Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Uñedye' 25 - Tsimane


Pablo ñutsjiti Festoyaꞌ

1 Festo venjoij muꞌĉan, paj qui siti ayoꞌbuꞌyedyeꞌĉan muꞌ. Aty chibin mạyedyeꞌ jiyiꞌ chat shupqui Cesareaĉantyiꞌ, Jerusalénĉan jịjcaij.

2 Aty venjoij muꞌĉan, muꞌin tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in judyeyaꞌ yoctyiꞌ judíoty ayoꞌ muꞌin ĉọcte in muꞌ ayoꞌ, jéte in junꞌ buꞌyiꞌ chuc mọꞌ jiꞌmeꞌtacdyeꞌ Pablos muꞌ.

3 Cọdyete in jéte in: "Ñịbeꞌjitiĉamꞌ tsun, juteme Pablo paj qui úĉan jijtuij Jerusalénĉan", jéte in. Dyijyi tsanꞌ in mạꞌjeꞌ ijaĉunꞌte in majmiyaꞌ.

4 Muꞌ na Festo jam jụjtacsi, jéyacsi mọmoꞌ: —Pablo yejĉoij ĉäꞌräij Cesareaĉan. Nojnoĉanyaꞌ yụ raꞌ quivij muꞌĉan.

5 Muꞌin ayoꞌ miꞌin tupuj cäc̣häꞌchun yụ in paj qui muꞌĉan jiꞌmeꞌte in, mọꞌyaꞌ juchaj jụijyamꞌ —jéyacsi muꞌ Festo muꞌĉan bäꞌyity in.

6 Damꞌ chum Jerusalénĉan bäꞌyetaqui, q̂uenꞌĉan jedac yiriꞌtac mạyedyeꞌ, chat q̂uinꞌdyemꞌ caꞌñibun, Cesareaĉan jijtuban. Nojno mạyedyeꞌ ayoscheꞌ bäꞌyaquis bäꞌyi judyeyaꞌ qui jiꞌvorvete muꞌ Pablo.

7 Aty muꞌĉan siti muꞌ Pablo, muꞌin Jerusalénĉantyiꞌ judío in aty cạvete in meꞌĉandye siscajcate in, jiꞌmeꞌte in därsiꞌyaꞌ juchaj muꞌ, jam qui namꞌ junꞌ buꞌyi jịꞌĉoiꞌ in junꞌ chuc anicsis mọꞌ jiꞌmeꞌtacdyeꞌ muꞌdyes.

8 Muꞌ Pablo ñutsjiti yi jéyacsi: —Yụ jam méquiꞌ juchatute yụ muꞌ mujuꞌchaty ayoꞌ Romaĉantyiꞌ, mijam juchatucsebi yụ yụꞌtacdyeꞌ muꞌin judíos in, mijam ac̣hiꞌbite yụ Jenꞌsiꞌ acaꞌ chimeꞌ muꞌ —jéyacsi.

9 Muꞌ na Festo mạꞌjeꞌ muꞌ maꞌjotac judíoyaꞌ in, mọꞌdyes qui yi muꞌ jéte Pablo: —¿Jam mạꞌjeꞌ Jerusalénĉan jịjcaij um, paj qui muꞌĉan yụ jịꞌcäts yụꞌbiye jiꞌmeꞌtacdyeꞌ mi? —jéte.

10 Pablo vorjete: —Jam mạꞌyi yụ, tupuj ọ́ĉan mọmoꞌ jịꞌcäts yụꞌtac jiꞌmeꞌtacdyeꞌ yụ ĉaĉaij na mi yụꞌtactyiꞌ muꞌ mujuꞌchatyyaꞌ ayoꞌ Romaĉantyiꞌ paj qui jịꞌcäts yụꞌtacsi úyaty muntyiꞌ in. Mi nash jämꞌ chịj itŝiꞌ juchaj yụ mijam juchatucsi yụ muꞌin judío in.

11 Meꞌ mọꞌyaꞌ juchaj jiꞌijacdyes jụijyaꞌ yụ, a vuty jam jätäjyi u yụ, a vuty tupuj ijac u yụ. Jam qui namꞌ anicsis jiꞌmeꞌtacdyeꞌ yụ, mọꞌdyes jam tyi yụꞌtac in vaꞌquiquin yụ in judíosĉan un in. Yụ nash Romaĉantyiꞌ, mọꞌdyes yụ cọdaqui paj qui muꞌ mujuꞌchaty ayoꞌ Romaĉantyiꞌ paj qui muꞌ jịꞌcäts yuꞌbun jiꞌmeꞌtacdyeꞌ yụ —yi Pablo jéte.

12 Muꞌ Festo aty seꞌvepteyaꞌ Pablos cọdacdyeꞌ muꞌ, chat p̂eyaqui chum nọ́taquitytum muꞌ. Chat qui yi muꞌ jéte Pablo: —Yojdyemꞌ aty cọdaqui um paj qui muꞌ mujuꞌchaty ayoꞌ Romaĉantyiꞌ ĉọctem paj qui muꞌ jịꞌcäts yuꞌbunac jiꞌmeꞌtacdyeꞌ miꞌin, meꞌdye raꞌ juteye muꞌyaꞌ —jajiti Festo.


Festo jéte muꞌ Agripa junꞌ buty muꞌ Pablo

13 Aty daiꞌ mạyedyeꞌ yoctyiꞌ qui atsij ayoꞌ, Agripa tịj muꞌ, mọꞌtum Berenicetum atsij, Cesareaĉan shupqueti in ĉọshte in muꞌ Festo.

14 Juñucsiꞌ mạyedyeꞌ muꞌĉan bäꞌyi in, chat qui muꞌ Festo p̂eijte muꞌ Pablo junꞌ buꞌyi chuc muꞌ jiquej. Yi muꞌ Festo jéte muꞌ Agripa: —Úĉan nash yirity ĉäꞌräij muntyiꞌ, muꞌ farajjetactety Félix jiquej.

15 Aty Jerusalénĉan jịjcaij yụ jiquej, ĉútin yụ in tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in judyeyaꞌ tashcheꞌ buꞌyity judío in, muꞌin cudyin yụ in paj qui yụ soꞌmete muꞌ Pablo jiꞌijacdyes p̂eyacdyeꞌ.

16 Yụ jéyacsi: "Tsun Romaĉantyiꞌ jam cavintum soꞌmacsi vaꞌtacdyeꞌ tsun muntyiꞌ in, tashcheꞌ chum cọdacsi tsun p̂eyacdyeꞌ jäjämꞌtum muꞌinsiꞌyaꞌ vej in jiꞌmeꞌtacsitysiꞌyaꞌ in, chat q̂uinꞌdyemꞌ tupuj soꞌmacsi vaꞌtacdyeꞌ tsun", jéyacsi yụ.

17 Meꞌdye muꞌin judíoty ayoꞌ muꞌin atsij úyaꞌ in. Nojnodye mạyedyeꞌ yụ jiꞌvorvete muꞌ Pablo, chat qui siti yụ ayoscheꞌ bäꞌyaquis bäꞌyi muꞌcheꞌ yụ, paj qui seꞌvacsebi yụ jiꞌmeꞌtacdyeꞌ muꞌin.

18 Mọꞌ jiꞌmeꞌtacdyeꞌ muꞌin, jeñety därsiꞌ juchaj ĉọpte yụ, jam na meꞌ,

19 mọꞌ mọmoꞌ na jiquej jiꞌmeꞌtacdyeꞌ muꞌin, jam ca rụij cạiꞌtyiꞌ jiꞌchäyitidyeꞌ muꞌin, judyeyaꞌ chimeꞌ ca muꞌyaꞌ säñity muntyiꞌ, Jesús ca tịj muꞌ, muꞌ na ca Pablo yi: tsạꞌ buꞌyi ca muꞌ, mọꞌ mọmoꞌ jiꞌmeꞌtacdyeꞌ muꞌin, jam jacchety ayoꞌ juchaj soꞌmete muꞌ.

20 Mọꞌdyes yụ jam junꞌ dạqueꞌ jịꞌcäts yụꞌtacdyeꞌ muꞌ, jam tupuj vaꞌtacdyeꞌ soꞌmete yụ. Mọꞌdyes qui yụ jéte Pablo: "¿Jam mạꞌjeꞌ Jerusalénĉan um paj qui muꞌĉan jịꞌcäts yụꞌbiye jiꞌmeꞌtacdyeꞌ mi?" jéte yụ.

21 Muꞌ na jam jụjyi, cọdaqui mọmoꞌ paj qui jam Jerusalénĉan cạc, judyeyaꞌ paj qui muꞌ mujuꞌchaty ayoꞌ Romaĉantyiꞌ paj qui muꞌ jịꞌcäts yụꞌte muꞌ, meꞌ cọdaqui muꞌ. Mọꞌdyes yụ jéyacsi paj qui yejĉoij ĉäꞌräij muꞌ junꞌ quiꞌ chuc tupuj jutete yụ Romaĉan ĉọcte muꞌ mujuꞌchaty ayoꞌ —yi muꞌ Festo jéte muꞌ Agripa.

22 Yi Agripa jéte: —Yụ chimeꞌ mạꞌjeꞌ seꞌvete. Vorjete muꞌ Festo: —Jụdyej, nojno raꞌ mạyedyeꞌ seꞌvete mi.


Pablo ñutsjiti Agripayaꞌ

23 Nojno mạyedyeꞌ atsij muꞌ Agripa Berenicetum, ayotyĉan quịꞌsiꞌ yaꞌijtyiꞌĉan atsij in, tiĉunacdyeꞌtum siti in chäcdyisĉan vavdyeꞌ acas mọꞌ. Muꞌĉan chimeꞌ siti in väc̣häꞌtyitytyiꞌ ayoꞌ in judyeyaꞌ fer buꞌyity bäꞌyedyeꞌĉantyiꞌ in. Muꞌ qui Festo jutacsi paj qui tute in muꞌ Pablo.

24 Aty muꞌĉan muꞌ p̂eyaqui muꞌ Festo jéyacsi: —Yụ raꞌ jéye mi ayoꞌ Agripa, räj úĉantyiꞌ q̂uinꞌ miꞌin, mush tyuꞌ útsi q̂uinꞌ muntyiꞌ, fạ́cacdyety judíoty muꞌin, Jerusalénĉantyiꞌ in judyeyaꞌ úĉantyiꞌ Cesareaĉantyiꞌ chimeꞌ in, jiꞌmeꞌte in yụ́syaꞌ vej in. Fer cudyin yụ in paj qui yụ jiꞌijate.

25 Yụ na jam méquiꞌ dạcbite juchaj muꞌ jiꞌijacdyes muꞌ. Chimeꞌdye aty cọdaqui muꞌ paj qui mujuꞌchaty ayoꞌ Romaĉantyiꞌ jịꞌcäts yụꞌte. Jụjte yụ, muꞌyaꞌ raꞌ jutete yụ.

26 Meꞌ tsanꞌ meꞌ itŝiꞌ qui namꞌ juchaj muꞌ dạcbite yụ, mijam chimeꞌ mọꞌyaꞌ p̂eyacdyeꞌ yụ paj qui yụ jịꞌchiqueyete muꞌ ayoꞌ sánacdyeꞌcheꞌ. Mọꞌdyes yụ yụꞌte miꞌinsiꞌyaꞌ vej, paj qui mi ayoꞌ Agripa, cọdyetyete p̂eyacdyeꞌ mi, vátyequej raꞌ mi dạcbite juchaj muꞌ, paj qui aty ujaijyaꞌ cọdyete p̂eyacdyeꞌ mi tupuj yụ mọꞌjetedye ayoꞌ sánacdyeꞌcheꞌ.

27 Jeñej buꞌyiꞌ shapudyeꞌ ĉọiꞌ yụ jutete yụ ayoꞌyaꞌ yirity ĉäꞌräty muntyiꞌ, jam jụijyaꞌ jịꞌchiqueyete yụ junꞌ chuc juchaj muꞌ —yi muꞌ Festo jéyacsi.

Copyright 2017 Nuevo Testamento en Chimane

Jen'si' P̂eyacdye'

New Tribes Mission
Lean sinn:



Sanasan