Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Juan 19 - Tsimane

1 Chat qui muꞌ Pilato jéyacsi muꞌin väc̣häꞌtyity in paj qui fer siꞌbete in muꞌ Jesús.

2 Meꞌ jämꞌtaqui in, judyeyaꞌ chimeꞌ q̂uebeꞌñeꞌ yutij in, jeñej buꞌyiꞌ ĉästacdyes jämꞌtyeꞌ in, joꞌnoꞌcheꞌ yụꞌtyeyete in. Jịꞌquite qui in jäijnätyĉan quịꞌsiꞌ.

3 Meꞌ buꞌyi yụꞌte in chat qui majmatute ĉọcte in, vorjete in yi jéte in: —Timaꞌqueja uts judíoty ayoꞌ muꞌin —yi jítidyeij in. Chat qui ĉatjete vejyaꞌ in.

4 Cuvij muꞌ shupqui Pilato muntyisyaꞌ vej muꞌin, yi muꞌ jéyacsi: —Jeshaꞌ yụ raꞌ jịꞌcaveyeyac uts Jesús paj qui cạvetinte ĉụiꞌsiꞌyaꞌ vej miꞌin itŝiꞌ juchaj dạcbite yụ —jéyacsi.

5 Meꞌdye muꞌ shupqui Jesús muꞌinsiꞌyaꞌ vej muꞌin, ĉäs yutij muꞌ judyeyaꞌ jäijnätyĉan quịꞌsiꞌ chimeꞌ. Pilato jéyacsi: —¡Mush tyuꞌ útsi muntyiꞌ!

6 Muꞌin tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in judyeyaꞌ muꞌin yụꞌtactyiꞌ ĉọjcaiꞌtyiꞌ Jenꞌsiꞌ acaꞌ in, cạvete in äjyedyeꞌtum p̂eyaqui in yi in: —¡Uts pacme croshcheꞌ, uts pacme croshcheꞌ! —yi in. Jéyacsi Pilato: —Miꞌindye cạmac, miꞌindye raꞌ pactinte croshcheꞌ, yụ jam yiris dạcbite juchaj muꞌ —jéyacsi.

7 Judío in vorjete in: —Mọꞌyaꞌ yụꞌtacdyeꞌ tsunsiꞌ yiꞌ därsiꞌ juchaj muꞌ, mọꞌ raꞌ jiꞌijate, ĉaĉaij na yi muꞌ: "Yụ Jenꞌtyiꞌ Ạvaꞌ muꞌ", yi muꞌ —jéte in.

8 Pilato mọꞌ seꞌveꞌ jätäjyiꞌ chuc mọꞌ p̂eyacdyeꞌ, dadamꞌ muꞌ mujuꞌchaꞌ noiꞌyi, jam mạꞌjeꞌ tsanꞌ jiꞌujate muꞌ Jesús.

9 Pilato sisan acaꞌĉan jéte Jesús: —¿Junatyiꞌ ĉaĉaij mi u? —jéte. Jesús jam méquiꞌ vorjajiti.

10 Mọꞌdyes qui muꞌ Pilato jéte: —¿Junꞌ jam vorjitiꞌ um? ¿Jam adac chịj mi yụ nash soꞌmac ferdyeꞌ, tupuj yụ jiꞌpactyeye croshcheꞌ, chimeꞌ tupuj jiꞌc̣honye? —yi Pilato jéte.

11 Jesús vorjete: —Jam soꞌmac Jenꞌyaꞌ jụijyaꞌ mi, a vuty itŝiꞌ ferdyeꞌ u mi. Muꞌ jiꞌmeꞌtyintyiꞌ yụ míyaꞌ, dadamꞌ mujuꞌchaꞌ juchajtum, uyaꞌyaꞌ mi —jajiti Jesús.

12 Aty seꞌveꞌ mọꞌ p̂eyacdyeꞌ chat qui muꞌ Pilato quevaqui tsanꞌ junꞌ buꞌyiꞌ chuc raꞌ jiꞌc̣honte. Muꞌin na judío in jam junꞌ jụjyi in, yejĉoij mọmoꞌ äjyedyeꞌtum p̂eyaqui in, jéte Pilato in: —Jiꞌc̣honte jụijyam uts Jesús meꞌquiꞌdye raꞌ maꞌjotyin mi muꞌ mujuꞌchaty ayoꞌ Romaĉantyiꞌ, meꞌ raꞌ shupqui mi, ĉaĉaij na Jesús yi: yụ nash ayoꞌbuꞌyi. Tyi chuc meꞌ yity muꞌ fạ́quetety ayoꞌ shupqui —jéte in muꞌ Pilato.

