Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucas 9 - Tsimane


Jesús jutaqui jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ paj qui voroꞌtacsi in
( Mat 10:5-15 ; Mar 6:7-13 )

1 Jesús fayacsi jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ, yiriꞌtac päräꞌ jiyi muꞌin in. Soꞌmacsi ferdyeꞌ muꞌ judyeyaꞌ chimeꞌ yụꞌtacsi paj qui meijjetyetacseban sọyoꞌ in judyeyaꞌ jiꞌchäcacseban muntyiꞌ in.

2 Chat qui jutacsi paj qui voroꞌtacsi muntyiꞌ in mọꞌ p̂eyacdyeꞌ p̂eyeꞌ ayoꞌbuꞌyidyes Jenꞌsiꞌ muꞌ, judyeyaꞌ paj qui chimeꞌ muꞌin jiꞌchäcacseban japacjoijtyiꞌ muntyiꞌ in.

3 Chimeꞌdye muꞌ jéyacsi: —Jam raꞌ cạqui majmiyadyes jedyeꞌ miꞌin, mijam raꞌ mutyudyeꞌ cạqui miꞌin, mijam raꞌ víquis chimeꞌ cạqui miꞌin, mijam raꞌ chimeꞌ víte cạqui miꞌin, mijam raꞌ querec̣ha, mijam raꞌ nabac buꞌyi camisa cạqui miꞌin, jam raꞌ meꞌ buꞌyi sacti miꞌin.

4 Jụꞌñity chuc jụjjinactyiꞌ acaꞌtumtyiꞌ in, muꞌĉan raꞌ dyäqui miꞌin junꞌ quiꞌ chuc shọijtiñeꞌ miꞌin mọꞌ bäꞌyedyeꞌ.

5 Vatyquej jam janaꞌ jiꞌdyäquinac jụijyaꞌ in, jam raꞌ meꞌ buꞌyi muꞌĉan miꞌin cavin raꞌ yạjquicseban miꞌin chischisjeyactaqui raꞌ jac yujches miꞌin, meꞌ raꞌ jịꞌĉoyacsi miꞌin junꞌ chuc raꞌ vaꞌtacdyeꞌ soꞌmac in —jéyacsi Jesús.

6 Chat qui muꞌin jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ sacti in, räj socorꞌjeyacsi in bäꞌyedyeꞌ in, paiꞌ voroꞌtacsi in Jenꞌsiꞌ p̂eyacdyeꞌ muꞌ judyeyaꞌ jiꞌchäcacseban japacjoijtyiꞌ muntyiꞌ in.


Herodes anic cäj p̂eijte muꞌ Jesús
( Mat 14:1-12 ; Mar 6:14-29 )

7 Chimeꞌdye muꞌ Herodes, Galileaĉantyiꞌ ayoꞌ, seꞌvaqui junꞌ chuc muꞌ Jesús jịꞌcaveyacsi ferdyeꞌ muntyiꞌ in. Muꞌ Herodes dyijyeban ĉaĉaij na pạrej muntyiꞌ yi in: "Uts Jesús q̂uinꞌ Juanvun jiquej, a nash vañinyeban."

8 Pạrej na yi in: "Uts Jesús q̂uinꞌ muꞌ nash Elíasvun jiquej, aty q̂uinꞌ jiꞌcavibun." Chimeꞌdye pạrej yi in: "Uts Jesús q̂uinꞌ muꞌ nash urucyaty jasoꞌmitity p̂eyacdyeꞌ Jenꞌ jiquej, q̂uinꞌ aty vañinyeban", meꞌ meꞌ yi p̂eijte muntyiꞌ in.

9 Muꞌ na Herodes yi: —Yụ jutacsi jiquej paj qui tätsepte joꞌnoꞌ in Juansiꞌ muꞌ. ¿Tyi raꞌ ĉaĉaij q̂uinꞌ uts muntyiꞌ anic ferdyeꞌtumtyiꞌ mọꞌ seꞌvacsebis p̂eyacdyeꞌ yụ? Mọꞌdyes muꞌ Herodes fer tsanꞌ muꞌ mạꞌjeꞌ cạvete muꞌ Jesús.


