Marcos 10 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)Ma rurayibꞌel ta ri Dios chi ri achi ndujech riꞌ rikꞌin ri rixjayil ( Mt. 19:1-12 ; Lc. 16:18 ) 1 Ri Jesús xel pe pa tinamit Cafarnaúm, y xbꞌa pa teq lugares chin ri rochꞌulew Judea ri ekꞌo apu jukꞌan ruchiꞌ ri raqen yaꞌ Jordán. Y xbꞌekimoloꞌ chik kiꞌ santienta wineq rikꞌin, y ri Jesús kin achel wi ndubꞌen, xutzꞌen kitijoxik rikꞌin rutzij ri Dios. 2 Xejel apu jujun fariseos apeꞌ kꞌo ri Jesús, y chin ta nditzaq pa kiqꞌaꞌ ndikajoꞌ, xkikꞌutuj razón chare si ma xajan ta chuwech ri Dios chi jun achi ndujech riꞌ rikꞌin ri rixjayil. 3 Ri Jesús xubꞌij chake: ¿Achike rubꞌanun kan mandar ri Moisés chiwa pa ruwiꞌ riꞌ? 4 Y rejeꞌ xkibꞌij: Ri Moisés xuyaꞌ qꞌij chin nditzꞌibꞌex wuj apeꞌ ndubꞌij chi ri achi ndujech riꞌ rikꞌin ri rixjayil y ndirelesaj e. 5 Pero ri Jesús xubꞌij chake: Roma rukowil iwánima, ri Moisés xuyaꞌ kan ri mandamiento riꞌ chiwa. 6 Pero xe jampeꞌ pa nabꞌey atoq ri Dios xerubꞌen nojel, rijaꞌ chi achi chi ixaq xerubꞌen. 7 Y romariꞌ, ri kꞌajol ngeruyaꞌ kan rute-rutataꞌ, chin ndukꞌuaj qa riꞌ rikꞌin ri rixjayil, 8 y chi ekaꞌiꞌ xe jun ndikibꞌen. Y romariꞌ, rejeꞌ ma ekaꞌiꞌ chi ta, xa jun bꞌanun chake roma ri Dios. 9 Romariꞌ, ri ekaꞌiꞌ ri xe jun bꞌanun chake, ma tijach kiwech koma ri wineq, xchajeꞌ. 10 Y atoq ri Jesús y ri discípulos ekꞌo pa jay, rejeꞌ xkikꞌutuj razón más pa ruwiꞌ ri xubꞌij. 11 Y ri Jesús xubꞌij chake: Xa achike na achi ri ndujech riꞌ rikꞌin ri rixjayil y ndukꞌen chik jun ixaq, mak ndubꞌen contra ri rixjayil. 12 Y si jun ixaq ndujech riꞌ rikꞌin ri rachijil y ndukꞌen chik jun achi, mak chuqaꞌ ndubꞌen. Ri Jesús nduyaꞌ ruqꞌaꞌ pa kiwiꞌ akꞌolaꞌ ( Mt. 19:13-15 ; Lc. 18:15-17 ) 13 Y xeꞌukꞌuꞌex apu jujun akꞌolaꞌ chuwech ri Jesús chin nduyaꞌ ruqꞌaꞌ pa kiwiꞌ, pero ri discípulos xekichꞌolij ri eꞌukꞌuayon apu ri akꞌolaꞌ. 14 Pero atoq ri Jesús xutzꞌet chi keriꞌ ndikibꞌen ri discípulos, xyakatej royowal, y xubꞌij chake: Tiyaꞌ qꞌij chake ri akꞌolaꞌ chi ngepuꞌun wikꞌin, y ma tiqꞌet kiwech, porque ri ngeꞌok pa ru-reino ri Dios, ja ri kibꞌanun chare ri kánima achel kánima re akꞌolaꞌ reꞌ. 15 Kin qetzij nibꞌij chiwa: Xa achike na jun ri ma ndubꞌen ta achel ránima jun akꞌual chin ndukꞌen qa ri ru-reino ri Dios pa ránima, ma jubꞌaꞌ xtok pa ru-reino ri Dios, xchajeꞌ ri Jesús. 16 Y ri Jesús ngeruchꞌelej ri akꞌolaꞌ y nduyaꞌ ruqꞌaꞌ pa kiwiꞌ chin ngerubꞌen bendecir. Jun achi bꞌeyon kꞌo achike ndukꞌutuj razón chare ri Jesús ( Mt. 19:16-30 ; Lc. 18:18-30 ) 17 Atoq ri Jesús xel pe chiriꞌ, juꞌanin xbꞌeqaqa jun achi apeꞌ kꞌo rijaꞌ, xxukeꞌ qa chuwech y kereꞌ xukꞌutuj razón chare: Utzulej tijonel, ¿achike ndikꞌatzin nibꞌen chin ndok wichin ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta? 18 Ri Jesús xubꞌij: ¿Achike roma ndabꞌij chi yin utz? Nixta jun utz, xa kin xe wi Jun ri utz, y riꞌ ja ri Dios. 19 Rat awetaman ri mandamientos: Ma kakamisan, ma takanoj rukꞌexel ri achoq ikꞌin rat kꞌulan, ma kateleqꞌan, ma taqꞌabꞌaj tzij chikij wineq, ma tawelesaj jun achike chiruqꞌaꞌ jun wineq chi chꞌakatinik, tanimrisaj kibꞌiꞌ ri ate-atataꞌ. 20 Y ri achi kereꞌ xubꞌij chare: Tijonel, nojel ri mandamientos riꞌ, xe jampeꞌ kꞌa yin kꞌajol, jumul enuniman pe. 21 Ri Jesús rikꞌin ajowabꞌel pa ránima xutzutzaꞌ ruwech ri achi y kereꞌ xubꞌij chare: Kꞌo jun achike ri ma abꞌanun ta. Kabꞌiyin, takꞌayij nojel ri achajin y ri rajel tayaꞌ chake ri maneq ok kichajin, y keriꞌ ndikꞌojeꞌ abꞌeyomal chikaj, y kꞌateriꞌ katzolij pe chin nganawoqaj. 22 Pero atoq ri achi xrakꞌaxaj ri xubꞌij ri Jesús chare, xbꞌison qa y poyineq ruwech xbꞌa, porque kꞌiy bꞌeyomal ruchajin. 23 Y ri Jesús kꞌulan xtzuyaj y kereꞌ xubꞌij chake ri ru-discípulos: ¡Ri kꞌo kibꞌeyomal, cuesta chake chi ngeꞌok pa ru-reino ri Dios! 24 Ri discípulos xsach kikꞌuꞌx roma ri xubꞌij ri Jesús. Romariꞌ rijaꞌ xchꞌaꞌa chik chake y xubꞌij: Rix walkꞌuaꞌl, ¡kin qetzij nibꞌij chiwa chi ri bꞌaneq kánima chirij bꞌeyomal, cuesta chake chi ngeꞌok pa ru-reino ri Dios! 25 Xa más ma cuesta ta ndeqꞌax jun camello chi racheq jun bꞌaq chin tꞌisoꞌ, ke chuwech xtok jun bꞌeyon pa ru-reino ri Dios. 26 Pero ri discípulos más xsach kikꞌuꞌx, y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Si keriꞌ, ¿achike kꞌa jun xtikolotej? 27 Ri Jesús xerutzutzaꞌ y xubꞌij chake: Kiyon chikiwech, ri wineq ma ngetiker ta ndikikal kiꞌ, pero chare ri Dios ma ke ta riꞌ, porque chare rijaꞌ ma jun achike cuesta rubꞌanik. 28 Ja atoq riꞌ ri Pedro kereꞌ xubꞌij chare ri Jesús: Rat ayoꞌon cuenta chare chi roj qayoꞌon kan nojel y rat qoqan. 29 Ri Jesús xubