Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Romanos 2 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)


Ri Dios nduqꞌet tzij pa ruchojmil

1 Romariꞌ, rat o xa achike na jun ri ndibꞌiꞌin chi rukꞌulun ndiqaqa ri castigo nduyaꞌ ri Dios pa kiwiꞌ ri wineq ri ngebꞌanun mak achel ri xqabꞌij yan pe, rat ri keriꞌ ndabꞌij, ma tanojij chi roma ndabꞌij ri rumak jun chik, ndakal awiꞌ chuwech ri castigo riꞌ, porque jajun rat ngatajin rikꞌin mak achel ndikibꞌen rejeꞌ.

2 Y qetaman chi ri Dios pa ruchojmil nduyaꞌ castigo pa kiwiꞌ ri ngebꞌanun mak achel ri qabꞌiꞌin pe. Y kin achel ri kibꞌanaloꞌon, keriꞌ ri castigo ndiyoꞌox chake.

3 Rat ri ndanikꞌoj kikꞌaslen ri wineq y ndabꞌij chi rejeꞌ eꞌaj mak, pero xa jajun rat ndabꞌen mak achel rejeꞌ, ¿pa atzij rat ndakal awiꞌ chuwech ri castigo nduyaꞌ ri Dios?

4 ¿O xa maneq reqalen ndabꞌen chare ri santienta utz rubꞌanun ri Dios chawa, chi rat rukochꞌon y kꞌiy tiempo ma kꞌowineq ta rukꞌuꞌx rikꞌin ri ma utz ta ngatajin rikꞌin? ¿Ma ndayaꞌ ta kꞌa cuenta chare chi ri utzulej runoꞌoj ri Dios awikꞌin, xa kin chin ndirajoꞌ nditzolij pe awánima rikꞌin?

5 Pero roma akowirisan awánima, y ma ndawojoꞌ ta ndajel anoꞌoj chin ta ndayaꞌ kan ri mak, amolon apu más royowal ri Dios pa awiꞌ, oyowal ri ndiqaqa chawij chupan ri qꞌij atoq kin xtukꞌut chi pa ruchojmil nduqꞌet tzij.

6 Rijaꞌ kin xtuyaꞌ rajel-rukꞌexel ri utz o ma utz ta xekibꞌanalaꞌ ri wineq chikijununal pa kikꞌaslen atoq nduqaqa ri qꞌij riꞌ.

7 Kin xtuyaꞌ ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta chake ri jumul ndikitij kiqꞌij chi ngekibꞌanalaꞌ ri utz. Rejeꞌ ndikibꞌen ri utz porque ndikajoꞌ chi ndikꞌojeꞌ kiqꞌij, ndinimrisex kibꞌiꞌ y ndikil ri kꞌaslen ri maneq ruqꞌaꞌ ri kamik chare.

8 Pero kin xtiqaqa royowal chikij ri jumul xe rejeꞌ ndikinaꞌ chi kꞌo keqalen y ma ndikinimaj ta ri qetzij chin ta ndikiyaꞌ kan ri itzel teq noꞌoj ngetajin rikꞌin.

9 Kꞌayew y qꞌaxomal nduteq pe ri Dios pa kiwiꞌ konojel wineq ri ngekibꞌanalaꞌ itzel teq achike. Keriꞌ ndibꞌan nabꞌey chake ri israelitas, y keriꞌ chuqaꞌ chake ri ma israelitas ta.

10 Pero ri ngekibꞌanalaꞌ ri utz, kin xtikꞌojeꞌ kiqꞌij rikꞌin ri Dios, y ri Dios ndunimrisaj kibꞌiꞌ y nduyaꞌ uxlanen pa kánima. Keriꞌ ndibꞌan nabꞌey chake ri israelitas, y keriꞌ chuqaꞌ chake ri ma israelitas ta.

11 Porque ri Dios nduyaꞌ rukꞌexel chake konojel wineq achel rukꞌulun chi ndiyoꞌox chake roma ri kibꞌanaloꞌon pa kikꞌaslen.


Ri qetzij israelita ja ri ndibꞌanun ri ndubꞌij ri ley rikꞌin nojel ránima

12 Konojel ri ma xketamaj ta ruchojmil ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y xkibꞌen mak, ma ja ta ri ley riꞌ ndikusex chikij atoq ndiqꞌat tzij pa kiwiꞌ chin ndiyoꞌox ri castigo chin jumul chake. Jakꞌa ri xkibꞌen mak y ketaman ruchojmil ri ley, ja ri ley ndikusex chikij chin ndiqꞌat tzij pa kiwiꞌ.

13 Porque ma ja ta ri ngeꞌakꞌaxan richin ri ley ri nixta jun kimak ndikeqalej chuwech ri Dios, xa kin ja ri ngebꞌanun ri ndubꞌij ri ley ri maneq kimak ndikeqalej.

14 Porque ri ma israelitas ta ri ma ketaman ta ruchojmil ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, atoq ndikibꞌen achel ndubꞌij ri ley riꞌ, ja ri kánima okuneq ley chake, maske ma ketaman ta ruchojmil ri ley.

