Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Mateo 22 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)


Ri parábola pa ruwiꞌ ri nimalej waꞌin chin kꞌulubꞌik
( Lc. 14:15-24 )

1 Ri Jesús jumbꞌey chik xerukusaj parábolas chin xchꞌaꞌa chake ri wineq y xubꞌij:

2 Ri ru-reino ri aj chikaj Dios pa kiwiꞌ ri wineq, ndiqajunumaj rikꞌin ri xubꞌen jun rey, atoq xubꞌen rukꞌojlen jun nimalej waꞌin roma rukꞌulubꞌik ri rukꞌajol.

3 Xeruteq ri rusamajelaꞌ chin xebꞌekoyoj ri xtaq yan rubꞌixik chake chi kepuꞌun pa rukꞌulubꞌik ri rukꞌajol, pero ri xebꞌeꞌoyox ma xkajoꞌ ta xepuꞌun.

4 Xeruteq chik kꞌa chꞌaqa chik rusamajelaꞌ, y xubꞌij e chake: Tibꞌij chake ri nuyoꞌon rutzijol chake: Kixpuꞌun chupan re nimaqꞌij, porque nubꞌanun chik rukꞌojlen ri rikil chin ngojwaꞌ. Ri nuwakx y ri chꞌaqa chik wawej enutiojrisan ekamisan chik. Nojel chik kꞌo, romariꞌ kixpuꞌun chupan ri waꞌin chin rukꞌulubꞌik ri nukꞌajol, kixchajeꞌ chake.

5 Pero ri xeꞌoyox pa kꞌulubꞌik ma xkiyaꞌ ta pa cuenta ri taqon e rubꞌixik chake. Ekꞌo jujun xebꞌa pa kulew, jujun chik xebꞌekꞌayin,

6 y ri chꞌaqa chik xekitzꞌen ri rusamajelaꞌ ri rey, juyo kiwech xkibꞌen chake, y xekikamisaj.

7 Romariꞌ, ri rey xyakatej santienta royowal, xeruteq ri ru-soldados chin xebꞌekikamisaj ri xekamisan ri rusamajelaꞌ, y xbꞌekiporoj ri kitinamit.

8 Ri rey xubꞌij chake ri rusamajelaꞌ: Ri nimalej waꞌin chin rukꞌulubꞌik ri nukꞌajol bꞌanun chik rukꞌojlen, pero ri xenwoyoj chin ngetuwaꞌ wikꞌin, ma rukꞌulun ta chi ngepuꞌun.

9 Kixbꞌiyin kꞌa pa raqen teq bꞌey, y keꞌiwoyoj pe ri janipeꞌ ngeꞌiwil, chin ngetuwaꞌ pa rukꞌulubꞌik ri nukꞌajol.

10 Y ri samajelaꞌ xebꞌa pa teq bꞌey, xekimal pe jalajaj teq kiwech wineq ri xekil, utz y ma utz ta kinoꞌoj, y xnoj ri jay apeꞌ ndibꞌan ri kꞌulubꞌik.

11 Atoq ri rey xok apu chupan ri jay chikitzꞌetik ri xeꞌoyox pa nimaqꞌij, xutzꞌet jun achi ri ma ruweqon ta riꞌ rikꞌin ri tzieq ndiyoꞌox chake ri ngekꞌojeꞌ pa kꞌulubꞌik.

12 Y ri rey xubꞌij chare: Ale, ¿achike modo xatok pe waweꞌ y ma aweqon ta pe awiꞌ rikꞌin ri tzieq chin ngakꞌojeꞌ pa kꞌulubꞌik? Y ri achi ma jun achike xtiker xubꞌij.

13 Ja atoq riꞌ ri rey xubꞌij chake ri ngejachon pa kꞌulubꞌik: Tiximaꞌ e ruqꞌa-raqen, tiwelesaj e y teꞌiyaꞌ pa qꞌarachꞌaraj qꞌequꞌ apeꞌ ndiril oqꞌej y qachꞌachꞌen eyaj.

14 Ri niwojoꞌ nibꞌij chiwa rikꞌin reꞌ, jareꞌ: Kin ekꞌiy ri ngeꞌoyox, pero ma konojel ta echaꞌon roma ri Dios.


Ri Jesús ndikꞌutux razón chare si utz ndiyoꞌox ri méra ndikꞌutux pa rubꞌiꞌ ri rey
( Mr. 12:13-17 ; Lc. 20:20-26 )

15 Ja atoq riꞌ xebꞌa ri fariseos chin ndikibꞌen ruwech achike ndikibꞌen chin ta nditzaq ri Jesús pa kiqꞌaꞌ rikꞌin ri tzij ngerubꞌilaꞌ.

16 Y xekiteq jujun ki-discípulos junan kikꞌin jujun ruwinaq ri rey Herodes chin kereꞌ xkibꞌij chare ri Jesús: Tijonel, qetaman chi rat ja ri qetzij ndabꞌij, y atoq ngatijon, ja ri qetzij bꞌey ri ndukꞌuan rikꞌin ri Dios ri ndakꞌut. Y nixta jun achoq chuwech ndaxibꞌij awiꞌ, porque junan kiwech ngaꞌatzꞌet konojel ri wineq.

17 Tabꞌij chaqe: ¿La xajan kami chuwech ri Dios chi ndiqayaꞌ ri méra ndikꞌutux pa rubꞌiꞌ ri rey César?

18 Pero ri Jesús roma retaman ri itzel teq achike kꞌo pa kánima, kereꞌ xubꞌij chake: Rix xa kaꞌiꞌ ipalej. ¿Achike roma ndiwojoꞌ ngitzaq pa iqꞌaꞌ?

19 Tikꞌutuꞌ pe jun moneda chinuwech ri achel ndikꞌutux pa rubꞌiꞌ ri rey César. Xkikꞌut apu jun moneda rajel jun qꞌij samaj chuwech,

20 y ri Jesús xubꞌij chake: ¿Achoq achibꞌel y achoq bꞌiꞌaj kꞌo chuwech re méra reꞌ?

21 Y rejeꞌ xkibꞌij: Rachibꞌel ri rey César. Ri Jesús xubꞌij chake: Tiyaꞌ chare ri César ri richin ri César, y tiyaꞌ chare ri Dios ri richin ri Dios, xchajeꞌ.

22 Atoq xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Jesús, xsach kikꞌuꞌx chirij, y xkiyaꞌ kan, xebꞌa.


Ri Jesús ndubꞌij chi ri animaꞌiꞌ ngekꞌastajbꞌex pe
( Mr. 12:18-27 ; Lc. 20:27-40 )

23 Chupan ri qꞌij riꞌ, xejel apu apeꞌ kꞌo ri Jesús jujun saduceos. Ri saduceos ma ndikitaqij ta chi ri animaꞌiꞌ ngekꞌastajbꞌex pe, romariꞌ kereꞌ xkibꞌij chare:

24 Tijonel, chupan ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés ndubꞌij: Si jun achi ndiken e, y maneq ralkꞌuaꞌl xkꞌojeꞌ kan chuqꞌaꞌ ri rixjayil, ndikꞌatzin chi jun ruchaqꞌ-runimal ri xken e ndok rachijil ri malkaꞌ ixaq, chin keriꞌ ndikꞌojeꞌ ral ri ixaq pa rubꞌiꞌ ri xken e.

25 Chiqakajal roj xekꞌojeꞌ wuquꞌ achiꞌaꞌ kichaqꞌ-kinimal kiꞌ. Ri nimalaꞌtz xkꞌuleꞌ, pero xken e, y roma maneq ralkꞌuaꞌl xekꞌojeꞌ kan chuqꞌaꞌ ri ixaq, ri ixaq riꞌ xok kan rixjayil ri ruchaqꞌ.

26 Y achel xbꞌanatej rikꞌin ri nimalaꞌtz, keriꞌ chuqaꞌ xbꞌanatej rikꞌin ri rukan, rikꞌin ri rox, y keriꞌ xbꞌanatej kikꞌin chi ewuquꞌ kichaqꞌ-kinimal kiꞌ, y nixta jun xkꞌojeꞌ kan ralkꞌuaꞌl chuqꞌaꞌ ri ixaq.

27 Y pa rukꞌisibꞌel xken chuqaꞌ ri ixaq.

28 Atoq ngekꞌastajbꞌex pe ri animaꞌiꞌ, ¿achoq ixjayil ndok ri ixaq riꞌ? Porque xok kixjayil konojel ri achiꞌaꞌ kichaqꞌ-kinimal kiꞌ.

29 Y ri Jesús xubꞌij chake: Rix xa rix sachineq rikꞌin ri ndinojilaꞌ, porque ma ndikꞌoxomaj ta rubꞌeyal ri rutzij ri Dios, nixta ndikꞌoxomaj ri nditiker ndubꞌen ri ruchuqꞌaꞌ ri Dios.

30 Porque atoq ndiril ri tiempo chin ngekꞌastajbꞌex pe ri animaꞌiꞌ, ma ngekꞌuleꞌ chi ta, nixta ngeyoꞌox pa kꞌulubꞌik, xa kin ngeꞌok achel ri ángeles ekꞌo chikaj.

31 Pero pa ruwiꞌ ri kikꞌastajibꞌel ri animaꞌiꞌ, ¿ma ibꞌanun ta leer ri rubꞌiꞌin kan ri Dios chiwa chupan ri rutzij? Rijaꞌ kereꞌ rubꞌiꞌin kan:

32 Ja riyin ri ru-Dios ri Abraham, ru-Dios ri Isaac y ru-Dios ri Jacob, xchajeꞌ. Rijaꞌ ki-Dios ri kꞌo kikꞌaslen, y ma ki-Dios ta ri maneq kikꞌaslen, xchajeꞌ ri Jesús.

33 Ri santienta wineq atoq xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Jesús, xsach kikꞌuꞌx chirij ri tijonik nduyaꞌ.


Ri mandamiento ri más kꞌo reqalen
( Mr. 12:28-34 )

34 Atoq ri fariseos xkakꞌaxaj chi ri Jesús xubꞌen chake ri saduceos chi ma xetiker ta xkitzolij ruwech rutzij, xkimal kiꞌ chin xkibꞌen xe jun ruwech kitzij.

35 Y jun chikikajal rejeꞌ ri santienta retaman pa ruwiꞌ ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, chin ta xrajoꞌ xtzaq ri Jesús pa ruqꞌaꞌ, kereꞌ xukꞌutuj razón chare:

36 Tijonel, ¿achike chi mandamiento ri más kꞌo reqalen chupan ri ley xyoꞌox chare ri Moisés?

37 Y ri Jesús xubꞌij chare: Rikꞌin nojel awánima, nojel akꞌuꞌx, y nojel anojibꞌal, tawojoꞌ ri Awajaw Dios.

38 Jareꞌ ri nabꞌey mandamiento ri más kꞌo reqalen.

39 Y ri rukan mandamiento más kꞌo reqalen, jubꞌama junan rikꞌin ri nabꞌey y kereꞌ ndubꞌij: Kaꞌawojoꞌ ri wineq achel ndawojoꞌ awiꞌ rat.

40 Re kaꞌiꞌ mandamientos reꞌ, jariꞌ rukꞌuꞌx nojel ri tzꞌibꞌan kan chupan ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y rukꞌuꞌx chuqaꞌ ri xkitzꞌibꞌaj kan ri profetas.


¿Achoq riy-rumam kan ri Jun taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit?
( Mr. 12:35-37 ; Lc. 20:41-44 )

41 Y atoq kimolon kiꞌ ri fariseos chiriꞌ, ri Jesús kereꞌ xukꞌutuj razón chake:

42 ¿Achike ndinojij rix pa ruwiꞌ ri Jun nditaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit? ¿Achoq riy-rumam kan, ndibꞌij rix? Y rejeꞌ xkibꞌij: Riy-rumam kan ri rey David, xechajeꞌ.

43 Ri Jesús xubꞌij: Si keriꞌ achel ri ndibꞌij rix, ¿achike roma ri David chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri Espíritu Santo xubꞌij Ajaw chare? Porque ri David kereꞌ xubꞌij kan:

44 Ri Ajaw xubꞌij chare ri Wajaw: Katzꞌuyeꞌ pa wikiqꞌaꞌ, y chireꞌ kakꞌojeꞌ Kꞌa kenyaꞌ na chuxeꞌ awaqen konojel ri itzel ngetzꞌeto awichin. Keriꞌ xubꞌij.

45 Xu ri David xubꞌij Ajaw chare ri Jun nditaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, y riy-rumam kan chuqaꞌ, ¿achike rubꞌeyal riꞌ?

46 Y nixta jun chikikajal ri fariseos xtiker xutzolij ruwech rutzij, y xe jampeꞌ ri qꞌij riꞌ nixta jun chik xukowij riꞌ chin ta xukꞌutuj razón jun achike chare ri Jesús.

© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan