Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Mateo 26 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)


Ri wineq ri itzel ngetzꞌeto ri Jesús ndikinojilaꞌ achike ndikibꞌen chin ndiqaqa pa kiqꞌaꞌ
( Mr. 14:1 , 2 ; Lc. 22:1 , 2 ; Jn. 11:45-53 )

1 Atoq ri Jesús xukꞌis rubꞌixik nojel ri tzij riꞌ, kereꞌ xubꞌij chake ri ru-discípulos:

2 Rix iwetaman chi xe chik kaꞌiꞌ qꞌij ndirajoꞌ chin nduqaqa ri nimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua. Y riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal ngijach pa kiqꞌaꞌ ri wineq chin ngibꞌan crucificar, xchajeꞌ.

3 Ja chuqaꞌ atoq riꞌ, ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij chikiwech ri tinamit xkimal kiꞌ chojay chin ri rachoch ri Caifás, ri más nimalej ruqꞌij sacerdote.

4 Y junan ndikikanolaꞌ achike ndikibꞌen chin rikꞌin chꞌakatinik ndikitzꞌen e ri Jesús, y ndikikamisaj.

5 Y ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Tiqatzꞌamaꞌ, pero ma chupan ta ri nimaqꞌij, ma kꞌateꞌ keyakatej ri wineq chiqij.


Jun ixaq nduqꞌij jubꞌulej aqꞌon pa rujolon ri Jesús
( Mr. 14:3-9 ; Jn. 12:1-8 )

6 Chupan teq ri qꞌij riꞌ, ri Jesús kꞌo pa aldea Betania, pa rachoch jun achi rubꞌiniꞌan Simón ri xkꞌojeꞌ lepra chirij.

7 Atoq ri Jesús tzꞌuyul chuchiꞌ mesa, xjel apu jun ixaq rukꞌuan jun frasco bꞌanun chare abꞌej ndibꞌix alabastro chare. Ri frasco riꞌ nojneq rikꞌin jun jubꞌulej aqꞌon santienta rajel, y ri ixaq xuqꞌij ri jubꞌulej aqꞌon pa rujolon ri Jesús.

8 Atoq ri discípulos xkitzꞌet ri xubꞌen ri ixaq, xyakatej koyowal y xkibꞌij: ¿Achike roma xetal keriꞌ xkꞌis la aqꞌon laꞌ?

9 Porque kꞌo ta cheꞌel xkꞌayix, xyoꞌox ta kꞌiy méra chuwech, y ri méra riꞌ xjach ta chake ri wineq maneq ok kichajin.

10 Ri Jesús xuyaꞌ cuenta chare ri ndikibꞌilaꞌ, romariꞌ xubꞌij chake: ¿Achike roma ngixwalal chirij re ixaq? Rijaꞌ utz ri xubꞌen chuwa.

11 Keriꞌ nibꞌij chiwa, porque ri wineq maneq ok kichajin kin jumul ekꞌo chiꞌikajal. Pero riyin ma jumul ta ngikꞌojeꞌ chiꞌikajal.

12 Ja romariꞌ rijaꞌ xuqꞌij ri jubꞌulej aqꞌon chirij ri nu-cuerpo, chin xirunabꞌaꞌ yan apu chin ri qꞌij atoq ngimuq.

13 Kin qetzij nibꞌij chiwa: Xa apeꞌ na pariꞌ ri rochꞌulew ri xtitzijox re utzulej teq tzij chin kolotajik reꞌ, nditzijox chuqaꞌ ri utz xubꞌen re ixaq reꞌ chuwa, chin ndikꞌuxlaꞌex.


Ri Judas ndusuj riꞌ chin ndujech ri Jesús
( Mr. 14:10 , 11 ; Lc. 22:3-6 )

14 Jun chikikajal ri kabꞌlajuj discípulos, ri rubꞌiniꞌan Judas Iscariote, xbꞌa apeꞌ ekꞌo ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij,

15 y xubꞌij chake: ¿Jarupeꞌ méra ndiyaꞌ chuwa si nijech ri Jesús pa iqꞌaꞌ? Y rejeꞌ xketaj 30 monedas bꞌanun chare saqipueq, chin xkiyaꞌ e chare.

