Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Mateo 28 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)


Ri rukꞌastajibꞌel ri Jesús
( Mr. 16:1-8 ; Lc. 24:1-12 ; Jn. 20:1-10 )

1 Atoq xqꞌax yan ri uxlanibꞌel qꞌij, kumaj saqer chin ri nabꞌey qꞌij chin ri semana, ri María Magdalena y ri jun chik María, xebꞌeqaqa chin ndikitzꞌet apeꞌ muqun kan ri Jesús.

2 Y kꞌateꞌ ruwech xbꞌanatej jun nim kobꞌraqen, porque jun ángel chin ri Ajaw xqaqa pe chikaj y xjel apu chuchiꞌ ri jul, xusirirej ri abꞌej chin xrelesaj e, y xtzꞌuyeꞌ pariꞌ.

3 Ri ángel riꞌ ndiyikꞌan achel koyopaꞌ, y ri rutziaq kin seq achel ri chun tew.

4 Y ri soldados ri ngechajin ruchiꞌ ri jul, xkixibꞌij kiꞌ chuwech ri ángel, ngebꞌarbꞌot y achel ekamineq xkibꞌen qa.

5 Pero ri ángel kereꞌ xubꞌij chake ri ixoqiꞌ: Ma tixibꞌij iwiꞌ, yin wetaman chi ndikanoj ri Jesús ri xbꞌajix cho cruz.

6 Rijaꞌ ma kꞌo chi ta waweꞌ, porque xkꞌastej yan e chikikajal ri animaꞌiꞌ, achel xubꞌij kan. Kixámpe, titzꞌetaꞌ ri kꞌojlibꞌel apeꞌ xlibꞌex wi.

7 Kixbꞌiyin paqiꞌ, tibꞌij chake ri ru-discípulos chi rijaꞌ xkꞌastej yan e chikikajal ri animaꞌiꞌ, y wokami ndinabꞌeyaj chiwech pa rochꞌulew Galilea, apeꞌ nditzꞌet ruwech, y kin xtibꞌanatej wi achel ri ngitajin chubꞌixik chiwa, xchajeꞌ ri ángel.


Ri Jesús nduqꞌalajrisaj riꞌ chikiwech ri kaꞌiꞌ ixoqiꞌ

8 Chaꞌanin xeꞌel pe ri ixoqiꞌ ri pa jul, y kixibꞌin kiꞌ y santienta ngekikot, xebꞌa juꞌanin chin xbꞌekitzijoj nojel ri xkitzꞌet chake ri discípulos.

9 Pero atoq ebꞌaneq pa bꞌey, kꞌateꞌ ruwech xuqꞌalajrisaj riꞌ ri Jesús chikiwech, y xuyaꞌ ruxunaqil kiwech. Ri ixoqiꞌ xejel apu chunaqaj, xexukeꞌ chuwech chin xkiyaꞌ ruqꞌij, y xkiqꞌetej raqen.

10 Ri Jesús xubꞌij chake: Ma tixibꞌij iwiꞌ, kixbꞌiyin y teꞌibꞌij chake ri nu-hermanos chi tikitzꞌamaꞌ bꞌey y kebꞌiyin pa rochꞌulew Galilea y chiriꞌ ndekitzꞌetaꞌ nuwech.


Ri soldados ndiyoꞌox méra chake chin tikibꞌij chi xeleqꞌex ru-cuerpo ri Jesús

11 Atoq ebꞌaneq ri ixoqiꞌ, xebꞌa chuqaꞌ pa tinamit Jerusalén jujun soldados ri xechajin apeꞌ xmuqeꞌ ri Jesús y xbꞌekibꞌij nojel ri xbꞌanatej chake ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij.

12 Ri sacerdotes riꞌ xkimal kiꞌ kikꞌin ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij, y atoq jun ruwech kitzij xkibꞌen, xkiyaꞌ santienta méra chake ri soldados riꞌ.

13 Y xkibꞌij e chake: Tiwelesaj rix rutzijol chi ri ru-discípulos ri Jesús xebꞌeqaqa chaqꞌaꞌ atoq ngixwer, y xkeleqꞌaj e ri ru-cuerpo, kixchajeꞌ.

14 Y si xteqaqa pa ruxikin ri gobernador chi rix xixwer qa, roj ndeqaqasaj rujolon chin ngixqakal chuwech ri castigo xtirajoꞌ xtuyaꞌ chiwa.

15 Ri soldados xkikꞌuaj ri méra, y xkibꞌen achel xbꞌix chake koma ri sacerdotes israelitas. Y re jun aqꞌ reꞌ, kꞌa keriꞌ kꞌo rutzijol chikikajal ri israelitas wokami.


Ri xubꞌen kan mandar ri Jesús chake ri ru-discípulos
( Mr. 16:14-18 ; Lc. 24:36-49 ; Jn. 20:19-23 )

16 Y keriꞌ kꞌa ri julajuj discípulos xebꞌa pa rochꞌulew Galilea pa jun juyuꞌ apeꞌ rubꞌiꞌin kan ri Jesús chake.

17 Y atoq xkitzꞌet ri Jesús, xkiyaꞌ ruqꞌij, pero jujun chikikajal rejeꞌ ma kin ta ndikitaqij chi ja ri Jesús ri ndikitzꞌet chiriꞌ.

18 Ri Jesús xjel apu chikinaqaj y xubꞌij chake: Pa nuqꞌaꞌ riyin xjach nojel uchuqꞌaꞌ pa ruwiꞌ ri kaj y pa ruwiꞌ ri rochꞌulew.

19 Romariꞌ kixbꞌiyin, y keꞌitijoj nojel kiwech wineq chochꞌulew chin ngeꞌok nu-discípulos. Keꞌibꞌanaꞌ bautizar pa rubꞌiꞌ ri Tataꞌaj Dios, pa nubꞌiꞌ riyin ri Rukꞌajol, y pa rubꞌiꞌ ri Espíritu Santo.

20 Keꞌitijoj chin ndikinimaj nojel ri nu-mandamientos, y kin qetzij nibꞌij chiwa, chi riyin qꞌij-qꞌij yinkꞌo iwikꞌin, hasta pa rukꞌisibꞌel qꞌij chin re tiempo rojkꞌo.

© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan