Mateos 27 - TsimaneJesús jiꞌmeꞌte in Pilatoyaꞌ ( Mar 15:1 ; Luc 23:1-2 ; Juan 18:28-32 ) 1 Aty nạijjoiꞌ muꞌin tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in judyeyaꞌ muꞌin tashchety ĉọjcacsity in vaj meij dyijyi in junꞌ buꞌyi chuc raꞌ jiꞌijate in muꞌ Jesús. 2 Chat qui muꞌyaꞌdye c̣họcoꞌte in muꞌ Jesús, cạte in Pilatosyaꞌ vej muꞌ, muꞌ ayoꞌ Romaĉantyiꞌ. Judas ĉụiꞌ ijati 3 Judas jiꞌmincatety Jesús, aty chị́quiyaꞌ junꞌ chuc aty yụꞌtyeyete in jiꞌijacdyes Jesúsdyesiꞌ muꞌ, chat qui muꞌ dyijyi juchajcheꞌ muꞌ. Quivij ĉọcseĉan muꞌin tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in judyeyaꞌ muꞌin tashchety ĉọjcacsity in, jịꞌcaꞌñeyacseĉan raꞌ tsanꞌ querec̣ha, muꞌin chibin quiꞌtac ficha plata. 4 Jéyacsi muꞌ: —Anic därsiꞌ juchaj yụ, yụ nash yụꞌtyeyete jiꞌijacdyes yirity muntyiꞌ itŝity juchaj. Muꞌin vorjete in: —Jam tsundyes mọꞌ, mídye raꞌ cạiꞌ. 5 Chat qui muꞌ Judas shitijjeĉajte muꞌ querec̣ha Jenꞌsiꞌĉan acaꞌ muꞌ, chat qui yocve jịjcaij muꞌve titsoꞌjiti ĉụiꞌ ijati. 6 Meij mọmoꞌ muꞌ Judas, chat qui muꞌin tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in dyimjajte in muꞌ querec̣ha, yi in: —Yiꞌ mọꞌ yụꞌtacdyeꞌ jam tupuj yụꞌtyeja uts querec̣ha yóĉandyemꞌ yụꞌtacĉan querec̣ha u dyimactyiꞌ Jenꞌsiꞌĉan acaꞌ muꞌ, ĉaĉaij na muꞌ querec̣ha chäshtumtyiꞌ, yaꞌityeꞌ sänꞌdyeꞌ muntyis. 7 Aty meꞌsiꞌ chat qui dyijyi in yaꞌij raꞌ miquis jac in, tịj mọꞌ Quec̣heꞌñetysiꞌ Jac, jeꞌ in, mọꞌ yụꞌtyeꞌ in paj qui muꞌĉan nạc in muꞌin itŝity chätidyeꞌ in. 8 Meꞌdye q̂uinꞌ tịj mọꞌ jacsiꞌ: "Chäshtumsiꞌ Jac." 9 Meꞌ cạ̈tsiꞌ sánacdyeꞌ jasoꞌmititysiꞌ p̂eyacdyeꞌ Jenꞌ, Jeremías tịj muꞌ, yiꞌ: "Muꞌin jäcte querec̣ha in chibin quiꞌtacyity ficha plata, mọꞌ yaꞌidyeꞌ yụꞌtyeyetes in muꞌin Israeltyiꞌ vóshiꞌ in. 10 Muꞌdye querec̣ha yaꞌij in mọꞌ Quec̣heꞌñetysiꞌ Jac jeꞌsiꞌ in, ĉaĉaij na meꞌ jin yụ muꞌ ayoꞌ tsun", yiꞌ sánacdyeꞌ. Pilato cọdyetyete p̂eyacdyeꞌ Jesús ( Mar 15:2-5 ; Luc 23:3-5 ; Juan 18:33-38 ) 11 Jesús yụꞌte in Pilatosyaꞌ vej muꞌ, muꞌ Romaĉantyiꞌ ayoꞌ. Muꞌ cọdyetyete p̂eyacdyeꞌ jéte: —¿Mi adac judíoty ayoꞌ muꞌin? Vorjete Jesús: —Meꞌ nash yụ, yoj yidyeꞌ bu um. 12 Muꞌin tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in judyeyaꞌ muꞌin tashchety ĉọjcacsity in yejĉoij c̣họcoꞌte tsanꞌ in juchadyeꞌyaꞌ muꞌ, muꞌ na Jesús jam jätäjyi. 13 Mọꞌdyes qui yi muꞌ Pilato jéte: —¿Jam adac seꞌvacsebim p̂eyacdyeꞌ muꞌin p̂iijbuntyiꞌ juchaj in? 14 Muꞌ na Jesús c̣huꞌc̣huij mọmoꞌ, jam damꞌ jätäjyi, meꞌdyes qui muꞌ äjyi muꞌ Pilato ayoꞌ. Pilato yụꞌtyeꞌ p̂eyacdyeꞌ sänꞌdyeꞌ Jesúsdyes ( Mar 15:6-20 ; Luc 23:13-25 ; Juan 18:38—19:16 ) 15 Räjĉan yómodyeꞌ chaꞌsheꞌ in mọꞌ feshta Jiꞌc̣honacdyes, muꞌ ayoꞌ Romaĉantyiꞌ yicjoij jiꞌc̣honte yirity ĉärꞌtactyiꞌ muntyiꞌ, tyi chuc cọdyete muntyiꞌ in. 16 Muꞌĉan ĉäꞌräij yirity ac̣hiꞌyity muntyiꞌ, anic jämꞌ chị́yactyiꞌ, Barrabás tịj muꞌ. 17 Aty ñur tyeijyaꞌ atsij muntyiꞌ in, Pilato jéĉunacsi: —¿Jụꞌñity buty mạꞌjeꞌ paj qui jiꞌc̣honte yụ miꞌindyes, areꞌ muꞌ Barrabás, areꞌ Jesús muꞌ Jiꞌc̣honacsity jétety in? 18 Muꞌ Pilato chị́yacsi muꞌin judío in, junꞌ chuc jiꞌmeꞌtyiyitidyeꞌyaꞌ jiꞌmeꞌte in muꞌ Jesús, muꞌin fạ́quete Jesús in ĉaĉaij na muntyiꞌ in fer mạꞌjete in. 19 Chimeꞌdye aty ayoscheꞌ bäꞌyaquis muꞌ Pilato, mọꞌ na p̂en muꞌ juteyete p̂eyacdyeꞌ, mọꞌ yiꞌ: "Jam raꞌ meꞌtem uts muntyiꞌ, anic nash muꞌ rụijtyity. Yụ nash tamintute mụiꞌ, tsäquiꞌ tsäquiꞌ tamiñiꞌ yụ." 20 Muꞌin tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in judyeyaꞌ muꞌin tashchety ĉọjcacsity in seꞌ jaꞌyacsi muntyiꞌ in paj qui cọdyetyete Pilato in paj qui muꞌ jiꞌc̣honte Barrabás, judyeyaꞌ paj qui muꞌ jiꞌijate Jesús. 21 Muꞌ ayoꞌ cuvij jéyacsi muntyiꞌ in: —Uts päräꞌtyity in ¿jụꞌñity mạꞌjeꞌ u miꞌin paj qui jiꞌc̣honte yụ? Vorjete in: —¡Barrabás muꞌ jiꞌc̣honme! 22 Pilato jéyacsi: —Meꞌ jụijyaꞌ ¿junꞌjete qui bu raij uts Jesús, jétety in Jiꞌc̣honacsity Muntyiꞌ? Yiriꞌyaꞌjete vorjete in: —¡Uts pacme croshcheꞌ! 23 Vorjeyacsi Pilato: —¿Junꞌ dash meꞌ? Itŝiꞌ nash utssiꞌ juchaj muꞌ. Muntyiꞌ na in anic cheꞌjeꞌ p̂eyacdyeꞌ muꞌin jéte in: —¡Uts pacme croshcheꞌ! 