13 Pilato seꞌvacsebi p̂eyacdyeꞌ muꞌin, jiꞌvorvete muꞌ Jesús. Muꞌ qui Pilato p̂ejyaꞌ jịjcaij bäꞌyi bäꞌyaquischeꞌ jịꞌcäts yụꞌtaquitycheꞌ, Gabata tịj mọꞌ p̂ejyaꞌ. Gabata yiꞌ ca yiꞌ: mij jämꞌtactyiꞌ mụijyaꞌ.

14 Mọꞌ mạyedyeꞌ rispera feshtas Jiꞌc̣honacdyes. Quichĉan tsun muꞌ Pilato jịꞌcaveyacsi judío in muꞌ Jesús, jéyacsi: —Mush tyuꞌ útsi ayoꞌ miꞌin.

15 Äjyedyeꞌtum muꞌin vorjete in: —Uts ijame, uts ijame, pacme yiristum croshcheꞌ —jéte in muꞌin judío in. Pilato jéyacsi: —¿Yụ buty tsanꞌ mạꞌjeꞌ jiꞌpactyiyitiĉaꞌ miꞌin croshcheꞌ uts ĉụiꞌtyiꞌ ayoꞌ miꞌin? —jéyacsi muꞌ Pilato. Muꞌin tashcheꞌ cudyitity Jenꞌcheꞌ yi vorjete in: —Yirity mọmoꞌ muꞌyaꞌ ayoꞌ tsun muꞌ mujuꞌchaty Romaĉantyiꞌ, itŝij yoctyiꞌ muꞌyaꞌ —jéte in muꞌ Pilato.

16 Chat qui muꞌ Pilato tacjete väc̣häꞌtyityyaꞌ in paj qui muꞌin pacte in. Meꞌdye muꞌin cạte in.


Jesús pactac croshcheꞌ
( Mat 27:32-44 ; Mar 15:21-32 ; Luc 23:26-43 )

17 Chat qui jiꞌshupte in, jiꞌvemeyete qui crosh in. Meꞌdye muꞌcheꞌ cạte in miquitycheꞌ mụcuꞌ "Joꞌnoꞌvuncheꞌ", Gólgota tịj mọꞌ hebreosĉan p̂eyacdyeꞌ.

18 Muꞌcheꞌ qui pacte in croshcheꞌ muꞌ Jesús, päräꞌ yoctyiꞌ muntyiꞌ in chimeꞌ yoctyiꞌcheꞌ crosh pactac muꞌin in, yirity tacve yụꞌtac, yirity q̂uinve yụꞌtac.

19 Pilato jéyacsi paj qui sáñeꞌ in joꞌnoꞌchemꞌ croshsimꞌ mọꞌ jiꞌmeꞌtacdyeꞌ muꞌ, yiꞌ: "Uts Jesús Nazaretĉantyiꞌ, judíoty ayoꞌ muꞌin", yiꞌ sánacdyeꞌ.

20 Chibinĉan p̂eyacdyeꞌ muntyis muꞌin sáñeꞌ in, hebreosĉan, mọꞌ nash judíos p̂eyacdyeꞌ muꞌin, judyeyaꞌ latínsiꞌĉan, mọꞌ nash Romaĉantyis p̂eyacdyeꞌ muꞌin, judyeyaꞌ griegosĉan p̂eyacdyeꞌ chimeꞌ. Daiꞌ judío in p̂eyeꞌ mọꞌ sánacdyeꞌ in ĉaĉaij na c̣hẹiꞌyaꞌ mọꞌ bäꞌyedyeꞌ Jerusalén pacte in.

21 Muꞌin na tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in jam muꞌin maꞌjotyeꞌ in mọꞌ sánacdyeꞌ, mọꞌdyes jéte Pilato in: —Jam ĉa yiꞌ yụꞌtyem mọꞌ sánacdyeꞌ "Uts judíoty ayoꞌ muꞌin." Damꞌdye jämꞌ yiꞌ yụꞌtyeyetem "Uts yity: yụ judíoty ayoꞌ", paj yiꞌ —jéte in Pilato.

22 Vorjeyacsi muꞌ Pilato: —Jätäjyiꞌ chuc sáñeꞌ yụ, aty sánac, mọꞌdyes jemoñeꞌ yiꞌ mọmoꞌ —jéyacsi muꞌ.

23 Muꞌin väc̣häꞌtyity in pacte in croshcheꞌ, chat qui jäcbite quịꞌsiꞌ in, chimec chimec jiꞌchetiyiti in vạjpedyeꞌ muꞌin väc̣häꞌtyity in. Muꞌyaꞌ chimeꞌ coftyity muꞌ itŝity cächtacdyeꞌ muꞌ.

24 Yi muꞌin väc̣häꞌtyity in, jítidyeij in: —Jam raꞌ véreja tsun, damꞌdye jämꞌ majmadyeꞌyaꞌ chị́jaꞌ tsun tyi a ĉa bijoij —yi jítidyeij in vaj muꞌin in. Meꞌ cạ̈tsiꞌ sánacdyeꞌ, yiꞌ: "Muꞌin jiꞌchetiyiti quịꞌsiꞌ yụ in, majmadyeꞌyaꞌ muꞌin paj qui chịjve in tyi a ĉa bijoij coftyity yụ." Rụijdye yi in väc̣häꞌtyity in.

25 Mọꞌyaꞌ chimeꞌ tseꞌ muꞌ Jesússiꞌ croshyaꞌ, judyeyaꞌ vojiꞌ mọꞌ, judyeyaꞌ yocsiꞌ chimeꞌ p̂en María tịj mọꞌ, Cleofassiꞌ p̂en muꞌ, judyeyaꞌ chimeꞌ María Magdalena.

26 Muꞌcheꞌ buꞌyi cạvaqui tseꞌ muꞌ, rụiꞌcujcuiꞌ mọꞌyaꞌ yoctyiꞌtum jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ, muꞌ fer jạmaꞌjajitity Jesús. Jesús jéyaqui tseꞌ muꞌ: —Uts raꞌ jeñej buꞌyi ĉụiꞌtyiꞌ ạvaꞌ mi.

27 Chimeꞌdye muꞌ Jesús jéte jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ: —Ọij raꞌ jeñej ĉụiꞌsiꞌ tseꞌ mi. Anicdye meꞌ, mọꞌdye mạyedyeꞌ cạiꞌ ĉụiꞌsiꞌĉan acaꞌ muꞌ, ĉọjcaiꞌ mọꞌĉan.


Sänꞌdyeꞌ Jesússiꞌ
( Mat 27:45-56 ; Mar 15:33-41 ; Luc 23:44-49 )

28 Jesús chịj tas jịꞌcätsepte Jenꞌsiꞌ dyijyedyeꞌ muꞌ. Chat qui yi muꞌ paj qui cạ̈tsiꞌ sánacdyeꞌ, yi: —Jajri yụ.

29 Mọꞌyaꞌ yiris puñuj ọyaꞌyastumsiꞌ vino. Shajbas qui soncheꞌ yụꞌtyeꞌ in chat qui c̣hucjeyete vino in, chụꞌĉan qui meꞌjeyete in taccheꞌ buꞌyidye,

30 tyumꞌ tyumꞌjeꞌ muꞌ. Chat qui yi muꞌ Jesús: —A toꞌ o tas ujaij yụ —yi. Yédyeꞌĉandyemꞌ vụduiꞌyejoiꞌ joꞌnoꞌ muꞌ, säñi.


Yirity väc̣häꞌtyity p̂oc̣hjete muꞌ Jesús

31 Jam mạꞌjeꞌ judío in paj qui taccheꞌ croshcheꞌ aꞌ muꞌin, ĉaĉaij na nojno mạyedyeꞌ aty jịꞌjutyitidyes, jam raꞌ mọꞌ mọmoꞌ, dadamꞌ raꞌ därsiꞌ feshta Jiꞌc̣honacdyes. Mọꞌdyes qui muꞌin judíoty ayoꞌ muꞌin cọdyete in muꞌ Pilato, jéte in: "Jéyacsejamꞌ muꞌin väc̣häꞌtyity in paj qui muꞌin tocjeyacsebi yuj muꞌin croshchetysiꞌ in, paj qui cavin säñi in, chat qui raꞌ q̂uinꞌdyemꞌ jiꞌc̣hac jubanꞌ in", jéte in.

32 Meꞌdye sacti muꞌin väc̣häꞌtyity in, tocjeyacsebi yuj muꞌin, tashcheꞌ muꞌin päräꞌ pactactyiꞌ Jesúsyaꞌ in, muꞌin toctac in.

33 Ĉọcte qui Jesús in jam muꞌ mụiꞌ sänaque, judyeꞌdye mus tocjepte yuj in.

34 Yirity väc̣häꞌtyity p̂oc̣htaquisyaꞌ muꞌ p̂oc̣hjebajte tsanꞌ mạ́raꞌyaꞌ shupquiꞌ chäsh muꞌ ojñiꞌtum.

35 Muꞌ sáñeꞌtyiꞌ ọij p̂eyacdyeꞌ q̂uinꞌ muꞌdye räj cạveꞌ mọꞌ junꞌ chuc jiyiꞌ jiquej. Muꞌ sáñeꞌ ọij paj qui anicyi miꞌin. Anic rụijsis ọij p̂eyacdyeꞌ, mijam méquiꞌ väñädyeꞌ.

36 Muꞌin väc̣häꞌtyity in aty meꞌjeyacsi muꞌin croshchety in meꞌ cạ̈tsiꞌ sánacdyeꞌ, yiꞌ: "Mijam yiris jin tocjepte in", yiꞌ sánacdyeꞌ.

37 Chimeꞌdye yocsiꞌ cạ̈tsiꞌ sánacdyeꞌ yiꞌ: "Cạvete raꞌ in p̂oc̣hjetety jiquej in", yiꞌ sánacdyeꞌ.


Nạc muꞌ Jesús
( Mat 27:57-61 ; Mar 15:42-47 ; Luc 23:50-56 )

38 Muꞌyaꞌ chimeꞌ yirity muntyiꞌ Arimateaĉantyiꞌ, José tịj muꞌ. Muꞌ chimeꞌ anicjetety Jesús, jeñej jam anicjetety meꞌ buꞌyi yuꞌti, ĉaĉaij na muꞌ quijnacsi muꞌin judíoty ayoꞌ in. José ĉọcte Pilato cọdyetyete Jesússiꞌ aꞌ muꞌ, paj qui muꞌ nạ́te. Pilato jụjjete, meꞌdye muꞌ atsij José cạpte Jesússiꞌ aꞌ muꞌ.

39 Chimeꞌdye atsij muꞌ Nicodemo, tsedyedyeꞌ ĉọctety Jesús jiquej, tuiꞌ daiꞌ jẹrejres, chibin quiꞌtac quiro, meꞌquiꞌ tuiꞌ jẹrejres taiꞌtaquis raꞌ aꞌ muꞌ, jam jiꞌfocoyaquis.

40 José judyeyaꞌ Nicodemo muꞌin cạpte in Jesússiꞌ aꞌ muꞌ, muꞌ comonꞌtaquity raꞌ muꞌ tyäꞌvätyyaꞌ quịꞌsiꞌ in jẹrejrestumtyiꞌ in, ĉaĉaij na meꞌ yicdyeꞌ judíos muꞌin, meꞌ buꞌyi nạcsi muꞌin säñity muntyiꞌ in.

41 Chimeꞌdye mọꞌyaꞌ yiris cätidyeꞌ yóyaꞌdyemꞌ pacte croshcheꞌ u in muꞌ Jesús. Mọꞌĉan cätidyeꞌĉan mọꞌyaꞌ yiris toꞌ säñitydyes in, mụiꞌsis mọꞌ toꞌ, mijambiꞌ yirity nạc muꞌĉan.

42 Chụiꞌ buꞌyi muꞌĉan cạte in ĉaĉaij na mọꞌ jịꞌjutyitidyes mạyedyeꞌ aty c̣hẹiꞌyaꞌ, aty itŝiꞌ tupudyeꞌ ĉaĉaij na aty rispera mọꞌ mạyedyeꞌ jịꞌjutyitidyes judíos muꞌin.

Copyright 2017 Nuevo Testamento en Chimane

Jen'si' P̂eyacdye'

New Tribes Mission
Lean sinn:



Sanasan