Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Marcos 10 - Tsimane


Yacchucdyeꞌ p̂en
( Mat 19:1-12 ; Luc 16:18 )

1 Jesús sacbun Capernaumĉantyiꞌ, chat qui Judeave jịjcaij, nopej Jordán jịjcaij. Cuvij anic daiꞌ muꞌĉan muntyiꞌ ĉọcte in, cuvij jịꞌchiyacsi ĉaĉaij na yiqui meꞌ.

2 Pạrej fariseo ĉọcte in mạꞌjeꞌ seꞌvepte p̂eyacdyeꞌ in vatyquej raꞌ cäjsis jiꞌshupqueꞌ paj qui jiꞌmeꞌte in. Jéte in: —¿Yirity muntyiꞌ tupuj buty yacchuqui p̂en ĉụiꞌsiꞌ muꞌ mạꞌjeꞌ jụijyaꞌ muꞌ? ¿Jätäjyiꞌ buty yụꞌtacdyeꞌ Jenꞌsiꞌ muꞌ?

3 Vorjeyacsi Jesús: —¿Jätäjjinac caꞌ Moiséssiꞌ sánacdyeꞌ muꞌ?

4 Fariseo jéte in: —Yi jiquej muꞌ Moisés yirity muntyiꞌ tupuj sáñeꞌ yiris yacchutidyes paper, chat q̂uinꞌdyemꞌ tupuj yacchuiꞌ mọꞌ p̂en.

5 Vorjeyacsi Jesús: —Muꞌ Moisés meꞌ soꞌminac mọꞌ yacchutidyes yụꞌtacdyeꞌ ĉaĉaij na anic yäcäj ĉojtyiꞌ miꞌin.

6 Jam qui namꞌ meꞌ Jenꞌsiꞌ dyijyedyeꞌ jiquej jämꞌtacsiyaꞌ muntyiꞌ in, "sonꞌ judyeyaꞌ p̂en jämꞌtacsi".

7 Yi Jenꞌ: "Meꞌdye qui muꞌ muntyiꞌ yacchuqui raꞌ ĉụiꞌtyiꞌ jenꞌ muꞌ judyeyaꞌ tseꞌ muꞌ, pạrejti qui raꞌ p̂entum bäꞌyi.

8 Aty qui jam päräꞌ muntyiꞌ cạvacsi Jenꞌ, yirity buꞌyi cạvacsi Jenꞌ. Mọꞌdyes aty jam päräꞌ muntyiꞌ cạvacsi Jenꞌ, yirity quimꞌ.

9 Mọꞌdyes muntyiꞌ in aty jam tupuj yacchutiꞌ in ĉaĉaij na Jenꞌdye meꞌ jiquej yiriꞌyaꞌ yụꞌtacsi.

10 Aty acaꞌĉan in muꞌin jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ cuvij jéte in: "Jedyeꞌ buty cạiꞌ mọꞌ p̂eyacdyeꞌ jéyacsis bajaꞌ mi?"

11 Jesús vorjeyacsi: —Tyi chuc yacchuiꞌ ĉụiꞌsiꞌ p̂en muꞌ judyeyaꞌ qui vämi yocsiꞌcheꞌ p̂en jụijyaꞌ muꞌ, aty mọꞌ juchaj shupquiꞌ, juchaj soꞌmeꞌ mọꞌ tashches p̂en muꞌ.

12 Chimeꞌdye p̂en yacchute jụijyaꞌ vämtyiꞌ mọꞌ judyeyaꞌ qui vämiꞌ yoctyiꞌcheꞌ jụijyaꞌ mọꞌ, aty mọꞌ juchaj shupquiꞌ chimeꞌ.


Jesús jụjjeyacsi miquiꞌmuntyiꞌ in
( Mat 19:13-15 ; Luc 18:15-17 )

13 Pạrej muntyiꞌ in tuyete Jesús miquiꞌmuntyiꞌ in, muꞌ qui tocoꞌjeyacsi. Muꞌin na jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ fạraꞌjeĉunacsi muꞌin tuyetety in.

14 Jesús cạvacsi aty meꞌ in mọꞌdyes muꞌ fạ́coij, jéyacsi jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ: —Jam raꞌ meꞌ miꞌin ñutsjeĉunacsi miꞌin uts miquiꞌmuntyiꞌ in, paj atsij mọmoꞌ yụ́yaꞌ in. Tyi chuc sitity raꞌ Jenꞌyaꞌ in ayoꞌbuꞌyedyeꞌĉan muꞌ, muꞌin raꞌ jeñej buꞌyi uts miquiꞌmuntyiꞌ q̂uinꞌ in.

15 Yụ jéyac, tyi chuc jam camanꞌ dyijyebantyiꞌ in yojdyemꞌ yirity miquity, muꞌin raꞌ jam junꞌ siti ayoꞌbuꞌyedyeꞌĉan Jenꞌsiꞌĉan in.

16 Chat qui muꞌ Jesús c̣hobacsi judyeyaꞌ tababajjeyacsi judyeyaꞌ qui cọdaqui Jenꞌcheꞌ miquiꞌmuntyidyes in.


Yirity jedyeꞌtumtyiꞌ muntyiꞌ p̂eyaqui Jesústum
( Mat 19:16-30 ; Luc 18:18-30 )

17 Aty sacbun muꞌ Jesús, yirity muntyiꞌ shuj tyeij ĉọshte Jesús dyụtsyi muꞌyaꞌ jéte: —Jịꞌchiyacsity, mi nash jämꞌyity, ¿jedyeꞌ buty jemoñeꞌ yụ paj qui tupuj Jenꞌyaꞌ bäꞌyi yụ?

18 Jesús vorjajiti: —¿Junꞌ "jämꞌyity" jítiꞌ um? Meꞌdye yirity mọmoꞌ muꞌyaꞌ jämꞌyity Jenꞌ.

19 Mi nash chị́yepte yụꞌtacdyeꞌ muꞌ. Ọij nash yiꞌ: "Jam raꞌ ijate muntyiꞌ mi, jam raꞌ voꞌvoij mi, jam raꞌ shiꞌaij mi, jam raꞌ väñädyeꞌyaꞌ jiꞌmeꞌte muntyiꞌ mi, jam raꞌ shiꞌatucsi muntyiꞌ mi, jämꞌjeyaqui raꞌ ĉụiꞌtyiꞌ jenꞌ mi judyeyaꞌ tseꞌ mi," meꞌ meꞌ nash yiꞌ yụꞌtacdyeꞌ.

20 Muꞌ muntyiꞌ yi vorjete: —Miquitydyemꞌ jiquej yụ meꞌdye q̂uinꞌ räj ọij chiqueꞌ yụ.

21 Jesús mạꞌjitidyestum dyijtute jajiti: —Ọijdyety o jayej mi, tạij jiꞌmincaca tas ĉụiꞌsiꞌ jedyeꞌ mi, chat qui raꞌ soꞌmacsi mi muꞌin jayejjotaquity jedyeꞌ in muꞌ querec̣ha, meꞌ raꞌ chat q̂uinꞌdyemꞌ mọꞌyaꞌ bijodyeꞌ mi mạyedyeꞌcheꞌ, Chat qui raꞌ q̂uinꞌdyemꞌ cäc̣häꞌchutim —yi jéte.

22 Aty mọꞌ seꞌvepteyaꞌ p̂eyacdyeꞌ jämꞌ yocdyejyi vejyaꞌ muꞌ, där tári muꞌ ĉaĉaij na jiyiꞌ daiꞌ meꞌchuiꞌ jedyeꞌ muꞌ.

23 Chat qui Jesús cạvi jéyaqui jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ: —Anic carij muꞌin jedyeꞌtumtyiꞌ in paj qui Jenꞌyaꞌ bäꞌyi in, yóĉandyemꞌ ayoꞌbuꞌyedyeꞌĉan umꞌ.

24 Jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ anic äjjepte p̂eyacdyeꞌ in. Jesús quivij jéyacsi: —Ạvaꞌ yụ, yụ raꞌ quivij jébadyeyac, anic carij muꞌin meꞌtyity in paj qui Jenꞌyaꞌ bäꞌyi in, yóĉandyemꞌ ayoꞌbuꞌyedyeꞌĉan umꞌ.

25 Dadamꞌ muꞌin mujuꞌchaꞌ carij jedyeꞌtumtyiꞌ in paj qui Jenꞌyaꞌ bäꞌyi in, uyaꞌyaꞌdye carij jiyi yirity cameyo socorꞌmuñi yóquesĉan toꞌ mọꞌ —jéyacsi Jesús.

26 Jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ anic jiyi äjjepte p̂eyacdyeꞌ in, vaj meij jítidyeij in: —Meꞌ jụijyaꞌ meꞌ buꞌyiꞌ ¿tyi buty tupuj c̣hoñi in?

27 Jesús qui cạvi muꞌinyaꞌ in, jéyacsi: —Anicdye meꞌ, muntyiꞌ in jam tupuj ĉụiꞌ c̣hoñi in, Jenꞌ tupuj jiꞌc̣honacsi ĉaĉaij na itŝiꞌ méquiꞌ carij Jenꞌdyes.

28 Chat qui Pedro jéte: —Jeshaꞌ tsun jiquej räj farajjeyaqui ĉụiꞌsiꞌ jedyeꞌ tsun paj qui cäc̣häꞌchuyac mi.

29 Jesús vorjeyacsi: —Yụ anic jéyac, tyi chuc farajjeyaqui ĉụiꞌsiꞌ acaꞌ muꞌin judyeyaꞌ jac muꞌin, judyeyaꞌ vojity muꞌin judyeyaꞌ vojiꞌ muꞌin, judyeyaꞌ tseꞌ muꞌin judyeyaꞌ jenꞌ muꞌin judyeyaꞌ ạvaꞌ muꞌin, tyi chuc meꞌ meꞌ farajjeyaquity yụ́dyes in cäc̣häꞌchucdyeꞌyaꞌ judyeyaꞌ cạiꞌ in voroꞌtacdyes p̂eyacdyeꞌ,

30 mọꞌyaꞌ raꞌ bijodyedyes muꞌinsiꞌ q̂uinꞌ in. Dadamꞌ raꞌ mọjoꞌchaꞌ soꞌmac in, jam jeñej farajjes jiquej in, cien quiꞌ raꞌ damꞌdye soꞌmac in, acaꞌ raꞌ soꞌmac in, judyeyaꞌ jac, judyeyaꞌ vojity, judyeyaꞌ vojiꞌ, judyeyaꞌ tseꞌ, judyeyaꞌ ạvaꞌ, meꞌ meꞌ raꞌ soꞌmac q̂uinꞌ in paj tsanꞌ ñịbeꞌtac jụijyaꞌ in. Judyeyaꞌ raꞌ mụiꞌsisĉan tupudyeꞌ Jenꞌyaꞌ raꞌ bäꞌyi in.

31 Chimeꞌdye muꞌ jéyacsi: —Muꞌin mujuꞌchaty q̂uinꞌ in, muꞌin raꞌ jäquiꞌve uyaꞌyaꞌ shupqui in, muꞌin na uyaꞌyaty q̂uinꞌ in, muꞌin qui raꞌ jäquiꞌve mujuꞌchaꞌ shupqui in.


Jesús chibinyis tyiti p̂eyeꞌ sänꞌdyeꞌ muꞌ
( Mat 20:17-19 ; Luc 18:31-34 )

32 Yejĉoij majmiyaꞌ in, Jerusalénĉan jịjcaij in. Jesús tashcheꞌ buꞌyi miꞌi, jäquiꞌ muꞌin jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ, anic cajotyitidyeꞌtum muꞌin miꞌi in. Muꞌin na yoctyiꞌ jäquiꞌ cäc̣häꞌchutety in noiꞌyedyeꞌtum muꞌin miꞌi in. Jesús mujuꞌveyaꞌ cạcsi jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ, cuvij jéyacsi junꞌ chuc raꞌ jịꞌñibeꞌcac muꞌ.

33 Meꞌ jéyacsi: —Q̂uinꞌ tsun Jerusalénĉan jịjcajaꞌ. Muꞌĉan raꞌ jiꞌmeꞌtyin ayoꞌyaꞌ yụ in, yụ Anictyity Muntyiꞌ yụ, muꞌinyaꞌ raꞌ jiꞌmeꞌtyin yụ in tashchetyyaꞌ cudyitity Jenꞌcheꞌ in judyeyaꞌ muꞌinyaꞌ in jịꞌchiyacsityyaꞌ yụꞌtacdyeꞌ Jenꞌsiꞌ in. Muꞌin raꞌ yuꞌtyiyin yụ in p̂eyacdyeꞌ sänꞌdyedyes yụ, judyeyaꞌ qui raꞌ jiꞌmeꞌtyin yụ in yoctyiꞌyaꞌ ayoꞌ in jam judíoyaꞌ in.

34 Muꞌin raꞌ dyisactyin yụ in judyeyaꞌ raꞌ siꞌbin yụ in judyeyaꞌ raꞌ chuꞌbin yụ in chat qui raꞌ meꞌsiꞌ ijan qui raꞌ yụ in. Chibin raꞌ mạyedyeꞌ meꞌ buꞌyi yụ, chat qui raꞌ vañinyeban yụ.


Cọdacdyeꞌ Santiagos judyeyaꞌ Juansiꞌ
( Mat 20:20-28 )

35 Atsij muꞌ Santiago judyeyaꞌ Juan, muꞌin Zebedeoty ạvaꞌ muꞌ. Muꞌin ĉọshte Jesús in jéte in: —Jịꞌchiyacsity, tsun cọdyetyeyac paj qui jụjbutiĉaꞌ mi cọdacdyeꞌ tsun.

36 Jesús vorjeyacsi: —¿Jedyeꞌ mạꞌjityitiĉaꞌ u miꞌin?

37 Vorjete in: —Yuꞌtiĉamꞌ paj qui tsun úvemun buꞌyi míyaꞌ, aty ayoꞌbuꞌyedyeꞌĉan jụijyaꞌ mi, yoctyiꞌ raꞌ tacve buꞌyi, yoctyiꞌ raꞌ q̂uimve buꞌyi tsun.

38 Jesús vorjeyacsi: —Miꞌin jam chịj jedyeꞌ chuc mọꞌ cạiꞌ p̂eyacdyeꞌ miꞌin. ¿Tupuj buty cätsbutiĉaꞌ yụs ñịbedyes miꞌin? ¿Tupuj buty cätsbutiĉaꞌ yụs sänꞌdyeꞌ miꞌin?

39 Muꞌin vorjete in: —Tupujbiyac tsun. Jesús jéyacsi: —Meꞌdye raꞌ cätsbutiĉaꞌ ñịbedyes yụ́siꞌ miꞌin judyeyaꞌ raꞌ sänꞌdyeꞌ chimeꞌ yụ.

40 Yụ qui namꞌ jam yụꞌtac paj qui yụꞌtacsi yụ tyi chuc raꞌ úvemun buꞌyi yụ́yaꞌ in, tacve buꞌyi judyeyaꞌ q̂uimve buꞌyi. Muꞌdye Jenꞌ aty tsimꞌtacsi tyi chuc raꞌ úvemun buꞌyidyety yụ́yaꞌ in, tacve buꞌyity judyeyaꞌ q̂uimve buꞌyity.

41 Yoctyiꞌ in yiriꞌtacyity jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ jịꞌfajqueꞌ in mọꞌ cọdacdyeꞌ Santiagos judyeyaꞌ Juansiꞌ.

42 Muꞌ qui Jesús fayacsi jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ jéyacsi: —Miꞌindye chịj junꞌ chuc muꞌin jacchety ayoꞌ in anic sonꞌ buꞌyi yuꞌti in ayoꞌbuꞌyi muntyidyes in, meꞌ muꞌin fer buꞌyity in anic fercheꞌ jutacsi muntyiꞌ in.

43 Muꞌin qui na ramꞌ jam meꞌ. Tyi chuc mạꞌjeꞌ mujuꞌchaꞌ buꞌyi yuꞌtity jụijyaꞌ, jemoñeꞌ nọ́taquity yuꞌti yoctyidyes in,

44 tyi chuc mạꞌjeꞌ tashcheꞌ buꞌyi, jemoñeꞌ muꞌ úñity yuꞌti räjdyes in,

45 ĉaĉaij na mijam yụ Anictyity Muntyiꞌ yụ atsij yụ paj qui muntyiꞌ ñútyin yụ in. Yụ atsij nọ́tyetacsetity judyeyaꞌ raꞌ jiꞌsäsdyi yụ sänꞌdyeꞌĉan paj qui jiꞌc̣honacsi yụ daiꞌ muntyiꞌ in.


Jesús jịꞌnaijbajte muꞌ Bartimeo tofety muntyiꞌ
( Mat 20:29-34 ; Luc 18:35-43 )

46 Jesús jịꞌchiyactyiꞌtum muꞌ venjoij in Jericóve. Aty miꞌeban in yạjquibanꞌ mọꞌ bäꞌyedyeꞌ in anic shach muntyiꞌ jäquiꞌ cäc̣häꞌchute in. Muꞌyaꞌ yirity tofety muntyiꞌ, Bartimeo tịj muꞌ, Timeoty ạvaꞌ muꞌ, muꞌ cọdaquity querec̣ha jeij majmi bäꞌvaꞌjoij.

47 Aty chịj muꞌ tofety muntyiꞌ muꞌ Jesús muꞌyaꞌ tyeij, muꞌyaꞌdye fer p̂eyaqui, yi: —¡Jesús, anictyity Davidtyiꞌ vóshiꞌ muꞌ, ñịbeꞌjitiꞌ!

48 Daiꞌ muꞌyaty in mạꞌjeꞌ tsanꞌ dyäcjeĉunꞌbite p̂eyacdyeꞌ in, mạꞌjeꞌ tsanꞌ jiꞌtyäpete in. Muꞌ na jam tyäpäꞌyi dadamꞌ mujuꞌchaꞌ fer äjyi p̂eyaqui, yi: —¡Davidtyiꞌ vóshiꞌ muꞌ ñịbeꞌjitiꞌ!

49 Chat qui muꞌ Jesús dyäcyi, yi muꞌ jéyacsi: —Fayemac paj atsij yụ́yaꞌ. Chat qui fayete in muꞌ tofety muntyiꞌ, jéte in: —Maꞌjova, sacyeva q̂uinꞌ, atyuꞌ u fayin mi.

50 Meꞌĉandye muꞌ muntyiꞌ farajjeyactaqui nabactyity quịꞌsiꞌ muꞌ roiꞌtum yi muyaꞌ tŝọij, ĉọcte Jesús.

51 Jesús jajiti: —¿Jedyeꞌ mạꞌjityitiꞌ u mi? Muꞌ tofety muntyiꞌ vorjete: —Jịꞌchiyacsity, paj jiꞌnaijbunꞌve mi.

52 Jesús vorjete: —Tạij q̂uinꞌ mi, aty naijbun mi anicyedyeꞌyaꞌ mi. P̂eyacdyeꞌĉandye muꞌ naijbun chat qui muꞌyaꞌdye yacchuti cäc̣häꞌchute majmiyaꞌ.

Copyright 2017 Nuevo Testamento en Chimane

Jen'si' P̂eyacdye'

New Tribes Mission
Lean sinn:



Sanasan