Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samyɛli 23 - Cebaara Bible 2010

1 A pe baa syɛ́ɛnri naa joo Davidi ma níì jo: «Wéle, Filisitini ye i yaà n too Keyila na. Pe i yaà ni kàsyɔɔyi yaliire koo.»

2 A Davidi Yawe yíbe níì jo: «Mii í da syée lé sa too Filisitini wóbèle bee na?» A Yawe wi yari: «Da syée, mɔ a sa Filisitini ye jáa si Keyila syɔɔ.»

3 A Davidi nǎnbèle si wi pye: «N wolo yaʔa naa Zyuda ni wolo i fɛ̀ɛgí, wolo si ga náà kári Keyila ma n sáà too Filisitini ye kabigi na mɛ̀ɛ́ ki a pye?»

4 A Davidi níì Yawe yíbe. A Yawe wi yari: «Yìri mi tìgi Keyila ma. Níì cán mii a Filisitini ye le mɔ kɔ́yi ni.»

5 Koro na Davidi kári Keyila ma ní wi nǎnbèle ní n sáà too Filisitini ye na, níì be yaweeri cò n kári, níì saʔa kpóo be ni. Kánmi bee na Davidi Keyila syɔɔ.

6 Lǎli ni Ahimelɛki jáaw Abyatari da fàn n kári Davidi kurugo Keyila ma lè, wi maa kári ní efɔdi ní kɔ́gi ni.

7 A pe baa Sawuli pye Davidi n nan Keyila na. Lǎli bee ni a Sawuli jo: «Kolocɔlɔɔ n wi le mii kɔ́yi ni, níì cán wi n wiyɛɛ sùlu n le kègaa ni gee na kɔ̀riyɔ ní yasɔʔɔyɔ nyɛ lè.»

8 A Sawuli syɛ́ɛnbèle myɛ yeri n kpóʔoro kapɛɛnni kánma na jàngó bi tìgi Keyila ma bi sa tɛ́ɛn gi taana bi Davidi ní wi nǎnbèle sùlú le.

9 A Davidi kapeegi kéele cán, gee Sawuli tímana woro kánmi na lè, a wi sáriga-wòlow Abyatari pye: «Da maa ní efɔdiw ní.»

10 A Davidi baa jo: «Yawe, mɔ wi lè Isirayɛli ye Kolocɔlɔw, mii wi lè mɔ falipyew, mii n gi sámaga n lóʔo ncan Sawuli i caa bi pan Keyila ma bi ba kěgi kálagi mii kéeli na.

11 A Keyila fànʔafɔbèle a ba mii le lé wi kɔ́yi ni? A Sawuli a tìgi lé naa kányɛʔɛ na àmɛɛ mɔ falipyew gi lóʔo lè? Yawe, mɔ wi lè Isirayɛli ye Kolocɔlɔw, mii i mɔ nyɛ́ɛri mi gee bee tɛ̀ɛn mɔ falipyew na.» A Yawe wi yari: «Wi a tìgi naa.»

12 A Davidi níì jo: «A Keyila fànʔafɔbèle a ba mii ní mii nǎnbèle le lé Sawuli kɔ́yi ni?» A Yawe wi yari: «Pe a ba mɔ le wi kɔ́yi ni.»

13 Lǎli bee ni a Davidi yìri ní wi nǎnbèle ní be pye lè saala taanri félege n yiri Keyila ni n curugo n fala kàbangaa na. A pe baa gi joo Sawuli ma níì wi pye Davidi n fàn n yiri Keyila ni, a wi gàríw sàa.

14 A Davidi kòro fìími tára ni, tɛɛnirigi ni. Wi maa ni kòró nyanbelegi na Ziifi fìími tára ni. Sawuli maa ni wi caa canʔa o canʔa, kàjáa Kolocɔlɔɔ ga wi le wi kɔ́yi ni í.

15 Davidi maa gi cán Sawuli n yiri ni woro sìikwɔɔri caa, a wi kòro Ziifi fìími tára ni, Horisya ma.

16 A Sawuli jáaw Zyonatan yìri n kári Davidi ma Horisya ma, bi sa kàa fàra wi lòmaani na jàngó wi tan Kolocɔlɔɔ na.

17 Wi n sáà wi pye: «Mɔ a kɔ́ ra fɛ̀ɛgí í, níì cán mii tóow Sawuli kɔ́gi a nan mɔ na í. Mɔ a ba tɛ́ɛn fǎngi na Isirayɛli ye nyúngi na, mii si taʔa mɔ na. Mii tóow Sawuli n wɔ́ɔ̀ koro cán.»

18 A pe myɛ siinw joogaanna kpéʔele ní peyɛɛ ní Yawe yɛ́ʔɛ ma. A Davidi kòro yaà Horisya ma, á Zyonatan lúru n kári wi kpaʔa ma.


Sawuli i Davidi nɛnɛ ni máari

19 A Ziifi ye wóbèle pèle lúgu n kári Gibeya ma Sawuli ma n sáà jo: «Davidi wi làra yaà wee wolo ma tɛɛniriyi ni Horisya ma Hakila dǎndamagi na ki lè Yesyimɔn wòrogulo ma.

20 Tɔ́ɔliw ni doò, ee fànʔafɔw, mɔ ga tɛ́nɛ ni caa bi tìgi yaà, da tíri yaà, wolo wógi gi nyɛ bi sa wi le fànʔafɔw kɔ́yɔ ni.»

21 A Sawuli jo: «Ki n yɛlɛ Yawe í dùbaw taʔa yele na àmɛɛ yele nyinimɛ taa mii na lè.

22 Mii i yele nyɛ́ɛri, yaa syée ye ní ye sa kɔ̀rɔsíi ye wi tɛɛsɔ̀lɔyi cán ye fílige si wɔ́ɔ gi cán wee wi wi nyaa yaà lè, níì cán pe n mii pye wi n gbána n sɔ̀lɔ.

23 Ye sa kɔ̀rɔsíi ye tɛɛlarayi myɛ cán, beè wi làrá lè, yé lúru ye pan mii ma ye ba kányɛʔɛ fílige ye joo mii ma. Mii a kári ní yele ní. Wi ga pye tári ni, mii a wi caa Zyuda syɛɛnnɛʔɛmi myɛ nínge ni.»

24 A be yìri n kári Ziifi na Sawuli yɛ́ʔɛ na. Davidi ní wi nǎnbèle si maa pye Maɔn fìími tára ni, Araba ni, Yesyimɔn wòrogulo ma.

25 A Sawuli kári ní wi nǎnbèle ní Davidi tɛɛcaagi ni. A pe baa koro joo Davidi ma, a wi tìgi fálagi ma Maɔn fìími tára ni. A Sawuli ga koro lóʔo, a wi taʔa Davidi na Maɔn fìími tára ni.

26 Sawuli maa ni sɔ̀lɔ́ nyanbelegi kàbangee na, Davidi si i sɔ̀lɔ́ kàbangee na ní wi nǎnbèle ní. A Davidi tɔlɔyɔ wári ni fé Sawuli na. Sawuli ní wi syɛ́ɛnbèle si maa Davidi ní wi nǎnbèle le n kwɔ́ɔ nínge bi be cò.

27 Lǎli bee ni a tunduɔn kàri n nan Sawuli na n baa wi pye: «Tɔlɔyɔ wári maa maa kelekele, níì cán Filisitini ye n tìn n jée tári ni.»

28 A Sawuli kolo n lúru Davidi kurugo, wi ga níì taʔa wi na í n kári Filisitini ye kánmi na. Gee bee na be tɛ́ɛgi bee mɛ́ʔɛ le ni gi yiri Sela-Hamalekɔti.

Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.

Bible Society of Côte d'Ivoire
Lean sinn:



Sanasan