24 Pilato aty cạvacsi aty jam junꞌ jụjte in, dadamꞌ mọmoꞌ cheꞌi fạ́coij in, chat qui muꞌ Pilato cọdaqui ojñiꞌ, muntyisyaꞌ vej muꞌin muꞌ favaqui un muꞌ. Yi muꞌ, jéyacsi muntyiꞌ in: —Meꞌ jịꞌĉoiꞌ yụ jam yụ jiꞌijate uts muntyiꞌ, jam yụ́siꞌ juchaj ọij, miꞌincheꞌ raꞌ tŝọiꞌ. 25 Yiriꞌyaꞌjete vorjete in: —¡Paj tsuncheꞌ tŝọiꞌ sänꞌdyeꞌ muꞌ judyeyaꞌ vóshiꞌcheꞌ tsun! 26 Chat qui muꞌ Pilato jiꞌc̣honte muꞌindyes in muꞌ Barrabás. Muꞌ qui jiꞌsiꞌbete muꞌ Jesús chat qui soꞌmacsi väc̣häꞌtyity in paj qui muꞌin pacte croshcheꞌ in. Väc̣häꞌtyity in majmatute Jesús in 27 Pilatoty väc̣häꞌtyity muꞌ cạte in muꞌ Jesús ayosĉan acaꞌ muꞌ, muꞌĉan jiꞌsiste in därsiꞌĉan vavdyeꞌ. Yirity ñuruꞌ väc̣häꞌtyity in räj cọtoij buꞌyi tŝọij in. 28 Muꞌin c̣honjetyete quịꞌsiꞌ in, coftyity qui jäijnäty muꞌĉan qui jịꞌquite in. 29 Chimeꞌdye q̂uebeꞌñeꞌ yutij in jeñej buꞌyiꞌ ĉästacdyes jämꞌtyeꞌ in. Yụꞌtyeyete in joꞌnoꞌcheꞌ muꞌ judyeyaꞌ son soꞌmete in unĉandyesiꞌ muꞌ, paj qui mọꞌ mutyudyedyes tsanꞌ muꞌ. Majmadyeꞌĉan dyụtsyi muꞌyaꞌ in, yi in: —¡Timaꞌqueja uts judíoty ayoꞌ muꞌin! 30 Chimeꞌdye chuꞌbete in, mọꞌdye son muꞌ unĉansimꞌ mọꞌyaꞌdye tŝevtŝevjejcapte joꞌnoꞌ in. 31 Aty meꞌsiꞌ majmatute in, quivij c̣honjetyebajte in muꞌ jäijnäty coftyity muꞌ, ĉụiꞌtyiꞌĉan qui quịꞌsiꞌ jịꞌquibajte in judyeyaꞌ qui cạte in paj qui croshcheꞌ pacte in. Jesús pactac croshcheꞌ ( Mar 15:21-32 ; Luc 23:26-43 ; Juan 19:17-27 ) 32 Aty shupqui in muꞌve jịjcaij in, rébete in yirity muntyiꞌ, Cireneve bäꞌyity, Simón tịj muꞌ. Muꞌin väc̣häꞌtyity in jiꞌvemeyete in Jesústyiꞌ crosh muꞌ. 33 Ventyecte in muꞌ miquity mụcuꞌ, Gólgota tịj muꞌ, (yiꞌ caꞌ yiꞌ Joꞌnoꞌvunyaꞌ.) 34 Aty muꞌcheꞌ in soꞌmete tsanꞌ Jesús in vino cafon buꞌyis bịcuquistum. C̣homꞌjeꞌ tsanꞌ jam qui namꞌ tyeij. 35 Chat qui pacte in. Muꞌin väc̣häꞌtyity in jiꞌchetiyiti in quịꞌsiꞌ muꞌ majmadyeꞌyaꞌ paj qui chịjve in tyi chuc raꞌ bijoij. 36 Chat qui bäꞌyi in cạvete in. 37 Joꞌnoꞌcheꞌ croshsiꞌ muꞌ aty yụꞌtac sánacdyeꞌ, mọꞌ p̂eijbite tsanꞌ juchaj muꞌ, yiꞌ: "Uts Jesús Judíoty Ayoꞌ in." 38 Chimeꞌdye muꞌyaꞌ päräꞌ ac̣hiꞌyity muntyiꞌ in yoctyiꞌcheꞌ crosh pactac muꞌin in, úvemun buꞌyi Jesúsyaꞌ in, yoctyiꞌ tacve buꞌyi, yoctyiꞌ na q̂uimve buꞌyi. 39 Muꞌin muntyiꞌ cajñetety in dyisacte in teconꞌteconꞌjeyaqui joꞌnoꞌ muꞌin judyeyaꞌ ñiñete in. 40 Jéte in: —Mi nash yi jiquej, tupuj ca mi jịvaꞌchapte Jenꞌsiꞌ acaꞌ muꞌ, chibin raꞌ mạyedyeꞌ quivij chijoꞌmeiꞌbanꞌdye jämꞌban mi, yi jiquej mi. Ĉụiꞌ jiꞌc̣honta q̂uinꞌ, Jenꞌtyiꞌ Ạvaꞌ jụijyam, chạbada croshcheꞌ. 41 Meꞌdye muꞌin chimeꞌ tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in judyeyaꞌ muꞌin jịꞌchiyacsity yụꞌtacdyeꞌ in judyeyaꞌ muꞌin tashchety ĉọjcacsity in dyisacte in, 42 yi in: —Uts jiꞌc̣honacsi yoctyiꞌ muntyiꞌ in, ĉụiꞌ qui namꞌ jam meꞌ jiꞌc̣honti. Muꞌ jụijyaꞌ Israelĉantyiꞌ ayoꞌ, chạban raꞌ croshcheꞌ muꞌ, chat qui raꞌ q̂uinꞌdyemꞌ anicyejaꞌ tsun. 43 Uts ĉúti Jenꞌcheꞌ, paj muꞌdye jajiꞌc̣honti maꞌjotyete jụijyaꞌ, ĉaĉaij na yi muꞌ jiquej: "Yụ nash Jenꞌtyiꞌ Ạvaꞌ muꞌ." 44 Chimeꞌdye pactactyiꞌ in ac̣hiꞌyity in meꞌdye ñiñete in. Sänꞌdyeꞌ Jesússiꞌ ( Mar 15:33-41 ; Luc 23:44-49 ; Juan 19:28-30 ) 45 Aty quichĉan tsun, räj buꞌyiꞌ ọij jac tomaj buꞌyiꞌ chibin hora, meꞌquiꞌ tomaj buꞌyiꞌ. 46 Aty roquenꞌve tsun, muꞌ Jesús äjtum yi p̂eyaqui, yoctyisĉan p̂eyacdyeꞌ yi muꞌ: —Elí, Elí, ¿lema sabactani? Yi "Yụ́tyiꞌ Jenꞌ, yụ́tyiꞌ Jenꞌ, ¿junꞌ dash meꞌ farajjitim?" 47 Pạrej muꞌyaty in seꞌvepte p̂eyacdyeꞌ in, yi in: —Elíasvun nash faijte. 48 Mọꞌdyes shuj tyeij in, c̣hucjequeꞌ shajbas vaꞌcacsiꞌĉan vino in, chat qui soncheꞌ yụꞌtyeꞌ in, chụꞌĉan jéyete in. 49 Pạrej yoctyiꞌ yi in: —Jambiꞌ chum, vatyquej raꞌ atsij Elías jiꞌc̣honte. 50 Äjyetaqui fer, chat qui säñi. 51 Meꞌĉandye muꞌ juñum buꞌyity quịꞌsiꞌ Jenꞌsiꞌĉantyiꞌ acaꞌ muꞌ, ĉụiꞌ vatyquej choc tyeij, cheꞌve tiyacchuti meꞌdye mụijyaꞌ buꞌyi. Judyeyaꞌ bubaquiꞌ jac pạrej ĉụiꞌ mij chet tyeij in. 52 Pạrej ruꞌdyety vanchuti in judyeyaꞌ daiꞌ muꞌyaꞌ säñity in anicjetety Jenꞌ jiquej in, muꞌin vañinyeban in, 53 shuban toꞌĉantyiꞌ in, judyeyaꞌ jäquiꞌve muꞌ vañinyeban muꞌ Jesús, chat qui Jenꞌsiꞌĉan jịjcaij bäꞌyedyeꞌ Jerusalénĉan, daiꞌ muntyiꞌ cạvacsi in. 54 Muꞌin väc̣häꞌtyity in ayoꞌtumdye in, muꞌin ĉọjcatety jiquej in muꞌ Jesús, aty cạveꞌ in bubaquiꞌ jac judyeyaꞌ yocsiꞌ jedyeꞌ jiꞌcavitiꞌ in, chat qui tyumꞌ tyeij ĉojtyiꞌĉan muꞌin, yi in: —¡Rụijdye jiquej meꞌ anictyity Jenꞌtyiꞌ Ạvaꞌ muꞌ uts muntyiꞌ! 55 Mọꞌyaꞌ chimeꞌ p̂en in, moch buꞌyiꞌ mọꞌin meij buꞌyiꞌ cạviꞌ in. Mọꞌin Galileaĉan ayijsiꞌ in cäc̣häꞌchutes Jesús in, nọ́tyetes in, 56 mọꞌ nash María Magdalena judyeyaꞌ María, muꞌinsiꞌ tseꞌ muꞌin Santiago judyeyaꞌ José judyeyaꞌ chimeꞌ mọꞌyaꞌ Zebedeos p̂en muꞌ. Nạc Jesús ( Mar 15:42-47 ; Luc 23:50-56 ; Juan 19:38-42 ) 57 Aty jäꞌdyäijdyety tsun, atsij yirity muntyiꞌ jedyeꞌtumtyiꞌ, José tịj muꞌ, Arimateaĉan bäꞌyity muꞌ, muꞌ chimeꞌ cäc̣häꞌchutety Jesús. 58 Muꞌ ĉọcte Pilato, cọdyetyete Jesússiꞌ aꞌ muꞌ. Jụjyi muꞌ Pilato, jéyacsi paj qui soꞌmete in muꞌ José. 59 Muꞌ roquenꞌjeĉajte chat qui comonꞌjepte aꞌ muꞌ mụiꞌtyityyaꞌ quịꞌsiꞌ jämꞌtyiꞌ. 60 Chat qui toꞌĉan cạte, muꞌĉan rudyuꞌjete fadactyiꞌĉan mij, mọꞌ mụiꞌsis, mọꞌ jiꞌjämꞌtyes José. Aty toꞌĉan jụijyaꞌ muꞌ, chat qui muꞌ burꞌjete därtyiꞌ mij, muꞌyaꞌ ĉärꞌjeꞌ mọꞌ toꞌ. 61 Mọꞌyaꞌ chimeꞌ mọꞌ María Magdalena judyeyaꞌ yocsiꞌ María chimeꞌ mọꞌyaꞌ bäꞌvaꞌjoiꞌ in. Väc̣häꞌtyity ĉọjcapte aꞌ in ruꞌdyes Jesússiꞌ muꞌ 62 Nojno mạyedyeꞌ aty jịꞌjutyitidyes mạyedyeꞌ, muꞌin tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in judyeyaꞌ fariseo in muꞌin ĉọcte in muꞌ Pilato. 63 Muꞌin jéte in: —Muꞌ väväjñityvun jiquej tsạꞌdyemꞌ jiquej yi: "Chibin raꞌ mạyedyeꞌ vañinyeban yụ." 64 Jemoñeꞌ mi jéyacsi paj qui jämꞌ ĉọjcaqui in ruꞌdyeiꞌyaꞌ muꞌ, junꞌ quiꞌ chuc chibinjoiꞌ mạyedyeꞌ, paj qui jam jịꞌchiyactyiꞌ atsij muꞌ vatyquej raꞌ muꞌin shuꞌaij in aꞌvun muꞌ. Meꞌ jụijyaꞌ in yi raꞌ in: "Anicdye meꞌ aty vañinyeban muꞌ." Meꞌ jụijyaꞌ in dadamꞌ raꞌ väñädyeꞌ därsiꞌ shupquiꞌ —jéte in muꞌ Pilato. 65 Jụjyi muꞌ Pilato jéyacsi: —Jụdyej, cạcsejamꞌ väc̣häꞌtyity in, fercheꞌ raꞌ yụꞌtacsi miꞌin paj qui fer ĉọjcaqui in ruꞌdyeiꞌyaꞌ in. 66 Anicdye meꞌ, muꞌin judíoty ayoꞌ muꞌin muꞌve jịjcaij in, cac̣htacdyeꞌ yụꞌtyeyecte mij in judyeyaꞌ jéyacsi väc̣häꞌtyity in paj qui jämꞌ ĉọjcaqui in ruꞌdyeiꞌyaꞌ Jesússiꞌ aꞌ muꞌ. |