San Mateo 4 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)Ri Jesús nditaqchiꞌix roma ri itzel chin ta nditzaq pa mak ( Mr. 1:12 , 13 ; Lc. 4:1-13 ) 1 Ja atoq riꞌ ri Jesús xukꞌuꞌex roma ri Espíritu Santo pa chaqiꞌj y tzꞌiran ulew, chin nditaqchiꞌix roma ri itzel ri ndirajoꞌ ndutzeq pa mak. 2 Y atoq ri Jesús xubꞌen yan ayunar 40 qꞌij y 40 aqꞌaꞌ, xchꞌumu pe rupan. 3 Y ri itzel ri nditaqchiꞌin richin xbꞌeqaqa apeꞌ kꞌo ri Jesús y xubꞌij chare: Rat ri rat Rukꞌajol ri Dios, tabꞌij chi re abꞌej reꞌ keꞌok qa kaxlan wey. 4 Pero ri Jesús xubꞌij chare: Chupan ri rutzij ri Dios kereꞌ tzꞌibꞌan kan: Ma xe ta rikꞌin kaxlan wey ngekꞌaseꞌ ri wineq, xa kin rikꞌin nojel ri tzij ndel pe pa ruchiꞌ ri Dios. 5 Ja atoq riꞌ ri itzel xukꞌuaj ri Jesús pa loqꞌolej tinamit Jerusalén, y pariꞌ ri lugar más nej jatal chin ri rachoch ri Dios xbꞌeruyaꞌ e, 6 y kereꞌ xubꞌij chare: Rat ri rat Rukꞌajol ri Dios, taroqij qa awiꞌ pa xulan y ma jun achike xtakꞌulwachij, porque chupan ri rutzij ri Dios kereꞌ tzꞌibꞌan kan: Ri Dios ndubꞌen mandar chake ri ru-ángeles chi ngatikichajij. Ngatikikꞌuaj pa kiqꞌaꞌ, Chin ma ndapajkꞌij awaqen chuwech abꞌej. 7 Y ri Jesús xubꞌij chare: Tzꞌibꞌan kan chuqaꞌ chupan ri rutzij ri Dios: Ma tatojtobꞌej ri Awajaw Dios, chin ta ndubꞌen ri ndawojoꞌ rat. 8 Jumbꞌey chik ri itzel chin ndutaqchiꞌij ri Jesús, xukꞌuaj pariꞌ jun nimajuyuꞌ, y xukꞌut chuwech nojel ri reinos ekꞌo chochꞌulew y ri kibꞌeyomal. 9 Y ri itzel xubꞌij chare: Nojel reꞌ niyaꞌ chawa, si chixukulen ndayaꞌ nuqꞌij. 10 Pero ri Jesús xubꞌij chare: ¡Katel e chinuwech, Satanás! Porque chupan ri rutzij ri Dios kereꞌ tzꞌibꞌan kan: Ja ri Awajaw Dios tayaꞌ ruqꞌij, y kin xe wi ri ndirajoꞌ rijaꞌ tabꞌanaꞌ. 11 Ja atoq riꞌ ri itzel xuyaꞌ kan ri Jesús, y xebꞌeqaqa ángeles apeꞌ kꞌo ri Jesús, y ndikilij. Ri Jesús ndutzꞌen rusamaj ri Dios pa rochꞌulew Galilea ( Mr. 1:14 , 15 ; Lc. 4:14 , 15 ) 12 Atoq ri Jesús xrakꞌaxaj chi ri Juan ri Bautista xtzꞌapix pa cheꞌ, xtzolij pa rochꞌulew Galilea. 13 Pero ma xkꞌojeꞌ ta pa tinamit Nazaret, xa xbꞌekꞌojeꞌ pa Cafarnaúm, jun tinamit kꞌo chuchiꞌ ri lago apeꞌ kꞌo kulew ri kiy-kimam kan ri Zabulón y ri Neftalí. 14 Keriꞌ xubꞌen chin ndibꞌanatej ri rubꞌiꞌin kan ri profeta Isaías, atoq xubꞌij: 15 Ulew kichin ri kiy-kimam kan ri Zabulón y ri Neftalí, Apeꞌ ndeqꞌax ri bꞌey ndeqaqa pa mar. Ulew ri kꞌo apu jukꞌan raqen yaꞌ Jordán, Chupan ri rochꞌulew rubꞌiniꞌan Galilea apeꞌ ekꞌo wineq ma israelitas ta. 16 Ri tinamit ekꞌo pa qꞌequꞌ, Xkitzꞌet jun nimalej luz, Y ri wineq ekꞌo pa rumochꞌochꞌil ri kamik Xyikꞌan jun nimalej luz pa kiwiꞌ. 17 Y xe jampeꞌ atoq riꞌ, ri Jesús xutzꞌen rutzijoxik re tzij reꞌ: Tiyaꞌ kan ri mak y titzolij pe iwánima rikꞌin ri Dios, porque naqaj chik kꞌo ri qꞌij chi ri aj chikaj Dios ndutzꞌuk ndubꞌen reinar. Ri Jesús ngeroyoj kajiꞌ karunelaꞌ chin ngeꞌok ru-discípulos ( Mr. 1:16-20 ; Lc. 5:1-11 ) 18 Atoq ri Jesús ndibꞌiyin chuchiꞌ ri lago chin ri rochꞌulew Galilea, xerutzꞌet kaꞌiꞌ achiꞌaꞌ kichaqꞌ-kinimal kiꞌ, jun rubꞌiniꞌan Simón ri xbꞌix chuqaꞌ Pedro chare, y ri jun chik rubꞌiniꞌan Andrés. Rejeꞌ ndikiyalaꞌ qa yaꞌl pa yaꞌ porque ekarunelaꞌ. 19 Y ri Jesús xubꞌij chake: Kiniwoqaj, y riyin nikꞌut chiwech achike rubꞌeyal ndibꞌen chin ngeꞌikaruj wineq chin nginikoqaj. 20 Y kin ja paqiꞌ xekiyaꞌ kan ri yaꞌl, y xkoqaj ri Jesús. 21 Atoq ri Jesús xbꞌiyin chi apu jubꞌaꞌ más, xerutzꞌet ekaꞌiꞌ chik kichaqꞌ-kinimal kiꞌ, jun rubꞌiniꞌan Santiago y ri jun chik Juan. Rejeꞌ ekꞌo apu pa barco rikꞌin ri kitataꞌ rubꞌiniꞌan Zebedeo, ndikikꞌojoj ri kiyaꞌl tzꞌambꞌel ker. Y ri Jesús xeroyoj apu. 22 Y kin ja paqiꞌ xkiyaꞌ kan ri kitataꞌ, xeꞌel pe pa barco, y chi ekaꞌiꞌ xkoqaj ri Jesús. Ri Jesús ngerutijoj santienta wineq ( Lc. 6:17-19 ) 23 Ri Jesús xbꞌa nojel teq apeꞌ chuwech ri rochꞌulew Galilea, ngerutijoj ri israelitas pa teq ki-sinagoga y ndutzijolaꞌ ri utzulej teq tzij ri ndubꞌij ri achike rubꞌeyal chin ngeꞌok ri wineq pa ru-reino ri Dios y ngerukꞌachojrisaj ri wineq chuwech nojel yabꞌil y qꞌaxomal. 24 Pa nojel rochꞌulew Siria bꞌaneq utzulej rutzijol ri Jesús, y chuwech rijaꞌ ngeꞌukꞌuꞌex ri kꞌo jalajaj teq kiyabꞌil, ri santienta qꞌaxomal ndikinaꞌ, ri kꞌo itzel teq espíritu pa kikꞌaslen, ri nduyaꞌ ataque chake, y ri kamineq kiqꞌa-kaqen. Y ri Jesús xerukꞌachojrisaj. 25 Y ekꞌiy koqan ri Jesús. Ekꞌo wineq chin ri rochꞌulew Galilea, chin ri rochꞌulew Decápolis, chin ri tinamit Jerusalén, chin ri rochꞌulew Judea, y ekꞌo chuqaꞌ wineq ri kꞌo kachoch jukꞌan chik apu ruchiꞌ ri raqen yaꞌ Jordán. |
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.