Marcos 14 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)Ri wineq ri itzel ngetzꞌeto ri Jesús ndikinojilaꞌ achike ndikibꞌen chin ndiqaqa pa kiqꞌaꞌ ( Mt. 26:1-5 ; Lc. 22:1 , 2 ; Jn. 11:45-53 ) 1 Atoq kaꞌiꞌ chik qꞌij ndirajoꞌ chin nduqaqa ri nimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua, y chuqaꞌ ri nimaqꞌij atoq ri israelitas ndikikꞌux ri kaxlan teq wey maneq levadura rikꞌin, ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, ndikikanolaꞌ achike ndikibꞌen chin rikꞌin chꞌakatinik ndikitzꞌen e ri Jesús, y ndikikamisaj. 2 Y ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Tiqatzꞌamaꞌ, pero ma chupan ta ri nimaqꞌij, ma kꞌateꞌ keyakatej ri wineq chiqij. Jun ixaq nduqꞌij jubꞌulej aqꞌon pa rujolon ri Jesús ( Mt. 26:6-13 ; Jn. 12:1-8 ) 3 Ri Jesús kꞌo pa aldea Betania pa rachoch jun achi rubꞌiniꞌan Simón ri xkꞌojeꞌ ri yabꞌil lepra chirij. Y atoq ri Jesús tzꞌuyul chuchiꞌ mesa, xbꞌeqaqa jun ixaq rukꞌuan apu jun frasco bꞌanun chare abꞌej ndibꞌix alabastro chare. Ri frasco riꞌ nojneq rikꞌin jun jubꞌulej aqꞌon santienta rajel rubꞌiniꞌan nardo ri nixta jun achike xolon rikꞌin. Ri ixaq xuqꞌupij ruwiꞌ ri frasco y xuqꞌij ri jubꞌulej aqꞌon pa rujolon ri Jesús. 4 Jujun ri ekꞌo apu chiriꞌ xyakatej koyowal y xkibꞌilaꞌ chikiwech: ¿Achike roma xetal keriꞌ xkꞌis la aqꞌon laꞌ? 5 Porque kꞌo ta cheꞌel xkꞌayix chin xyoꞌox ta más rajel 300 qꞌij rusamaj jun achi chuwech, y ri méra xjach ta chake ri wineq maneq ok kichajin, ngechajeꞌ. Y kꞌiy tzij ndikibꞌilaꞌ apu chirij ri ixaq. 6 Pero ri Jesús xubꞌij chake: Ma jun achike tibꞌij chare. ¿Achike roma ngixwalal chirij? Rijaꞌ kin jun utz ri xubꞌen chuwa. 7 Keriꞌ nibꞌij chiwa, porque ri wineq maneq ok kichajin, kin jumul ekꞌo chiꞌikajal, y atoq ndiwojoꞌ, rix kꞌo cheꞌel ndibꞌen jun utz chake. Pero riyin ma jumul ta ngikꞌojeꞌ chiꞌikajal. 8 Re ixaq reꞌ, xubꞌen ri xtiker xubꞌen, porque xuqꞌij ri jubꞌulej aqꞌon chuwij chin xunabꞌaꞌ yan apu ri nu-cuerpo chin ri qꞌij atoq ndimuq. 9 Kin qetzij nibꞌij chiwa: Xa apeꞌ na pariꞌ ri rochꞌulew ri xtitzijox ri utzulej teq tzij chin kolotajik, nditzijox chuqaꞌ ri utz xubꞌen re ixaq reꞌ chuwa, chin ndikꞌuxlaꞌex. Ri Judas ndusuj riꞌ chin ndujech ri Jesús ( Mt. 26:14-16 ; Lc. 22:3-6 ) 10 Ri Judas Iscariote, jun chikikajal ri kabꞌlajuj discípulos, xbꞌa apeꞌ ekꞌo ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij chin xbꞌerusujuꞌ riꞌ chin ndujech ri Jesús pa kiqꞌaꞌ. 11 Atoq ri sacerdotes riꞌ xkakꞌaxaj ri xubꞌij, tzꞌan xekikot y xkisuj ndikiyaꞌ saqipueq chare, y ri Judas ja xutzꞌen rukanoxik jampeꞌ ma cuesta ta chin ndujech e ri Jesús. Ri waꞌin kꞌuxlabꞌel rukamik ri Ajaw ( Mt. 26:17-29 ; Lc. 22:7-23 ; Jn. 13:21-30 ; 1Co. 11:23-26 ) 12 Chupan ri nabꞌey qꞌij chin ri nimaqꞌij atoq ri israelitas ndikikꞌux ri kaxlan teq wey maneq levadura rikꞌin, ja chuqaꞌ qꞌij riꞌ ngekamisex y ngekꞌuxeꞌ ri alaj teq karneꞌl chin ri jun chik kinimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua, y ri discípulos kereꞌ xkibꞌij chare ri Jesús: ¿Apeꞌ ndawojoꞌ ndeqabꞌanaꞌ rukꞌojlen nojel ri ndikꞌatzin chawa chin ri waꞌin chin ri nimaqꞌij Pascua? 13 Ri Jesús xeruteq kaꞌiꞌ ru-discípulos y kereꞌ xubꞌij e chake: Kixbꞌiyin pa tinamit Jerusalén, y pa bꞌey ndikꞌul jun achi rukꞌuan jun kukuꞌ nojneq rikꞌin yaꞌ. Rix tiwoqaj, 14 y ri apeꞌ xtok apu, tibꞌij chare ri rajaw jay: Ri Tijonel kereꞌ rutaqon pe rubꞌixik chawa: ¿Achike cuarto ndayaꞌ chuwa, chin ngiwaꞌ kikꞌin ri nu-discípulos chupan ri nimaqꞌij Pascua? 15 Y ri rajaw ri jay ndukꞌut jun nim cuarto pa rukan nivel chiwech ri jabꞌel bꞌanun rukꞌojlen, y nojel achike ri ndikꞌatzin kꞌo chupan. Chiriꞌ tibꞌanaꞌ rukꞌojlen ri ndiqakꞌux chupan re nimaqꞌij Pascua reꞌ, xchajeꞌ ri Jesús. 16 Y ri kaꞌiꞌ discípulos xeꞌel e, xebꞌa pa tinamit Jerusalén, y xbꞌekilaꞌ achel rubꞌiꞌin e ri Jesús chake, y xkibꞌen rukꞌojlen ri waꞌin chin ri nimaqꞌij Pascua. 17 Y atoq ja ndokoqꞌaꞌ qa, ri Jesús y ri kabꞌlajuj discípulos xebꞌeqaqa chupan ri jay. 18 Y atoq etzꞌuyul chuchiꞌ mesa y ngewaꞌ, ri Jesús xubꞌij: Kin qetzij nibꞌij chiwa chi jun chiꞌikajal rix ri ndiwaꞌ wikꞌin, ngijacho e pa kiqꞌaꞌ ri itzel ngetzꞌeto wichin. 19 Ri discípulos xebꞌison qa y chi jujun chi jujun kereꞌ xkibꞌij chare ri Jesús: ¿Ja yin ri xkijacho e awichin? 20 Y ri Jesús xubꞌij chake: Jun chiꞌikajal rix kabꞌlajuj ri ngijacho e, y ri jun riꞌ, ja ri ndumubꞌaꞌ ri kaxlan wey chupan re leq wikꞌin. 21 Porque riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ngiken wi e achel tzꞌibꞌan kan chupan ri rutzij ri Dios pa nuwiꞌ, pero ¡juyo ruwech ri achi ri ndijacho e wichin! Xa más ta utz chare ri jun achi riꞌ man ta xalex. 22 Y atoq ngewaꞌ, ri Jesús xutzꞌen ri kaxlan wey y atoq rumatioxin chik chare ri Dios, xuper, xuyaꞌ chake ri ru-discípulos, y xubꞌij: Titzꞌamaꞌ, tikꞌuxuꞌ, jareꞌ ri nu-cuerpo. 23 Y xutzꞌen chuqaꞌ ri copa chin ri Pascua, y atoq rumatioxin chik chare ri Dios, xuyaꞌ chake, y konojel xkitij ri vino kꞌo chupan ri copa. 24 Y xubꞌij chake: Jareꞌ ri nukikꞌel ri ndibꞌiyin koma santienta wineq. Y ri nukikꞌel, jariꞌ rajel ri nitaj riyin chin nditzꞌukutej e ri kꞌakꞌakꞌ pacto ri ndubꞌen ri Dios kikꞌin ri wineq. 25 Kin qetzij nibꞌij chiwa chi ma nitij chi ta ruyiꞌal ri uva, hasta terilaꞌ na ri qꞌij, atoq nitij jun kꞌakꞌakꞌ ruyiꞌal uva pa ru-reino ri Dios. Ri Jesús nduqꞌalajrisaj chi ri Pedro xtubꞌij chi ma retaman ta ruwech ( Mt. 26:30-35 ; Lc. 22:31-34 ; Jn. 13:36-38 ) 26 Y atoq xkibꞌixaj yan jun himno, xebꞌa pa juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos. 27 Ri Jesús xubꞌij chake: Rix iwonojel kin xtiwil jun roma chin nginiyaꞌ kan. Kin keriꞌ xtibꞌanatej porque ri Dios kereꞌ rubꞌiꞌin kan chupan ri rutzij tzꞌibꞌan kan: Niyaꞌ qꞌij chi ndikamisex ri Yuqꞌunel y ri karneꞌl nditalux e kiwech. Keriꞌ tzꞌibꞌan kan. 28 Pero atoq ngikꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ, nginabꞌeyaj chiwech pa rochꞌulew Galilea. 29 Pero ri Pedro xubꞌij chare ri Jesús: Maske konojel xtikil jun roma chin xkatikiyaꞌ kan, riyin kin ma xkatinyaꞌ ta kan. 30 Ri Jesús xubꞌij chare: Kin qetzij nibꞌij chawa chi re jun tokoqꞌaꞌ reꞌ, atoq kꞌajani titziritzin pe rukan mul jun ekꞌ mamaꞌ, rat oxmul yan tabꞌij chi ma awetaman ta nuwech. 31 Pero maske keriꞌ xrakꞌaxaj, ri Pedro más nduyal apu riꞌ chubꞌixik kereꞌ chare ri Jesús: Maske xtikꞌatzin chi ngiken junan awikꞌin, pero ma jubꞌaꞌ xtinbꞌij chi ma wetaman ta awech, xchajeꞌ. Y keriꞌ chuqaꞌ xkibꞌij konojel. Ri Jesús ndubꞌen orar pa jun lugar rubꞌiniꞌan Getsemaní ( Mt. 26:36-46 ; Lc. 22:39-46 ) 32 Y ri Jesús y ri ru-discípulos xebꞌeqaqa pa jun lugar rubꞌiniꞌan Getsemaní, y kereꞌ xubꞌij chake: Kixtzꞌuyeꞌ kan chireꞌ, mientras nebꞌanaꞌ orar. 33 Y xaxe ri Pedro, ri Santiago y ri Juan xerukꞌuaj apu jubꞌaꞌ más kelaꞌ, y tzꞌan kꞌayew xunaꞌ y xpuꞌun bꞌis pa ránima. 34 Y xubꞌij chake: Achel ngiken ninaꞌ roma ri bꞌis kꞌo pa wánima. Kixkanej kan chireꞌ, y ma kixwer qa, xchajeꞌ. 35 Y rijaꞌ xbꞌa apu jubꞌaꞌ más kelaꞌ, xxukeꞌ qa y xuqasaj rujolon pa ulew, y atoq ndubꞌen orar ndukꞌutuj si kꞌo cheꞌel ndikol chuwech ri kꞌayew pataneq pa ruwiꞌ. 36 Y kereꞌ ndubꞌen orar: Nataꞌ Dios, rat nojel ngatiker ndabꞌen, kanakoloꞌ chuwech ri kꞌayew pataneq pa nuwiꞌ, pero ma tibꞌanatej ri niwojoꞌ yin, xa kin ja ri ndawojoꞌ rat, xchajeꞌ. 37 Y atoq ri Jesús xtzolij apeꞌ ekꞌo kan ri oxiꞌ discípulos, xa ngewer xeril, y kereꞌ xubꞌij chare ri Pedro: Rat Simón, xa xawer qa. ¿Nixta jun hora xatiker xabꞌen orar? 38 Ma kixwer qa y tibꞌanaꞌ orar, tikꞌutuj chare ri Dios chi atoq ngixtaqchiꞌix chin ndibꞌen itzel teq achike, rix ma ngixtzaq. Kin qetzij chi ri iwánima ndirajoꞌ ndubꞌen orar, pero ri i-cuerpo xa nduqꞌoraj. 39 Y ri Jesús xbꞌa chi apu jumbꞌey apeꞌ ndubꞌen orar, y xukamuluj rubꞌixik ri ndukꞌutuj chare ri Dios. 40 Atoq xtzolij chik apeꞌ ekꞌo kan ri oxiꞌ discípulos, jumbꞌey chik ngewer xeril, porque al kiwech roma kiwaran. Y roma keriꞌ, ma ndikil ta achike ndikibꞌij chare ri Jesús. 41 Atoq xtzolij chi rox mul apeꞌ ekꞌo kan ri oxiꞌ discípulos, kereꞌ xubꞌij chake: ¿Kꞌa chin ngixwer y ngixuxlan? ¡Ma kixwer chik! ¡Titzꞌetaꞌ! Ja xuqaqa ri hora atoq riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal ngijach e pa kiqꞌaꞌ aj mak teq wineq. 42 Kixyakatej, joꞌ chukꞌulik ri ndijacho e wichin, porque naqaj chik pataneq. Ri Jesús ndijach pa kiqꞌaꞌ ri wineq ( Mt. 26:47-56 ; Lc. 22:47-53 ; Jn. 18:2-11 ) 43 Atoq kꞌaja keriꞌ ndajin chubꞌixik ri Jesús, xbꞌeqaqa ri Judas, jun chikikajal ri kabꞌlajuj discípulos. Chirij rijaꞌ ebꞌaneq kꞌiy wineq ri kikꞌualoꞌon cheꞌ y espadas. Ri wineq riꞌ etaqon e koma ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, koma ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y koma chuqaꞌ ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij. 44 Ri Judas ri ndijacho e ri Jesús, rubꞌiꞌin pe chake ri wineq ri etal nduyaꞌ chin ndukꞌut ri Jesús chikiwech. Y kereꞌ rubꞌiꞌin pe chake: Ri xtintzꞌubꞌaj ruqꞌoꞌtz jariꞌ, tiyutuꞌ e utz-utz y tikꞌuaj. 45 Xjel kꞌa apu chunaqaj ri Jesús, y kereꞌ xubꞌij chare: ¡Tijonel! Y ri Judas xutzꞌubꞌaj ruqꞌoꞌtz ri Jesús. 46 Ja atoq riꞌ ri wineq xkitzꞌen ri Jesús y xkiyut. 47 Pero jun chikikajal ri ekꞌo apu rikꞌin ri Jesús xrelesaj e ri respáda y rikꞌin jun bꞌik espada xusetuj e ruxikin rusamajel ri más nimalej ruqꞌij sacerdote. 48 Atoq keriꞌ xbꞌanatej, ri Jesús xubꞌij chake ri wineq: ¿Achike roma ikꞌamon pe cheꞌ y espadas chuwij chin nginitzꞌen e, achel xa ta chutzꞌamik jun eleqꞌon rix pataneq? 49 Qꞌij-qꞌij xikꞌojeꞌ chiꞌikajal pa rachoch ri Dios chin xixintijoj rikꞌin ri rutzij, y rix ma xinitzꞌen ta. Pero chin ndibꞌanatej ri tzꞌibꞌan kan chupan ri rutzij ri Dios yin itzꞌamon wokami, xchajeꞌ ri Jesús. 50 Ja atoq riꞌ konojel ri discípulos xeꞌanimej, y xkiyaꞌ kan ruyon ri Jesús. 51 Pero jun kꞌajol ri maneq tzieq rukusan, xaxe jun nim kꞌul rubꞌolqotin chirij roqan ri Jesús, xtzꞌan koma ri wineq. 52 Pero ri kꞌajol riꞌ, xusotij kan ri nim kꞌul ruqꞌuꞌun y keriꞌ chꞌanel xanimej. Ri Jesús xukꞌuꞌex chikiwech ri bꞌotzaj achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ ( Mt. 26:57-68 ; Lc. 22:54 , 55 , 63-71 ; Jn. 18:12-14 , 19-24 ) 53 Ri wineq xkikꞌuaj ri Jesús chuwech ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, y chiriꞌ xkimal kiꞌ konojel ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés. 54 Y ri Pedro xambꞌey kan jubꞌaꞌ roqan pe ri Jesús, xok apu chojay chin ri rachoch ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, xtzꞌuyeꞌ qa kikꞌin ri samajelaꞌ, y ndumeqꞌ riꞌ chuchiꞌ qꞌaqꞌ. 55 Ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y konojel ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, ndikikanolaꞌ jun roma ndikiteq pa kamik ri Jesús, pero nixta jun achike xkil chirij. 56 Porque maske ekꞌiy ngetzꞌuku apu aqꞌ chirij ri Jesús, ma junan ta ruwech kitzij, xa jun wi ndubꞌij jun y jun chi wi ndubꞌij jun. 57 Hasta ke xeyakatej jujun ri xkitzꞌuk aqꞌ chirij ri Jesús, y kereꞌ xkibꞌij: 58 Roj kereꞌ qakꞌaxan pa ruchiꞌ re jun achi reꞌ: Riyin niwulij ri rachoch ri Dios, achoch ri wineq ebꞌanayon richin, y pa oxiꞌ qꞌij nipabꞌaꞌ chik jun ri ma wineq ta ngebꞌanun richin. Keriꞌ rubꞌiꞌin, xechajeꞌ. 59 Pero maske keriꞌ ndikibꞌilaꞌ, ma junan ta ruwech kitzij ri ndikibꞌilaꞌ apu chirij ri Jesús. 