Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Fànʔafɔbèle 11 - Cebaara Bible 2010


Salomɔn n kolo Yawe ma

1 Tátɛɛyaa nikwɔɔ càbala saʔa kéele maa fànʔafɔw Salomɔn dɛ́nɛ, a wi níì poro láa n fàra Faraɔnw jáa na, poro be nyɛ Mowabi ye ní Amɔn ye, ní Edɔmi ye, ní Siidɔn ye wóbèle n fàra Hɛti ye wóbèle na.

2 Bi gi taa Yawe maa gi joo Isirayɛli ye ma syɛɛnfeleyi bee kéele na níì jo: «Yele a kɔ́ yeyɛɛ pínɛ yi ni í, yele a wɔ́ɔ kɔ́ yi yaʔa yi pínɛ yele ni í, kapye koro ban í, yi a kɔ́ yele fúnyi kàriga bi taʔa yi kolocɔlɔbèle na, kàkabalaga o nyɛ gi na í.» A cébèle tàmaga si Salomɔn tan syɛɛnfeleyi bee na.

3 Cèpɔribéle saala taanri ní dabata maa pye Salomɔn ma, fànʔafɔɔlɔ jaala, n fàra cefàra-mí-láabéle sirakele ní dabata na. A wi cébèle wi fúngi kàriga.

4 Lǎli ni Salomɔn baa lɛɛ lè, a wi cébèle wi fúngi kàriga n taʔa kolocɔlɔbèle pèle nikwɔɔlɔ na. Yawe wi Kolocɔlɔw kéele ga níì pye wi fúngi ni n foro àmɛɛ wi tóow Davidi fúngi da pye lè í.

5 A Salomɔn wiyɛɛ daʔa Asitarite kpɔ̀ʔɔrɔli na, ki lè Siidɔn ye yasungi ní Milikɔmi kpɔ̀ʔɔrɔli na, ki lè Amɔn ye yanɔnʔɔgi.

6 Gee gi pee Yawe nyɛ́nɛ na lè a Salomɔn i koro kpéʔele. Wi da ni lúro Yawe ma n foro àmɛɛ wi tóow Davidi da pye lè í.

7 Lǎli bee ni a Salomɔn sáriga-wòlo-tɛ́ʔɛ sámaga nyanbelegi na Zyerusalɛmi zǐnmi na Kemɔsyi ma ki lè Mowabi ye yanɔnʔɔgi, n kàa sámaga Mɔlɔki ma ki lè Amɔn ye yanɔnʔɔgi.

8 A wi gi kpéʔele kánmi bee na wi cesanbèle myɛ ma pe lè tátɛɛyaa wòolo. A be i nùndaanni yáriga sórogi, ní i sárigaw wóo be kolocɔlɔbèle ma.

9 A Yawe fúngi tanʔa gbanʔama Salomɔn kurugo àmɛɛ wi da wi fúngi láʔa woro Yawe Isirayɛli ye Kolocɔlɔw na lè, woro wee wi da wiyɛɛ dɛ̀ɛn wi na lè tɔlɔyɔ siin.

10 Wi maa syɛɛnrɛ joo n gbàn wi ma n fílige kéeli bee na níì wi pye wi a kɔ́ wàli bi taʔa kolocɔlɔbèle pèle nikwɔɔlɔ na í. Kàjáa syɛ́ɛnri Yawe joo n gbàn Salomɔn ma lè, wi ga fɔ̀lɔ n di cò í.

11 Lǎli bee ni a Yawe Salomɔn pye: «Amɛɛ mɔ gi kpéʔele lè nya, joogaanni mii kpéʔele lè, àmɛɛ gi nyɛ lè mɔ ga li sámaga n cò í, n fàra mii làlwaw kèlē na mii joo n gbàn mɔ ma lè, mii a tɔ̀nɔ fǎngi sulu láʔa bi gi syɔɔ mɔ ma bi kaan mɔ falipyewaa ma.

12 Koro ní ki myɛ ní, mɔ tóow Davidi kéeli na, mii a gi kpéʔele mɔ siiw làla ni í. Kàjáa mɔ jáaw kɔ́lɔ ni mii a ba gi yirige.

13 Mii si a fǎngi myɛ syɔɔ í, mii a syɛɛnfelege nibin yaʔa mɔ jáaw ma mii falipyew Davidi kéeli, ní Zyerusalɛmi kéeli na mii nyɛ́nɛ n wòlo lè.»


Salomɔn kàsiitun-nyɛ́nbèle

14 A Yawe kàsiitun-nyɛ́nnɛ yìrige n wáa Salomɔn na, woro wi pye Edɔmi ye Hadadi. Fàndulugi yòdaʔagaa gi pye Edɔmi ni.

15 Lǎli ni Davidi da kapɛɛnni kpúmɔn ní Edɔmi ní lè, kapɛɛnkpumɔnbèle kàfɔlɔ wi pye lè Zyowabi, a woro kári sa kúbèle tɔ́n, ní sáà Edɔmi nǎnbèle myɛ kpóo.