16 Y ri Judas ja xutzꞌen rukanoxik jampeꞌ ma cuesta ta chin ndujech e ri Jesús.


Ri waꞌin kꞌuxlabꞌel rukamik ri Ajaw
( Mr. 14:12-25 ; Lc. 22:7-23 ; Jn. 13:21-30 ; 1Co. 11:23-26 )

17 Chupan ri nabꞌey qꞌij chin ri nimaqꞌij atoq ri israelitas ndikikꞌux ri kaxlan wey maneq levadura rikꞌin, ri discípulos xejel apu apeꞌ kꞌo ri Jesús y kereꞌ xkibꞌij chare: ¿Apeꞌ ndawojoꞌ ndiqabꞌen rukꞌojlen nojel ri ndikꞌatzin chawa chin ri waꞌin chin ri nimaqꞌij Pascua?

18 Ri Jesús xubꞌij chake: Kixbꞌiyin pa tinamit Jerusalén, apeꞌ kꞌo ri jun achi iwetaman ruwech, y kereꞌ tibꞌij chare: Ri Tijonel kereꞌ rutaqon pe rubꞌixik chawa: Ri tiempo ri bꞌiꞌin pa nuwiꞌ ja nduqaqa, y niwojoꞌ chi pa awachoch ngiwaꞌ kikꞌin ri nu-discípulos chupan ri nimaqꞌij Pascua, kixchajeꞌ chare.

19 Y ri discípulos xkibꞌen achel xubꞌij ri Jesús chake, y xkibꞌen rukꞌojlen ri waꞌin chin ri nimaqꞌij Pascua.

20 Y atoq ja ndokoqꞌaꞌ qa, ri Jesús y ri kabꞌlajuj discípulos etzꞌuyul chuchiꞌ mesa.

21 Y atoq ngewaꞌ, ri Jesús xubꞌij: Kin qetzij nibꞌij chiwa chi jun chiꞌikajal rix ngijacho e pa kiqꞌaꞌ ri itzel ngetzꞌeto wichin.

22 Ri discípulos tzꞌan xebꞌison qa y chi jujun chi jujun kereꞌ xkibꞌij chare ri Jesús: Ajaw, ¿ja yin ri xkijacho e awichin?

23 Ri Jesús xubꞌij chake: Ri ndumubꞌaꞌ ri kaxlan wey chupan re leq wikꞌin, jariꞌ ri ngijacho e.

24 Kin qetzij chi riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal ngiken wi e, achel tzꞌibꞌan kan chupan ri rutzij ri Dios pa nuwiꞌ, pero ¡juyo ruwech ri achi ri ndijacho e wichin! Xa más ta utz chare ri jun achi riꞌ man ta xalex.

25 Ja atoq riꞌ ri Judas ri ndijacho e richin xubꞌij: Tijonel, ¿ja yin ri xkijacho e awichin? Ri Jesús xubꞌij chare: Ja keriꞌ, achel ri xabꞌij.

26 Y atoq ngewaꞌ, ri Jesús xutzꞌen ri kaxlan wey y atoq rumatioxin chik chare ri Dios, xuper, xuyaꞌ chake ri ru-discípulos, y xubꞌij: Titzꞌamaꞌ, tikꞌuxuꞌ, jareꞌ ri nu-cuerpo.

27 Y xutzꞌen chuqaꞌ ri copa chin ri Pascua, y atoq rumatioxin chik chare ri Dios, xuyaꞌ chake, y xubꞌij: Titijaꞌ rix iwonojel ri kꞌo chupan re copa reꞌ.

28 Jareꞌ ri nukikꞌel ri ndibꞌiyin koma santienta wineq chin ndikuyutej kimak. Y ri nukikꞌel, jariꞌ rajel ri nitaj riyin chin nditzꞌukutej e ri kꞌakꞌakꞌ pacto ri ndubꞌen ri Dios kikꞌin ri wineq.

29 Y nibꞌij chiwa chi ma nitij chi ta ruyiꞌal ri uva, hasta terilaꞌ na ri qꞌij atoq junan iwikꞌin ndiqatij jun kꞌakꞌakꞌ ruyiꞌal uva pa ru-reino ri Nataꞌ Dios.


Ri Jesús nduqꞌalajrisaj chi ri Pedro xtubꞌij chi ma retaman ta ruwech
( Mr. 14:26-31 ; Lc. 22:31-34 ; Jn. 13:36-38 )

30 Y atoq xkibꞌixaj yan jun himno, xebꞌa pa juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos.

31 Ja atoq riꞌ ri Jesús xubꞌij chake: Chupan re jun aqꞌaꞌ reꞌ, rix iwonojel kin xtiwil jun roma chin nginiyaꞌ kan, porque ri Dios kereꞌ rubꞌiꞌin kan chupan ri rutzij tzꞌibꞌan kan: Niyaꞌ qꞌij chi ndikamisex ri Yuqꞌunel, y ri bꞌotzaj karneꞌl nditalux e kiwech. Keriꞌ tzꞌibꞌan kan.

