigɔ, ní kapɛɛnkpumɔn-wòtorobéle kɛɛ, ní tɔlɔyɔ fɔɔlɔ selebingéle kagunɔ ban í. Níì cán Sirii fànʔafɔw maa be kpóo n be kàriga àmɛɛ támiige nyɛ, gee be tánʔana ní tɔ́lɔyi ní lè. 8 Yowakazi kasangèle ní gee myɛ wi kpéʔele lè, ní wi sànbalimi, gee bee n sɛ́bɛ Cányi kèlē sɛ́bɛ ni wi lè Isirayɛli fànʔafɔbèle sɛ́bɛ. 9 A Yowakazi kùu n fàra wi toolɛɛbèle na, a be wi tɔ́n Samarii ni. A wi jáaw Zyowasi tɛ́ɛn fǎngi na wi sìndɛɛgi ni. Zyowasi n pye Isirayɛli fànʔafɔw 10 Zyuda fànʔafɔw Zyowasi fǎngi yɛ̀ʔɛlɛ toko ní kpɔrigɔ ní kɔrɔsiin wóli na Yowakazi jáaw Zyowasi tɛ́ɛn fǎngi na Isirayɛli ye nyúngi na Samarii ni. Yɛ̀ʔɛlɛ kɛɛ ní kɔrɔni wi kwɔ́ɔ fǎngi na. 11 Wi maa ni gi kpéʔele gee gi pee Yawe nyɛ́nɛ na lè. Kapeegèle gele na Nɛbati jáaw Zyerobowami da Isirayɛli ye kɔ́ri n wáa pe i kpéʔele lè, wi ga láʔa li làa faala na í. Wi maa kòro ni táanri kólogi bee ni. 12 Zyowasi kasangèle, ní gee myɛ wi kpéʔele lè, wi sànbalimi, ní kapɛɛnni wi kpúmɔn ní Zyuda fànʔafɔw Amasya ní lè, gee bee n sɛ́bɛ Cányi kèlē sɛ́bɛ ni wi lè Isirayɛli fànʔafɔbèle sɛ́bɛ. 13 A Zyowasi kùu n fàra wi toolɛɛbèle na, á Zyerobowami tɛ́ɛn wi fàngoli na. A be Zyowasi tɔ́n Samarii ni, Isirayɛli fànʔafɔbèle taana. Elize n Sirii ye jáali kéele joo n yaʔa 14 Lǎli ni Elize yaaguumi wi cò lè, a Isirayɛli ye fànʔafɔw Zyowasi tìgi yaà wi ma n sáà wi yɛ́ɛgi sɔʔɔ wi wógi ni ní i nyaan níì jo: «Mii tóow! Mii tóow! Isirayɛli wòtorow ní wi syɔ́ɔnyi kapɛɛnkpumɔnbéle taaniga.» 15 A Elize wi pye: «Sedege láa ní ŋaaŋɔɔyɔ ní.» A wi sedegi caa n fàra ŋaaŋɔɔyɔ na. 16 A Elize Isirayɛli fànʔafɔw pye: «Mɔ kɔ́gi tɛ́ʔɛ mi sedegi kíle.» A wi ga wi kɔ́gi tɛ́ʔɛ n gi kíle, a Elize wi kɔ́yi taʔa fànʔafɔw kɔ́yɔ na níì jo: 17 «Canʔafolomɔ kabangi fɛ̀nɛtiri múgu.» A wi wi múgu. A Elize jo: «Ŋáagi ŋɔɔn.» A wi gi ŋɔɔn. A Elize jo: «Fàndaara ŋáʔa gii, gee Yawe kaan lè, fàndaara ŋáʔa gee gi nyɛ lè Sirii ye kánmi na. Mɔ a Sirii ye jáa Afɛki ma fwɔɔ bi be kwɔ́ɔ péw.» 18 A Elize níì Isirayɛli fànʔafɔw pye: «Ŋáayi láa.» A wi yi láa. A Elize Isirayɛli fànʔafɔw pye: «Da tári kpúmɔn.» A wi tári kpúmɔn tɔlɔyɔ taanri níì yére. 19 A Kolocɔlɔɔ syɔ́ɔnw fúngo tanʔa gbanʔama wi kurugo, a wi jo: «Mɔ ga maa tári kpúmɔn tɔlɔyɔ kagunɔ, wàlá kɔrɔni, mɔ mǎà dée gbǎn Sirii ye jáa bi be kwɔ́ɔ péw. Tɔ́ɔliw ni tɔlɔyɔ taanri yagana mɔ a be jáa.» 20 A Elize kùu, a be wi tɔ́n. Ki si maa pye yɛ́ɛli ga màʔa n kpàra, Mowabi ye kabiyaa n baa jée tári ni ni yáriri koli. 21 A pèle si kɔ́ɔ̀ pye nànwaa kútɔnrɔ na níì wéle n kabigi bee kàa nyaa. A be nǎnw kàriga n wáa Elize nyángi ni níì fàn. A nǎnw sáà círi Elize kaceri na, a wi lúru n pye sìi na níì yìri n yére wi tɔ́lɔyi na. 22 Sirii fànʔafɔw Hazayɛli maa fǎngi gbàn Isirayɛli ye na Yowakazi sìíw làla myɛ ni. 23 Kàjáa Yawe maa nyɔɔ be na, wi maa nyinimɛ taa be na níì fíige be ma wi joogaanni kéele na wi da kpéʔele lè Abirahami, ní Izaaki, ní Zyakɔbi ma. Wi ga fɔ̀lɔ bi be kálagi í. Wi ga be nɛnɛ n yirige wiyɛɛ yɛ́ʔɛ ma í fwɔɔ n baa nan lǎli bee na. 24 A Sirii fànʔafɔw Hazayɛli kùu, á wi jáaw Bɛn-Hadadi tɛ́ɛn fǎngi na wi sìndɛɛgi ni. 25 Kěyee Hazayɛli da syɔɔ Yowakazi ma lè kapɛɛnnɛ na, a Yowakazi jáaw Zyowasi níì kěyi bee yirige Hazayɛli jáaw Bɛn-Hadadi kɔ́yi ni. A Zyowasi Bɛn-Hadadi jáa n taa tɔlɔyɔ taanri ní níì Isirayɛli kěyi lúrugo n syɔɔ. |
Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.
Bible Society of Côte d'Ivoire