60 Y xyakatej ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, xbꞌepeꞌeꞌ pe pa kinikꞌajal ri ekꞌo chiriꞌ y kereꞌ xukꞌutuj razón chare ri Jesús: ¿Ma jun achike ndabꞌij chin ndatoꞌ awiꞌ chuwech ri ndikibꞌij re wineq reꞌ chawij? 61 Pero ri Jesús nixta jun achike xubꞌij chin ta xutzolij ruwech rutzij. Y ri más nimalej ruqꞌij sacerdote xukꞌutuj chik razón chare: ¿Ja rat ri Jun ri nditaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit? ¿Ja rat ri Rukꞌajol ri nimalej ruqꞌij Dios? 62 Ri Jesús xubꞌij: ¡Ja riyin! Y rix nginitzꞌet riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal chi yin tzꞌuyul pa rikiqꞌaꞌ ri Dios ri kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ, y nginitzꞌet chuqaꞌ chi yin pataneq pa teq nube cho kaj, xchajeꞌ. 63 Ja atoq riꞌ ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, roma royowal xureqij qa ri rutziaq, y xubꞌij: ¿Achike más testigo ndikꞌatzin chaqe? 64 Rix xiwakꞌaxaj ri yoqꞌonik teq tzij xubꞌij chirij ri Dios. ¿Achike ndibꞌij rix chi ndiqabꞌen chare? Y konojel rejeꞌ jun ruwech kitzij xkibꞌen chin xkibꞌij apu chi rukꞌulun ndikamisex. 65 Y ekꞌo jujun xkitzꞌen ruchubꞌaxik ri Jesús, xkitzꞌapij ruwech rikꞌin jun kꞌul, ndikitzebꞌelaꞌ chiqꞌaꞌ, y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chare: ¡Tawilaꞌ kꞌa achike ri xchꞌeyo awichin! Y ri chajinelaꞌ ekꞌo apu chiriꞌ, ndikitzꞌajilaꞌ ruwech ri Jesús. Ri Pedro ndubꞌij chi ma retaman ta ruwech ri Jesús ( Mt. 26:69-75 ; Lc. 22:56-62 ; Jn. 18:15-18 , 25-29 ) 66 Atoq ri Pedro kꞌo qa chojay chin ri rachoch ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, xbꞌeqaqa chiriꞌ jun chikiwech ri raj ikꞌ ri sacerdote riꞌ. 67 Atoq xutzꞌet chi ri Pedro ndumeqꞌ apu riꞌ chuchiꞌ qꞌaqꞌ, ri aj ikꞌ xutzutzaꞌ ruwech y kereꞌ xubꞌij chare: Jajun rat xatintzꞌet chi ratkꞌo rikꞌin ri Jesús aj Nazaret. 68 Pero ri Pedro ma xuyaꞌ ta chirij, xa kereꞌ xubꞌij: Riyin ma wetaman ta ruwech ri achi riꞌ, nixta wetaman ri achike ngatajin chubꞌixik, xchajeꞌ. Y ri Pedro xel e pa bꞌey. Ja atoq riꞌ xtziritzin pe jun ekꞌ mamaꞌ. 69 Y ri aj ikꞌ xutzꞌet chik ri Pedro, y kereꞌ xubꞌij chake ri ekꞌo chiriꞌ: La achi laꞌ, jun chikiwech ri achiꞌaꞌ erachibꞌil ri Jesús. 70 Pero ri Pedro jumbꞌey chik ma xuyaꞌ ta chirij. Y mier yan chik jubꞌaꞌ chiriꞌ, ri ekꞌo apu chiriꞌ kereꞌ xkibꞌij chare: Kin qetzij chi rat chuqaꞌ rat jun kachibꞌil ri erachibꞌil ri achi riꞌ, porque rat aj Galilea chuqaꞌ. 71 Y ri Pedro xutzꞌuk xubꞌen jurar y kereꞌ xubꞌij: Tiqaqa castigo pa nuwiꞌ, si ngireqꞌon. ¡Riyin ma wetaman ta ruwech ri jun achi ndibꞌij rix! 72 Ja atoq riꞌ ri ekꞌ mamaꞌ xtziritzin chi pe jumbꞌey. Y ri Pedro xukꞌuxlaꞌaj chi ri Jesús kereꞌ rubꞌiꞌin kan chare: Atoq kꞌajani titziritzin rukan mul ri ekꞌ mamaꞌ, rat oxmul yan tabꞌij chi ma awetaman ta nuwech. Y ri Pedro xutzꞌen oqꞌej. |
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.