16 Zyowabi ní Isirayɛli ye myɛ maa kòro yaà n taa yeye kɔrɔni fwɔɔ n taa n baa Edɔmi nǎnbèle myɛ kwɔ́ɔ n yirige yaà.

17 Lǎli bee ni Hadadi fàn n kári Ezyipiti ma, woro ní Edɔmi wóbèle bele ní be pye lè wi tóow falipyebèlē. Hadadi si maa pye nìgɔcaripile.

18 Pe yiri lè Madyan ni, a be kári Paran ma n sáà Paran nǎnbèle pèle kɔ́ri n pínɛ ní peyɛɛ ní n kári Ezyipiti ma, Faraɔnw ma, wi lè Ezyipiti fànʔafɔw. A woro kpaʔa kaan wi ma, ní i yaliiri kaangi wi ma, ní wɔ́ɔ̀ tára kaan wi ma.

19 A Hadadi kéeli tɔ̀nɔ n kpɔ́ʔɔ Faraɔnw ma fwɔɔ a Faraɔnw woro tiimaa céw cɔnɔɔ kaan wi ma wi cɔɔ̀. Fànʔafɔw cɔ́ɔ Tapenɛsi cɔnɔw wi da pye.

20 A Tapenɛsi cɔnɔw wi jáaw Genubati see wi ma. A Tapenɛsi wi láʔa yíremi na n yaʔa Faraɔnw kpaʔa ni. A Genubati kòro Faraɔnw kpaʔa ni ní Faraɔnw jàala ní.

21 N Hadadi yaʔa Ezyipiti ni, a wi gi lóʔo Davidi n ŋúnɔ n fàra wi tóobèle na, a kapɛɛnkpumɔnbèle kàfɔlɔ Zyowabi kùu, a Hadadi Faraɔnw pye: «Mii yaʔa mii í kári mii tári ma.»

22 A Faraɔnw wi pye: «Nyàʔá gi mɔ fɔ̀n nɛɛ̀ naa mii ma, á mɔ si i caa bi kári mɔ tári ma?» A wi wi yari: «Yafyɛn ga mii fɔ̀n í, kàjáa mi mii yaʔa mii í tɛ́nɛ kári.»

23 A Kolocɔlɔɔ kàsiitun-nyɛ́nwaa nikwɔɔ yìrige n wáa Salomɔn na, woro wi pye Erezɔn, wi pye lè Eliyada jáaw, woro wee wi da fàn n yiri wi kàfɔw Hadadezɛɛri tɛ́ɛgi ni wi pye lè Soba fànʔafɔw.

24 Wi maa nǎnbèle pèle kpóʔoro wiyɛɛ daana. Wi n pye gboolaa nyúngo na lǎli ni Davidi wi kàfɔw kapɛɛnkpumɔnbèle kabiya kpóo lè. A be kári Damasi ma n sáà kòro yaà beè níì pye fǎngi na Damasi ni.

25 A wi pye Isirayɛli ye kàsiitun-nyɛ́nnɛ Salomɔn sìíw canya myɛ ni làrinijanni ni Hadadi da ni kapeeyi kpéʔele be na lè. Isirayɛli ye kéeli maa tɔ̀nɔ n wi bɛɛn. Wi maa pye fǎngi na Sirii tári nyúngo na.


Zyerobowami céemi kéele

26 Zyerobowami maa pye Nɛbati jáa, wi pye lè Efirayimi ye Sereda wów. Salomɔn falipyewaa wi da pye, ní kɔ́ baa yìri fànʔafɔw kánma na. Wi nɔ́ɔw maa pye lɔgucaa, pe i wi yiri Seruya.

27 Wéle, gee ki da baa wi yìrige fànʔafɔw kánma na lè, koro gi nyɛ Salomɔn maa ni Milow faanri, ní i wi tóow Davidi kěgi tò wéʔe tɔ́ngi,

28 Zyerobowami si i nyɛ báriga syɔ́ɔn, ní sànbali, a Salomɔn ga gi nyaa àmɛɛ nìgɔcariw bee tɔ̀nɔ́ sámagi ni báara lè, a wi wi télege tugolaabèle myɛ nyúngo na pe nyɛ lè Zyozɛfu kpáagi wòolo.

29 Cangaa si Zyerobowami yiri Zyerusalɛmi ni, kanyaajoow Ahiya, wi lè Silo ye wów, a woro baa fàra ní wi ní kólogi na. Pe maa pye pe yagwɔɔlɔ, poro siin sìnbirigi ni. Burogbɔɔ-fɔngɔ si maa pye Ahiya na.

30 Burogbɔɔ-fɔngi gi pye Ahiya na lè, a wi gi cò n sulugu n pye tɛɛyɛ kɛɛ ní siin,

31 níì Zyerobowami pye: «Tɛ́ɛyi kɛɛ syɔɔ yoro í pye mɔ wóyo. Níì cán Yawe wi lè Isirayɛli ye Kolocɔlɔw, wi n jo: ‹Wéle, mii a fǎngi yirige Salomɔn kɔ́gi ni si syɛɛnfeleye kɛɛ kaan mɔ ma.

32 Kàjáa syɛɛnfelege nibin a kòro wi ma, mii falipyew Davidi kéeli na, ní Zyerusalɛmi kéeli na, kěgee mii nyɛ́nɛ n wòlo lè Isirayɛli syɛɛnfeleyi myɛ nínge ni.

33 Koro a kpéʔele àmɛɛ pe mii yaʔa lè ní i tíri ni tuun Asitarite yɛ́ʔɛ ma ki lè Siidɔn ye yasungi, ní Kemɔsyi yɛ́ʔɛ ma ki lè Mowabi kolocɔlɔw ní Milikɔmi yɛ́ʔɛ ma, ki lè Amɔn ye kolocɔlɔw, ní àmɛɛ gi nyɛ lè pe ga tánʔa n yɛlɛ ní mii kólogi kèlē ní í jàngó bàā gi kpéʔele gee gi sín mii yɛ́ʔɛ ma lè í, níì mii làlwaw kèlē ní mii kajoodɛɛngèle cò n yɛlɛ ní gi ní àmɛɛ Salomɔn tóow Davidi da ni gi kpéʔele lè í.

34 Mii a fǎngi myɛ yirige wi kɔ́gi ni í, níì cán mii a wi yaʔa wi kòro fǎngi na wi sìíw canya myɛ ni mii falipyew Davidi kéeli na, woro wee mii nyɛ́nɛ n wòlo lè, woro wee wi da ni mii kajoodɛɛngèle, ní mii làlwaw kèlē kpéʔele lè.

35 Kàjáa wi jáaw kɔ́lɔ ni mii a ba fǎngi yirige, si syɛɛnfeleye kɛɛ kaan mɔ ma gi ni.

36 Mii si a syɛɛnfelege nibin yaʔa wi jáaw ma, koro ga pye fàndulugo í pye làla o làla mii falipyew Davidi ma mii yɛ́ʔɛ ma Zyerusalɛmi ni, kěgee mii nyɛ́nɛ n wòlo lè, níì mii mɛ́ɛgi taʔa gi na.

37 Mɔ si na, mii a mɔ láa mɔ í tɛ́ɛn yáriri myɛ nyúngo na, dee kéele li nyɛ mɔ fúngi ni lè. Mɔ a pye fànʔafɔlɔ Isirayɛli nyúngi na.

38 Gee myɛ mii a joo gbàn mɔ ma lè mɔ ga ni gi lúro, mɔ ga ni táanri ni yɛlɛgi ní mii kólogi kèlē ní, ní i gi kpéʔele, gee gi sín mii nyɛ́nɛ na lè, ní níì mii làlwaw kèlē ní mii kajoodɛɛngèle cò àmɛɛ mii falipyew Davidi da ni gi kpéʔele lè, mii a pye ní mɔ ní. Mii a kpaʔa faan mɔ ma gi kòro beè àmɛɛ mii kàa faan Davidi ma lè. Mii a Isirayɛli ye kaan mɔ ma.

39 Mii a Davidi yòdaʔagi cɛ́rɛ kánmi bee na, kàjáa ki a pye làla o làla kéele í.› »

40 A Salomɔn i caa bi Zyerobowami kpóo, lǎli bee ni a Zyerobowami yìri n fàn n kári Ezyipiti fànʔafɔw Syisyaki ma, ní sáà kòro Ezyipiti ni n taa a Salomɔn baa kùu.

41 Salomɔn kasangèle, gee bee n jo gee myɛ wi kpéʔele lè ní wi sícilimi, gee bee n sɛ́bɛ Salomɔn kapyegèle sɛ́bɛ ni.

42 Làlee Salomɔn taa fǎngi na Isirayɛli ye myɛ nyúngi na lè Zyerusalɛmi ni, li n pye yɛ̀ʔɛlɛ togoye siin.

43 Koro kàdoʔo ma a Salomɔn ŋúnɔ n fàra wi toolɛɛbèle na, a be wi tɔ́n wi tóow Davidi kěgi ni. A wi jáaw Worobowami tɛ́ɛn fǎngi na wi sìndɛɛgi ni.

Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.

Bible Society of Côte d'Ivoire
Lean sinn:



Sanasan