15 Rejeꞌ kin achel tzꞌibꞌan ri ley pa kánima porque ndikibꞌen ri ndubꞌij ri ley riꞌ. Ja ri kánima ndinaꞌon ri achike ngetajin, y ja chuqaꞌ ri ndikinojij chikijununal ri ndibꞌiꞌin si utz o ma utz ta ri ngetajin rikꞌin.

16 Y ri Dios ja ri Cristo Jesús ndukusaj chin nduqꞌet tzij pa kiwiꞌ ri wineq roma ri itzel teq achike kewan pa kánima, y pa ruqꞌaꞌ ri Cristo Jesús rujachon chin nduyaꞌ rukꞌexel chake. Keriꞌ ndubꞌij ri utzulej teq tzij chin kolotajik ri niyaꞌ rutzijol riyin.

17 Pero rat ri ngakikot ndabꞌij chi rat israelita, y kin kuqul akꞌuꞌx chi ngarukal ri Dios roma ruyoꞌon kan ri ru-ley chawa, y ndanaꞌ chi kꞌo aqꞌij roma ndabꞌij chi rat rutinamit ri Dios,

18 y ndabꞌij chi awetaman rurayibꞌel ri Dios, y ndabꞌij chuqaꞌ chi awetaman ndachaꞌ achike ri más utz roma kꞌutun rubꞌeyal ri ley chawech,

19 y kin kuqul akꞌuꞌx chi rat ukꞌuey bꞌey chikiwech ri wineq ri ndikꞌatzin ndukꞌuꞌex bꞌey chikiwech, y chi ja rat ri ngayikꞌan bꞌey chikiwech ri ekꞌo pa qꞌequꞌ,

20 y ndabꞌij chi ndakꞌut ri utz chikiwech ri ma jun ok ketaman, y ndabꞌij chuqaꞌ chi rat kitijonel ri kꞌa eꞌachel akꞌolaꞌ, porque chupan ri ley ri kꞌo awikꞌin kꞌo nojel ri qetzij y ri utz chin ndetamex.

21 Si rat keriꞌ, ¿achike roma ma ndatijoj ta qa awiꞌ rat mismo rikꞌin ri ndakꞌut? Rat ri ngaꞌatijoj chꞌaqa chik, chi ma keꞌeleqꞌan, ¿y xu jajun rat keriꞌ ngatajin rikꞌin?

22 Rat ri ndabꞌij chake ri wineq chi ma tikikanoj rukꞌexel ri achoq ikꞌin ekꞌulan, ¿y xu jajun rat keriꞌ ngatajin rikꞌin? Rat ri itzel ngaꞌatzꞌet ri tiox, ¿y xa ngateleqꞌan chupan teq ri jay apeꞌ ndiyoꞌox kiqꞌij?

23 Rat ri ndanimrisaj awiꞌ roma awetaman rubꞌeyal ri ley, ¿y xu ma jun reqalen ndabꞌen chare ri Dios roma ma ndabꞌen ta ri ndubꞌij ri ley riꞌ?

24 Romariꞌ kereꞌ ndubꞌij ri rutzij ri Dios tzꞌibꞌan kan: Iwoma rix ndiyoqꞌotej rubꞌiꞌ ri Dios chikikajal ri ma israelitas ta. Keriꞌ tzꞌibꞌan kan.

25 Rat ri kin kꞌo reqalen ri circuncisión pa awech, nibꞌij kꞌa chawa: Ri circuncisión kꞌo reqalen si ndabꞌen ri ndubꞌij ri ley, pero atoq ngatok jun qꞌajoy tzij chin ri ley, maske abꞌanun circuncidar ri a-cuerpo, xa achel ma abꞌanun ta circuncidar keriꞌ.

26 Roma kꞌa riꞌ, si ri ma kibꞌanun ta circuncidar ri ki-cuerpo ndikibꞌen ri ndubꞌij ri ley, rejeꞌ chuwech ri Dios kin achel kibꞌanun circuncidar kiꞌ keriꞌ.

27 Ri ma rubꞌanun ta circuncidar ri ru-cuerpo, pero ndubꞌen ri ndubꞌij ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, ndukꞌut chi pa ruchojmil ri castigo nduyaꞌ ri Dios pa awiꞌ rat ri ndabꞌij chi awetaman ruchojmil ri ley, y bꞌanun circuncidar ri a-cuerpo, pero xa rat jun qꞌajoy tzij chin ri ley riꞌ.

28 Porque ma ja ta ri wineq ri ndukꞌut riꞌ chi israelita ri qetzij rutinamit ri Dios, y ma ja ta ri circuncisión ndibꞌan chare ru-cuerpo jun wineq ri qetzij circuncisión.

29 Ri qetzij israelita chuwech ri Dios, ja ri ruchꞌajchꞌojrisan ránima, y ri qetzij circuncisión ja ri samaj ndubꞌen ri Espíritu Santo pa ránima jun wineq, ma ja ta ri circuncisión ri ndubꞌij ri ley xyoꞌox chare ri Moisés. Ri chꞌajchꞌojrisan ránima roma ri Espíritu Santo, maske ma ndinimrisex ta rubꞌiꞌ koma ri wineq, xa kin ja ri Dios ndinimrisan rubꞌiꞌ.

© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan