San Mateo 9 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)Ri Jesús ndukꞌachojrisaj jun achi kamineq ruqꞌa-raqen ( Mr. 2:1-12 ; Lc. 5:17-26 ) 1 Ri Jesús xok e chupan jun barco, xqꞌax apu jukꞌan ruchiꞌ ri lago y xbꞌeqaqa pa tinamit ri apeꞌ ndikꞌojeꞌ wi. 2 Y kꞌateꞌ ruwech xkꞌan pe chuwech ri Jesús jun achi kamineq ruqꞌa-raqen libꞌan chuwech jun warabꞌel, y atoq xutzꞌet chi ri eꞌukꞌuayon ri achi kin rikꞌin nojel kánima kikꞌamon pe, ri Jesús xubꞌij chare ri kamineq ruqꞌa-raqen: Walkꞌuaꞌl, tikikot awánima, ri amak xekuyutej. 3 Pero jujun tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, kereꞌ ndikibꞌilaꞌ pa kánima: Re achi reꞌ, xa nduyaqꞌ ri Dios. 4 Pero ri Jesús kin retaman ri ndikibꞌilaꞌ pa kánima, romariꞌ xubꞌij chake: ¿Achike roma ngeꞌinojilaꞌ itzel teq achike pa iwánima? 5 Tibꞌij chuwa: ¿Achike ri más ma cuesta ta chin ndetamex si qetzij ndibꞌanatej? ¿Ja ri xtinbꞌij chare re achi reꞌ chi ri rumak xekuyutej, o ja ri xtinbꞌij: Kayakatej y kabꞌiyaj? 6 Pero chin ndiwetamaj chi riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal kꞌo uchuqꞌaꞌ pa nuqꞌaꞌ chin nikuy kimak ri wineq chochꞌulew, wokami nibꞌij chare re achi reꞌ: Kayakatej, tatzꞌamaꞌ la awarabꞌel y kabꞌiyin chiꞌawachoch. Keriꞌ xubꞌij ri Jesús chare ri achi kamineq ruqꞌa-raqen. 7 Ja atoq riꞌ ri achi xyakatej y xbꞌa chirachoch. 8 Ri santienta wineq kimolon kiꞌ chiriꞌ, atoq xkitzꞌet nojel reꞌ, xkixibꞌij kiꞌ y xkiyaꞌ ruqꞌij ri Dios porque ruyoꞌon re uchuqꞌaꞌ reꞌ chikikajal ri wineq. Ri Jesús ndubꞌij chare ri Mateo chi tiroqaj ( Mr. 2:13-17 ; Lc. 5:27-32 ) 9 Atoq ri Jesús xel pe chiriꞌ, xutzꞌet jun achi rubꞌiniꞌan Mateo tzꞌuyul apeꞌ nditoj ri méra ri ndimol pa rubꞌiꞌ ri rey, y ri Jesús xubꞌij chare: Kanawoqaj. Y ri Mateo ja paqiꞌ xyakatej y xroqaj. 10 Y xbꞌanatej chi atoq ri Jesús tzꞌuyul chuchiꞌ mesa pa rachoch ri Mateo, kꞌateꞌ ruwech xebꞌeqaqa ekꞌiy moloy teq méra pa rubꞌiꞌ ri rey, chuqaꞌ ekꞌiy aj mak teq wineq, y xebꞌetzꞌuyeꞌ rikꞌin ri Jesús y ri ru-discípulos. 11 Atoq ri fariseos xkitzꞌet ri ndajin chiriꞌ, kereꞌ xkibꞌij chake ri ru-discípulos ri Jesús: ¿Achike roma ri Itijonel ndiwaꞌ kikꞌin moloy teq méra pa rubꞌiꞌ ri rey y kikꞌin aj mak teq wineq? 12 Atoq ri Jesús xrakꞌaxaj ri ndikibꞌilaꞌ ri fariseos, xubꞌij chake: Ri ma ngeyawej ta ma ndikꞌatzin ta aqꞌomanel chake; xa ja ri ngeyawej. 