32 Pero atoq ngikꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ, nginabꞌeyaj chiwech pa rochꞌulew Galilea.

33 Pero ri Pedro xubꞌij chare ri Jesús: Maske konojel xtikil jun roma chin xkatikiyaꞌ kan, riyin kin ma jubꞌaꞌ xkatinyaꞌ kan.

34 Ri Jesús xubꞌij chare: Kin qetzij nibꞌij chawa chi re jun tokoqꞌaꞌ reꞌ, atoq kꞌajani titziritzin pe jun ekꞌ mamaꞌ, rat oxmul yan tabꞌij chi ma awetaman ta nuwech.

35 Ri Pedro xubꞌij chare: Maske xtikꞌatzin chi ngiken junan awikꞌin, pero ma jubꞌaꞌ xtinbꞌij chi ma wetaman ta awech, xchajeꞌ. Y keriꞌ chuqaꞌ xkibꞌij konojel ri discípulos.


Ri Jesús ndubꞌen orar pa jun lugar rubꞌiniꞌan Getsemaní
( Mr. 14:32-42 ; Lc. 22:39-46 )

36 Ja atoq riꞌ ri Jesús y ri ru-discípulos xebꞌeqaqa pa jun lugar rubꞌiniꞌan Getsemaní, y kereꞌ xubꞌij chake: Kixtzꞌuyeꞌ kan chireꞌ, mientras ngibꞌa apu jubꞌaꞌ más kelaꞌ chin nebꞌanaꞌ orar.

37 Y xaxe ri Pedro y ri ekaꞌiꞌ rukꞌajol ri Zebedeo xerukꞌuaj apu jubꞌaꞌ más kelaꞌ, y ja atoq riꞌ tzꞌan kꞌayew xunaꞌ y xpuꞌun bꞌis pa ránima.

38 Y xubꞌij chake: Achel ngiken ninaꞌ roma ri bꞌis kꞌo pa wánima. Kixkanej kan chireꞌ, y kixkꞌaseꞌ junan wikꞌin, xchajeꞌ.

39 Ja atoq riꞌ xbꞌa apu jubꞌaꞌ más kelaꞌ, xxukeꞌ qa y xuqasaj rujolon pa ulew, y kereꞌ ndubꞌen orar: Nataꞌ Dios, si kꞌo ta cheꞌel chi man ta niqꞌasaj ri kꞌayew pataneq pa nuwiꞌ, kanakoloꞌ. Pero ma tibꞌanatej ri niwojoꞌ yin, xa kin ja ri ndawojoꞌ rat, xchajeꞌ.

40 Y atoq ri Jesús xtzolij apeꞌ ekꞌo kan ri oxiꞌ discípulos, xa ngewer xeril, y kereꞌ xubꞌij chare ri Pedro: ¿Nixta jun hora xixtiker xikachꞌ iwaran chin xibꞌen orar wikꞌin?

41 Ma kixwer qa y tibꞌanaꞌ orar, tikꞌutuj chare ri Dios chi atoq ngixtaqchiꞌix chin ndibꞌen itzel teq achike, rix ma ngixtzaq. Kin qetzij chi ri iwánima ndirajoꞌ ndubꞌen orar, pero ri i-cuerpo xa nduqꞌoraj.

42 Y ri Jesús xbꞌa chi apu pa rukan mul apeꞌ ndubꞌen orar, y kereꞌ xubꞌij: Nataꞌ Dios, si maneq cheꞌel man ta niqꞌasaj ri kꞌayew pataneq pa nuwiꞌ, tibꞌanatej kꞌa ri ndawojoꞌ rat.

43 Atoq ri Jesús xtzolij chik apeꞌ ekꞌo kan ri oxiꞌ discípulos, jumbꞌey chik ngewer xeril, porque al kiwech roma kiwaran.

44 Y xbꞌa chi apu chin xbꞌerubꞌanaꞌ orar pa rox mul, y xukamuluj chik rubꞌixik ri ndukꞌutuj chare ri Dios.

45 Atoq xtzolij chik apeꞌ ekꞌo kan ri oxiꞌ discípulos, kereꞌ xubꞌij chake: ¿Kꞌa chin ngixwer y ngixuxlan? ¡Titzꞌetaꞌ! Ja xuqaqa ri hora atoq riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal ngijach e pa kiqꞌaꞌ aj mak teq wineq.

46 Kixyakatej, joꞌ chukꞌulik ri ndijacho e wichin, porque naqaj chik pataneq.


Ri Jesús ndijach pa kiqꞌaꞌ ri wineq
( Mr. 14:43-50 ; Lc. 22:47-53 ; Jn. 18:2-11 )

47 Atoq kꞌaja keriꞌ ndajin chubꞌixik ri Jesús, xbꞌeqaqa ri Judas, jun chikikajal ri kabꞌlajuj discípulos. Chirij rijaꞌ ebꞌaneq kꞌiy wineq ri kikꞌualoꞌon cheꞌ y espadas. Ri wineq riꞌ etaqon e koma ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y koma chuqaꞌ ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij chikiwech ri tinamit.

48 Ri Judas ri ndijacho e ri Jesús, rubꞌiꞌin pe chake ri wineq ri etal nduyaꞌ chin ndukꞌut ri Jesús chikiwech. Y kereꞌ rubꞌiꞌin pe chake: Ri xtintzꞌubꞌaj ruqꞌoꞌtz, jariꞌ, tiyutuꞌ kꞌa e.

49 Y ja atoq riꞌ ri Judas xjel apu chunaqaj ri Jesús y kereꞌ xubꞌij chare: ¡Xokoqꞌaꞌ, Tijonel! Y ri Judas xutzꞌubꞌaj ruqꞌoꞌtz ri Jesús.

50 Ri Jesús xubꞌij chare: Wachibꞌil, tabꞌanaꞌ ri abꞌanun ruwech chi ndabꞌen, xchajeꞌ. Ja atoq riꞌ ri wineq xejel apu chunaqaj ri Jesús, xkitzꞌen y xkiyut.

51 Pero jun chikikajal ri ekꞌo apu rikꞌin ri Jesús, kꞌateꞌ ruwech xrelesaj e ri respáda y rikꞌin jun bꞌik espada xusetuj e ruxikin rusamajel ri más nimalej ruqꞌij sacerdote.

52 Ja atoq riꞌ ri Jesús xubꞌij chare ri xsokon rikꞌin espada: Tayakaꞌ qa la awespáda pa rukꞌojlibꞌel, porque konojel ri ngekamisan rikꞌin espada, rikꞌin espada ngekamisex.

53 ¿Pa atzij rat, maneq nditoꞌon wichin? Riyin kꞌo cheꞌel nikꞌutuj e chare ri Nataꞌ chi kerutaqaꞌ pe 72 mil ángeles, y rijaꞌ kin chaꞌanin ngeruteq pe chin nginikitoꞌ.

54 Pero si keriꞌ xtinbꞌen, ma ndibꞌanatej ta ri ndubꞌij rutzij ri Dios chi ndikꞌatzin niqꞌasaj kereꞌ.

55 Y ja atoq riꞌ ri Jesús xubꞌij chake ri wineq: ¿Achike roma ikꞌamon pe cheꞌ y espadas chuwij chin nginitzꞌen e, achel xa ta chutzꞌamik jun eleqꞌon rix pataneq? Qꞌij-qꞌij xitzꞌuyeꞌ pa rachoch ri Dios chin xixintijoj rikꞌin ri rutzij ri Dios, y rix ma xinitzꞌen ta.

56 Pero nojel reꞌ xbꞌanatej, chin ndibꞌanatej ri kitzꞌibꞌan kan ri profetas chupan ri rutzij ri Dios, xchajeꞌ ri Jesús. Ja atoq riꞌ konojel ri discípulos xeꞌanimej, y xkiyaꞌ kan ruyon ri Jesús.


Ri Jesús xukꞌuꞌex chikiwech ri israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ pa ruwiꞌ ri tinamit
( Mr. 14:53-65 ; Lc. 22:54 , 55 , 63-71 ; Jn. 18:12-14 , 19-24 )

57 Ri xetzꞌamo e ri Jesús, xkikꞌuaj chuwech ri Caifás, ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, apeꞌ kimolon kiꞌ ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij.

58 Y ri Pedro xambꞌey kan jubꞌaꞌ roqan pe ri Jesús, xok apu chojay chin ri rachoch ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, y xtzꞌuyeꞌ qa kikꞌin ri samajelaꞌ, chin ndutzꞌet achike ri ndibꞌanatej rikꞌin ri Jesús.

59 Ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y konojel ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, ndikikanolaꞌ jun aqꞌ chirij ri Jesús chin ndikiteq pa kamik.

60 Pero maske ekꞌiy xebꞌeqaqa y xekitzꞌuk aqꞌ chirij ri Jesús, nixta jun achike xkil chirij, pero pa rukꞌisibꞌel xebꞌeqaqa ekaꞌiꞌ,

61 y kereꞌ xkibꞌij: Re jun achi reꞌ xubꞌij: Riyin ngitiker niwulij ri rachoch ri Dios, y pa oxiꞌ qꞌij nipabꞌaꞌ chik.