Jesús jiꞌsäcsacsi ĉanamꞌ mir muntyiꞌ in
( Mat 14:13-21 ; Mar 6:30-44 ; Juan 6:1-14 )

10 Jutactyiꞌ Jesústyiꞌ muꞌ caꞌñibun in Jesúsyaꞌ jijtuban in, räj jébajte in junꞌ chuc miꞌi in. Jesús muꞌin mọmoꞌ cạcsi, muꞌve jịjcaij in Betsaida tịj mọꞌ bäꞌyedyes, jam yoctyiꞌ cạcsi.

11 Muꞌin na yoctyiꞌ in chị́qui in, cäꞌc̣häijdye muꞌin jäquiꞌ cäc̣häꞌchute in. Jesús tiĉunacsi, voroꞌtacsi mọꞌ p̂eyacdyeꞌ p̂eyeꞌ ayoꞌbuꞌyidyes raꞌ Jenꞌsiꞌ muꞌ, judyeyaꞌ jiꞌchäcacseban muꞌin japacjoijtyiꞌ in.

12 Aty shocamyejoiꞌ jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ, yiriꞌtac päräꞌ jiyity atsij in, ĉọshte muꞌin in, yi jéte in: —Jéyacseva uts muntyiꞌ in paj qui yocvevej jịjcaij in, paj tsanꞌ bäꞌyedyeꞌĉan in, judyeyaꞌ paj tsanꞌ jorojyaꞌ in, paj qui muꞌĉan quevaqui in säcsedyeꞌ in judyeyaꞌ ĉọshdyes muꞌin, cäjyaꞌ tyuꞌ u úyaꞌ tsun —jéte in.

13 Vorjeyacsi Jesús: —Miꞌindye raꞌ jiꞌsäcsacsi uts muntyiꞌ in. Vorjete muꞌin in: —Itŝiꞌ toꞌ o säcsedyeꞌ tsunsiꞌ meꞌdye ĉanamꞌ mọmoꞌ pan tsun judyeyaꞌ päräꞌ tạbedyeꞌ tsun. Meꞌdye raꞌ chat yaꞌiyejaꞌ jụijyaꞌ säcsedyeꞌ tsun räj utsdyes shachtyitydyes muntyiꞌ in —yi jéte in.

14 Shach qui namꞌ muꞌyaꞌ in, jedac ĉanamꞌ mir rụiꞌcuꞌ sonꞌ in. Mọꞌdyes muꞌ Jesús jéyacsi jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ: —Jéyacsejamꞌ uts muntyiꞌ in paj chimes chimes jịjcaij bäꞌyi in, paj ĉanamꞌ quiꞌtac muntyiꞌ jịjcaij yirity ñuruꞌ bäꞌyi in.

15 Meꞌ buꞌyidye jiꞌbäꞌyacsi räjtum in.

16 Chat qui muꞌ Jesús muꞌ ĉanamꞌtyity pan tapjete judyeyaꞌ päräꞌsis tạbedyeꞌ, cạvi qui mạyedyeꞌcheꞌ, yoshoropaij jéte Jenꞌ säcsedyedyes. Muꞌ chum q̂uemiꞌvete pan judyeyaꞌ tạbedyeꞌ, soꞌmacsi qui jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ, muꞌin qui jiꞌjiijte in yoctyiꞌyaꞌ in.

17 Räjtumdye säcsi in c̣hụcmun yuꞌti in. Muꞌdye jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ tsimjanꞌ jiꞌshucdyidyeꞌ in, yiriꞌtac päräꞌ jiyiꞌ ụ́buꞌ meꞌquiꞌ jiꞌshupjanꞌ mọꞌ tsimjanꞌsiꞌ in.


Pedro jéte Jesús: "Mi nash Jiꞌc̣honacsity Muntyiꞌ"
( Mat 16:13-19 ; Mar 8:27-29 )

18 Yirisĉan mạyedyeꞌ muꞌ Jesús yirity mọmoꞌ cọdaqui Jenꞌcheꞌ muꞌ, c̣hẹiꞌyaꞌdye muꞌin jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ. Jesús jéyacsi: —¿Jätäjyi buty q̂uinꞌ muntyiꞌ in, tyi buty ĉun yụ in?

19 Vorjete in: —Muꞌyaꞌ yi in: "Uts nash Juanvun chojtacsity", yi in. Yoctyiꞌ na yi in: "Uts nash Elíasvun", yi in, chimeꞌdye yoctyiꞌ yi in: "Uts nash yoctyiꞌ jasoꞌmitity p̂eyacdyeꞌ Jenꞌ jiquej, aty q̂uinꞌ vañinyeban", jam vaj cäts jiꞌjäquin muntyiꞌ in —yi jéte in jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ.

20 Jesús quivij jéyacsi: —Miꞌin na, ¿tyi yụ ĉútiĉaꞌ u miꞌin? Pedro vorjete: —Mi nash Jiꞌc̣honacsity Muntyiꞌ jutactyiꞌ Jenꞌtyiꞌ mi.


Jesús p̂eyeꞌ sänꞌdyeꞌ muꞌ
( Mat 16:20-28 ; Mar 8:30—9:1 )

21 Chat qui muꞌ Jesús jéyaqui jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ paj qui jam mọꞌ p̂eyacdyeꞌ jịꞌchiqueyacsi yoctyiꞌ muntyiꞌ in junꞌ chuc muꞌ Jesús Jiꞌc̣honacsity Muntyiꞌ.

22 Chimeꞌdye muꞌ Jesús jéyacsi: —Yụ raꞌ ñịbedyes jịꞌĉojtyeꞌ Anictyity Muntyiꞌ yụ, ĉaĉaij na muꞌin tashchety ĉọjcacsity in, judyeyaꞌ muꞌin tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in judyeyaꞌ muꞌin jịꞌchiyacsity yụꞌtacdyeꞌ in, meꞌ meꞌ raꞌ vaꞌquiquin yụ in judyeyaꞌ raꞌ jiꞌijan yụ in. Chibin qui na ramꞌ mạyedyeꞌ meꞌ buꞌyi yụ chat qui raꞌ vañinyeban yụ sänꞌdyeꞌĉantyiꞌ yụ.

23 Chimeꞌdye muꞌ jéyacsi räj muntyiꞌ in: —Tyi chuc mạꞌjeꞌ cäc̣häꞌchun yụ in, paj tashcheꞌ ĉụiꞌsiꞌ dyijyedyeꞌ yacchuqui in, paj räjĉan mạyedyeꞌ vemete crosh in, chat qui raꞌ q̂uinꞌdyem cäc̣häꞌchun yụ in.

24 Tyi chuc otejjitity ĉụiꞌ jam mạꞌjeꞌ yụ́dyes bäꞌyi jụijyaꞌ, muꞌ raꞌ fibiꞌ mọmoꞌ shupquiꞌ junꞌ chuc bäꞌyi muꞌ. Tyi chuc jam otejjitity ĉụiꞌ, muꞌ yụ́dyes bäꞌyity, muꞌ raꞌ jam fibiꞌ bäꞌyi, muꞌsiꞌ raꞌ mọꞌyaꞌ bijodyeꞌ muꞌ.

25 Muꞌ muntyiꞌ räj tsanꞌ meꞌchuiꞌ jacches jedyeꞌ jụijyaꞌ, meꞌ tsanꞌ meꞌ, jam qui namꞌ yụ́dyes bäꞌyi jụijyaꞌ muꞌ, vaꞌcac bäꞌyi muꞌ.

26 Tyi chuc tsị́catyintyiꞌ yụ in judyeyaꞌ p̂eyacdyeꞌyaꞌ yụ Anictyitysiꞌ Muntyiꞌ yụ, meꞌdye raꞌ yụ chimeꞌ yụ tsị́catacsi muꞌin meꞌtyity in, aty atsijbanyaꞌ yụ räj ferdyeꞌtum yụ, Jenꞌsiꞌtum raꞌ mạijquedyeꞌ atsijban yụ, judyeyaꞌ raꞌ anjer in tucsi yụ Jenꞌtyiꞌ muꞌ.

27 Yụ anic jéyac pạrej úyaty q̂uinꞌ in jambiꞌ raꞌ säñi in muꞌin raꞌ cạvepte in Jenꞌsiꞌ ayoꞌbuꞌyidyeꞌ muꞌ.


Jesús yocdyejyi jiꞌcaviti
( Mat 17:1-8 ; Mar 9:2-8 )

28 Aty meꞌ yi muꞌ Jesús, q̂uenꞌĉan mạyedyeꞌ jiyiꞌ, chat qui muꞌ Jesús mụcuꞌcheꞌ jịjcaij cọdajquiqui Jenꞌcheꞌ muꞌcheꞌ, muꞌin mọmoꞌ cạcsi Pedro, Santiago judyeyaꞌ Juan.

29 Aty cọdacvaꞌjoijyaꞌ Jenꞌcheꞌ, yocdyejyi vatyquej vejyaꞌ, anic pashyi quịꞌsimꞌ judyeyaꞌ anic jiyi jaiꞌbaty chimeꞌ.

30 Ĉụiꞌdye vatyquej päräꞌ muntyiꞌ jiꞌcaviti in, Moisés judyeyaꞌ muꞌ Elías muꞌin p̂eyete Jesús in,

31 anic mạijquedyeꞌtum jiꞌcaviti in. P̂eyeꞌ in junꞌ chuc raꞌ muꞌ Jesús jịꞌcätsepte Jenꞌsiꞌ dyijyedyeꞌ muꞌ aty raꞌ ijacyaꞌ muꞌ muntyidyes in Jerusalénĉan.

32 Pedro penꞌdyeꞌtumdye muꞌ, meꞌ tsanꞌ fer ĉúshiꞌshiij in, tacaꞌ qui namꞌ doijroꞌ buꞌvaꞌjoij in, chat cạvepte in mạijquedyeꞌ Jesússiꞌ muꞌ judyeyaꞌ chimeꞌ päräꞌ muꞌyatydye muntyiꞌ in.

33 Aty raꞌ yạjquibajteyaꞌ in muꞌ Jesús, yi muꞌ Pedro jéte Jesús: —Jịꞌchiyacsity, ¡anic jämꞌ úyaꞌ q̂uinꞌ tsun! Jeshaꞌ, tsun raꞌ jämꞌtyeꞌ chibin p̂isijsis acaꞌ, yiris raꞌ mídyes, judyeyaꞌ Moisésdyes judyeyaꞌ Elíasdyes. Ĉụiꞌ mọmoꞌ p̂eyaqui Pedro, itŝiꞌ tyeiꞌ dyijyedyeꞌ muꞌ.

34 Tacaꞌ p̂eyacvaꞌjoij muꞌ Pedro, meꞌĉandye juñumjeyacsi dyicbaꞌbadyeꞌ, jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ noiꞌyi muꞌin in.

35 Yiris p̂eyacdyeꞌ seꞌveꞌ in dyicbaꞌbadyeꞌĉansiꞌ yiꞌ: —Uts nash Ạvaꞌ yụ, tsimꞌtactyiꞌ yụ, muꞌ seꞌvemac miꞌin.

36 Aty jiyiꞌyaꞌ mọꞌ p̂eyacdyeꞌ, yiritydyety muꞌyaꞌ muꞌ Jesús. Muꞌin jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ tashcheꞌ jambiꞌ jịꞌchicaqui in cạves mọꞌcheꞌ in.


Jesús jiꞌchäĉajte yirity sọyoꞌtumtyiꞌ nanaty
( Mat 17:14-21 ; Mar 9:14-29 )

37 Nojno mạyedyeꞌ muꞌ Jesús chibindye jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ, mụcuꞌyaꞌ jijtuban in. Anic shach muntyiꞌ in jiꞌrebeĉunꞌte in muꞌ Jesús.

38 Yirity muntyiꞌ muꞌĉantyiꞌ fer jéte muꞌ Jesús: —Jịꞌchiyacsity, yụ cudyiti mícheꞌ, cavibutiꞌ ramꞌ ạvaꞌ yụ, muꞌ nash yiritytyity ạvaꞌ yụ.

39 Jämꞌdyeyaꞌ sọyoꞌ fer jajiꞌñeꞌiti judyeyaꞌ äjdyi jayuꞌti, shucbenꞌ shucbenꞌyi chụꞌĉan muꞌ, mọꞌ fer jạjiꞌñibeꞌcati, mijam mạꞌjeꞌ jayacchuti.

40 Yụ tsanꞌ jepye jiquej jịꞌchiyactyiꞌ mi paj qui muꞌin meijjetyebajte sọyoꞌ in, jam qui namꞌ muꞌin junꞌte in.

41 Chat qui muꞌ Jesús jéyacsi: —Där ac̣hiꞌtyity q̂uinꞌtyity muntyiꞌ miꞌin, mijam méquiꞌ anicyi miꞌin. Meꞌdye raꞌ yạjquibadyeyac yụ, tạꞌcaijdye raꞌ miꞌin. Aty raꞌ jam junꞌ dyichchuyac miꞌin. Úyaꞌ jijtuva tuca ạvaꞌ mi —jéte muꞌ muntyiꞌ.

42 Aty tsanꞌ tuyete in muꞌ nanaty, mọꞌ qui namꞌ sọyoꞌ jameꞌti jajiꞌñeꞌiti, mụijyaꞌ jajiꞌtŝuti. Muꞌ qui namꞌ Jesús fạraꞌjeĉuñeꞌ mọꞌ sọyoꞌ, jiꞌchäĉajte muꞌ nanaty, chat qui soꞌmebajte jenꞌ muꞌ.

43 Räj muntyiꞌ in äjjepte in ferdyeꞌ Jenꞌsiꞌ muꞌ, anic chäcdyis mọꞌ jịꞌcaveyacsi ferdyeꞌ muꞌ. Muꞌin muntyiꞌ in yejĉoij muꞌin äjjepte in ferdyeꞌ Jesússiꞌ muꞌ. Jesús jéyacsi jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ:


Jesús päräꞌ quiꞌ p̂eyeꞌ sänꞌdyeꞌ muꞌ
( Mat 17:22-23 ; Mar 9:30-32 )

44 —Seꞌvibutiĉamꞌ ọij p̂eyacdyeꞌ yụ, jam raꞌ yaquintubutiĉaꞌ miꞌin: Yụ Anictyity Muntyiꞌ jiꞌmeꞌtac nash raꞌ yụ muꞌinyaꞌ in ayoꞌyaꞌ in.

45 Muꞌin na jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ jam junꞌ chiquepte p̂eyacdyeꞌ in, jedyeꞌ chuc cạiꞌ mọꞌ p̂eyacdyeꞌ, ĉaĉaij na mọꞌ p̂eyacdyeꞌ tofetuiꞌ muꞌin in, noiꞌyi cọdyete p̂eyacdyeꞌ in.


¿Tyi buty raꞌ mujuꞌchaꞌ buꞌyity?
( Mat 18:1-5 ; Mar 9:33-37 )

46 Muꞌin jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ vaj meij jítidyeij muꞌin in, p̂eyeꞌ in tyi buty raꞌ muꞌĉan mujuꞌchaꞌ buꞌyity.

47 Jesús chị́yacsebi aꞌc̣his dyijyedyeꞌ muꞌin, meꞌdyes qui yirity miquity fayete jịꞌcaveyacsi muꞌinsiꞌyaꞌ vej in.

48 Chat qui muꞌ Jesús jéyacsi: —Tyi chuc yụ́dyes tiĉunꞌtety uts miquity, yụ́dye mọmoꞌ tiĉuñin yụ in. Tyi chuc tiĉuñintyiꞌ yụ in, Jenꞌdye mọmoꞌ chimeꞌ tiĉunꞌte in, muꞌ jutintyiꞌ yụ. Tyi chuc uyaꞌyaꞌ yuꞌtity miꞌinĉantyiꞌ, muꞌ nash mujuꞌchaꞌ shupqui Jenꞌsiꞌyaꞌ vej muꞌ.


Tyi chuc jam p̂iijsinꞌtyiꞌ muꞌ ñútyisinꞌ
( Mar 9:38-40 )

49 Chat qui muꞌ Juan jéte muꞌ Jesús: —Jịꞌchiyacsity, tsun cạvete yirity muntyiꞌ mísiꞌcheꞌ tịj meijjetyetacseban sọyoꞌ. Tsun nash jéte paj qui jam meꞌ jämꞌtaqui, ĉaĉaij na jam cäc̣häꞌtyity tsunyaꞌ.

50 Jesús vorjeyacsi: —Jam raꞌ jétinte paj qui jam meꞌ jämꞌtaqui, ĉaĉaij nash tyi chuc jam p̂iijsinꞌtyiꞌ, muꞌ ñútyisinꞌtyiꞌ shupqui.


Jesús fạraꞌjeyacsi Santiago judyeyaꞌ muꞌ Juan

51 Aty c̣hẹiꞌyaꞌyetiꞌ mọꞌ tupudyeꞌ junꞌsiꞌ chuc raꞌ caꞌñibun mạyedyeꞌcheꞌ muꞌ Jesús, chat qui sacti maꞌyedyeꞌtum, Jerusalénve jịjcaij, mijam méquiꞌ yocve dyijyi muꞌ.

52 Jäꞌmij jiꞌtashacsi muntyiꞌ muꞌ muꞌĉan jịjcaij in yiris bäꞌyedyeꞌ Samariaĉansiꞌ, paj qui muꞌĉan queveꞌ in dyäquedyedyes muꞌ.

53 Muꞌin qui namꞌ muꞌĉantyiꞌ in jam mạꞌjeꞌ méquiꞌ tiĉunꞌte in, ĉaĉaij na chịj in muꞌve raꞌ jịjcaij Jerusalénve.

54 Jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ, muꞌ Santiago judyeyaꞌ muꞌ Juan, chịj in junꞌ chuc jam tiĉunꞌte raꞌ in, chat jéte in: —¿Mạꞌjeꞌ tyuꞌ um paj qui tsun cọdyete muꞌ Jenꞌ paj qui muꞌ vaꞌtyeyacsi mạyedyeꞌches tŝij paj qui räj coꞌshaij muꞌĉantyiꞌ in? —jéte in.

55 Jesús camanꞌyi fạraꞌjeĉunacsi,

56 chat qui miꞌeban in yocsiꞌve qui bäꞌyedyeꞌ jịjcaij in.


Muꞌin mạꞌjeꞌ tsanꞌ cäc̣häꞌchute Jesús in
( Mat 8:19-22 )

57 Aty jiyi in, atsij vatyquej yirity muntyiꞌ ĉọshte Jesús jéte: —Yụ mạꞌjeꞌ cäc̣häꞌchuye mi junaꞌ chuc jịjcaijyaꞌ mi.

58 Vorjajiti Jesús: —Mọꞌin foij in mọꞌyaꞌ acaꞌ mọꞌin, mọꞌin jaijtyiꞌ cheꞌves in chimeꞌ mọꞌyaꞌ tịj mọꞌin. Yụ qui namꞌ Anictyity Muntyiꞌ yụ jam junaꞌ jịꞌjutyiti úcheꞌ chudenꞌyi yụ.

59 Chimeꞌdye yi muꞌ Jesús jéte yoctyiꞌ muntyiꞌ: —Cäc̣häꞌchutiꞌ ram. Voryi muꞌ muntyiꞌ: —Jụdyej Jịꞌchiyacsity, tashcheꞌ chum raꞌ nạ́qui jenꞌ yụ, chat qui raꞌ q̂uinꞌdyemꞌ cäc̣häꞌchuye mi —jéte.

60 Jesús vorjajiti: —Paj muꞌin sänꞌdyeꞌĉan bäꞌyity in, paj muꞌin rudyuꞌjeyacsi säñity in. Mi na sacta jéyacseva muntyiꞌ in mọꞌ p̂eyacdyeꞌ ayoꞌbuꞌyidyes raꞌ Jenꞌsiꞌ muꞌ.

61 Yirity muntyiꞌ yi jéte muꞌ Jesús: —Yụ mạꞌjeꞌ cäc̣häꞌchuye mi, tashcheꞌ chum raꞌ acaꞌyaꞌ jadyiĉan yụ paj qui vorjeyactaqui chätidyeꞌ yụ.

62 Vorjajiti Jesús: —Jam, tyi chuc yi: "Yụ raꞌ Jenꞌdyes carijtaqui", aty qui namꞌ yocve dyijyi jụijyaꞌ, muꞌ jam tupuj carijtaqui Jenꞌdyes ayoꞌbuꞌyedyedyes muꞌ.

Copyright 2017 Nuevo Testamento en Chimane

Jen'si' P̂eyacdye'

New Tribes Mission
Lean sinn:



Sanasan