13 Titijaꞌ iqꞌij tiwetamaj ri achike ndirajoꞌ ndubꞌij ri rutzij ri Dios, ri kereꞌ ndubꞌij: Riyin más niwojoꞌ chi ndipoqonaj kiwech ri wineq, ke chuwech ngeꞌisujlaꞌ chikap pariꞌ ri altar. Keriꞌ nibꞌij chiwa, porque riyin ma xinuqaqa ta chikikanoxik wineq ri pa kiwech rejeꞌ kikꞌuan jun chojmilej kꞌaslen. Riyin xinuqaqa chikikanoxik aj mak teq wineq. Ri Jesús kꞌo ndikꞌutux razón chare pa ruwiꞌ ri ayuno ( Mr. 2:18-22 ; Lc. 5:33-39 ) 14 Xejel kꞌa apu ri ru-discípulos ri Juan ri Bautista apeꞌ kꞌo ri Jesús, y xkibꞌij chare: Roj y ri fariseos, jutaqil ndiqabꞌen ayunar. ¿Achike roma ri a-discípulos rat ma ndikibꞌen ta ayunar? 15 Y ri Jesús xubꞌij chake: Atoq jun kꞌajol ngerupeyoj ri rachibꞌil chin ngetoꞌon pa rukꞌulubꞌik, ¿la utz kami chi ngebꞌison atoq kꞌa kꞌo ri kꞌajol ri ndikꞌuleꞌ chikikajal? Pero nduqaqa qꞌij atoq ri kꞌajol ndukꞌuꞌex e chikiwech, ja atoq riꞌ ndikibꞌen ayunar. 16 Ma jun wineq ndutꞌis jun kꞌakꞌakꞌ kꞌojobꞌel chirij jun tzieq tziaꞌq chik, porque ri kꞌakꞌakꞌ kꞌojobꞌel nduyuch ri tzieq riꞌ, y ri tzieq ndiraqꞌachꞌitej qa más. 17 Nixta ndiyoꞌox kꞌakꞌakꞌ vino chupan tziaꞌq teq tzꞌun yakbꞌel vino, porque xa ta keriꞌ ndibꞌan, ri yakbꞌel riꞌ ngeraqꞌachꞌitej, y ri vino nditix e. Xa kin ndiyoꞌox ri kꞌakꞌakꞌ vino pa kꞌakꞌakꞌ teq tzꞌun yakbꞌel vino, y keriꞌ, nixta ri tzꞌun ndiraqꞌachꞌitej, nixta ri vino nditix e. Ri Jesús ndukꞌachojrisaj jun ixaq ndiyawej y ndukꞌastajbꞌaꞌ jun xten ( Mr. 5:21-43 ; Lc. 8:40-56 ) 18 Atoq ri Jesús kꞌaja ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ reꞌ, kꞌateꞌ ruwech xbꞌeqaqa jun achi nim ruqꞌij, xbꞌexukeꞌ chuwech y xubꞌij chare: Ri numiꞌal kꞌaja ok xken qa. Pero si rat ndaꞌayaꞌ aqꞌaꞌ pariꞌ, rijaꞌ ndikꞌojeꞌ chi pe rukꞌaslen. 19 Ri Jesús xyakatej pe y achibꞌilan koma ri ru-discípulos xkoqaj ri achi riꞌ. 20 Y atoq kitzꞌamon bꞌey, kꞌateꞌ ruwech jun ixaq ri ja kabꞌlajuj junaꞌ ndipelaꞌ pe kikꞌ chuxeꞌ, xjel apu chirij ri Jesús. Ri ixaq riꞌ xutzꞌen apu jubꞌaꞌ ruchiꞌ ri kꞌul ruqꞌuꞌun ri Jesús. 21 Porque rubꞌiꞌin pe pa ránima: Xa ta nitzꞌen apu jubꞌaꞌ ri kꞌul ruqꞌuꞌun, ngikꞌachaj chuwech re yabꞌil reꞌ. 22 Ri Jesús xuyaꞌ vuelta, xutzꞌet pe ri ixaq y xubꞌij chare: Numiꞌal, tikꞌojeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri awánima. Porque rikꞌin nojel awánima xapuꞌun chinukanoxik, romariꞌ xakolotej chuwech ri ayabꞌil, xchajeꞌ. Ja atoq riꞌ ri ixaq xkꞌachaj chi jumul. 23 Atoq ri Jesús xbꞌeqaqa chirachoch ri achi nim ruqꞌij, xerutzꞌet ri ngexulan aj, y chuqaꞌ ekꞌiy ri ngesikꞌiyaj chi oqꞌej. 24 Y ri Jesús xubꞌij chake ri ekꞌo chiriꞌ: Kixel e jubꞌaꞌ, porque ri xten ma kamineq ta, xa ndiwer. Y ri wineq xetzeꞌen chirij ri Jesús. 25 Pero atoq xeꞌelesex e ri wineq, ri Jesús xok apu apeꞌ libꞌan ri xten kamineq, xutzꞌen apu chiruqꞌaꞌ, y ri xten xyakatej pe. 26 Y ri xbꞌanatej rikꞌin ri xten riꞌ, xbꞌa rutzijol chupan nojel ri jun rochꞌulew riꞌ. Ri Jesús ngerukꞌachojrisaj ekaꞌiꞌ soqꞌ 27 Atoq ri Jesús xel pe chiriꞌ, ekaꞌiꞌ soqꞌ xkoqaj y ngesikꞌin chubꞌixik: ¡Rat ri riy-rumam kan ri rey David, tajoyowaj ok qawech! 28 Y atoq ri Jesús xok apu pa achoch apeꞌ ndikꞌojeꞌ wi, ri ekaꞌiꞌ soqꞌ koqan e xeꞌok apu chuqaꞌ y ri Jesús xubꞌij chake: ¿Nditaqij rix chi riyin ngitiker ngixinkꞌachojrisaj? Rejeꞌ xkibꞌij chare: ¡Jaꞌn, Ajaw! 29 Ri Jesús xuyaꞌ apu ruqꞌaꞌ chirij ri kiwech y xubꞌij chake: Achel nditaqij, keriꞌ tibꞌanatej iwikꞌin. 30 Ja atoq riꞌ xetzuꞌun, y ri Jesús kereꞌ xubꞌen e mandar chake: Ma jun achoq chare tibꞌij ri xbꞌanatej iwikꞌin. 31 Pero rejeꞌ, xe atoq xeꞌel pe chiriꞌ, nojel apeꞌ chin ri jun rochꞌulew riꞌ xkitzꞌen utzulej rutzijoxik ri Jesús. Ri Jesús ndukꞌachojrisaj jun mem 32 Y atoq xebꞌa yan ri ekaꞌiꞌ soqꞌ riꞌ, kꞌateꞌ ruwech xukꞌuꞌex apu chuwech ri Jesús jun achi mem roma kꞌo jun itzel espíritu pa rukꞌaslen. 33 Atoq ri Jesús xrelesaj e ri itzel espíritu pa rukꞌaslen ri achi, ri achi mem xtiker xchꞌaꞌa. Y ri santienta wineq sachineq kikꞌuꞌx ndikibꞌilaꞌ: ¡Ma jumbꞌey tzꞌeton chi kereꞌ ndibꞌanatej pa rochꞌulew Israel! 34 Pero ri fariseos ndikibꞌilaꞌ: La jun achi laꞌ ngerelesaj itzel teq espíritu pa kikꞌaslen ri wineq, porque ukꞌuan roma ri kajawal ri itzel teq espíritu. Santienta ruwech ri tikoꞌ ri ndikꞌatzin ndichꞌupeꞌ 35 Chupan teq ri qꞌij riꞌ ri Jesús ndibꞌiyaj pa teq tinamit y pa teq aldeas, ngerutijoj ri wineq rikꞌin ri rutzij ri Dios pa teq ki-sinagogas, ndutzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik ri ndubꞌij ri achike rubꞌeyal chin ngeꞌok ri wineq pa ru-reino ri Dios, y ngerukꞌachojrisaj nojel ruwech yabꞌil y qꞌaxomal. 36 Y atoq rijaꞌ xerutzꞌet ri santienta wineq, xujoyowaj kiwech, porque ngerutzꞌet chi poyineq kikꞌuꞌx roma ri ndikiqꞌasaj y ma jun ndibꞌochiꞌin kánima, xa eꞌachel karneꞌl ri ma jun ndiyuqꞌun kichin. 37 Ja atoq riꞌ ri Jesús xubꞌij chake ri ru-discípulos: Kin qetzij nibꞌij chiwa chi santienta ruwech ri tikoꞌ ri ndikꞌatzin ndichꞌupeꞌ, pero ri samajelaꞌ xa ejubꞌaꞌ ok. 38 Romariꞌ, tikꞌutuj chare Rajaw ri tikoꞌ chi kerutaqaꞌ más samajelaꞌ chin ndikichꞌup ruwech ri rutikoꞌ. |
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.