62 Y xyakatej ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, y kereꞌ xukꞌutuj razón chare ri Jesús: ¿Ma jun achike ndabꞌij chin ndatoꞌ awiꞌ chuwech ri ndikibꞌij re wineq reꞌ chawij?

63 Pero ri Jesús nixta jun achike xubꞌij. Y ri más nimalej ruqꞌij sacerdote xubꞌij chare: Pa rubꞌiꞌ ri Kꞌaslik Dios nibꞌen mandar chawa chi tabꞌij chaqe si ja rat ri Rukꞌajol ri Dios, ri nditaq pe chukolik ri rutinamit, o naq.

64 Ri Jesús xubꞌij chare: Ja rat ngabꞌiꞌin keriꞌ, y nibꞌij chiwa chi nginitzꞌet riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal chi yin tzꞌuyul pa rikiqꞌaꞌ ri Dios ri kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ, y nginitzꞌet chuqaꞌ chi yin pataneq pa kiwiꞌ teq nube cho kaj.

65 Ja atoq riꞌ ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, roma royowal xureqij qa ri rutziaq, y xubꞌij: ¡Re achi reꞌ xuyaqꞌ ri Dios roma ri xubꞌij! ¿Achike más testigo ndikꞌatzin chaqe? Rix xiwakꞌaxaj ri yoqꞌonik teq tzij xubꞌij chirij ri Dios.

66 ¿Achike ndibꞌij rix chi ndiqabꞌen chare? Y rejeꞌ xkibꞌij: Kin rukꞌulun chi ndikamisex.

67 Ja atoq riꞌ ekꞌo jujun xkichubꞌaj ruwech ri Jesús, xkitzebꞌelaꞌ chiqꞌaꞌ, jujun chik xkitzꞌajilaꞌ ruwech,

68 y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chare: Rat ri ndabꞌij chi rat taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, ¡tawilaꞌ kꞌa achike ri xchꞌeyo awichin!


Ri Pedro ndubꞌij chi ma retaman ta ruwech ri Jesús
( Mr. 14:66-72 ; Lc. 22:56-62 ; Jn. 18:15-18 , 25-27 )

69 Ri Pedro tzꞌuyul chojay chin ri rachoch ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, y xjel apu jun aj ikꞌ chunaqaj, y kereꞌ xubꞌij chare: Jajun rat, xatintzꞌet chi ratkꞌo rikꞌin ri Jesús aj Galilea.

70 Pero ri Pedro chikiwech konojel ma xuyaꞌ ta chirij, xa kereꞌ xubꞌij: Riyin ma wetaman ta ri achike ngatajin chubꞌixik.

71 Y atoq ri Pedro xel e chi puerta, xtzꞌat roma jun chik aj ikꞌ y kereꞌ xubꞌij chake ri ekꞌo chiriꞌ: Riyin xintzꞌet chi la achi laꞌ, kꞌo rikꞌin ri Jesús aj Nazaret.

72 Y ri Pedro jumbꞌey chik ma xuyaꞌ ta chirij, y kereꞌ xubꞌen jurar: ¡Riyin ma wetaman ta ruwech ri achi riꞌ!

73 Mier yan chik jubꞌaꞌ chiriꞌ, ri ekꞌo apu chiriꞌ xejel apu apeꞌ kꞌo ri Pedro, y kereꞌ xkibꞌij chare: Kin qetzij chi rat chuqaꞌ, rat jun kachibꞌil ri erachibꞌil ri achi riꞌ, porque achel ngechꞌaꞌa ri aj rochꞌulew Galilea, keriꞌ ngachꞌaꞌa.

74 Pero ri Pedro xutzꞌuk xubꞌen jurar, y kereꞌ xubꞌij: Tiqaqa castigo pa nuwiꞌ si ngireqꞌon. ¡Riyin ma wetaman ta ruwech ri jun achi riꞌ! xchajeꞌ. Ja atoq riꞌ xtziritzin pe jun ekꞌ mamaꞌ.

75 Y ri Pedro xukꞌuxlaꞌaj chi ri Jesús kereꞌ rubꞌiꞌin kan chare: Atoq kꞌajani titziritzin pe jun ekꞌ mamaꞌ, rat oxmul yan tabꞌij chi ma awetaman ta nuwech. Y ri Pedro xel e pa bꞌey y xujitzꞌitzꞌelaꞌ riꞌ chi oqꞌej.

© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan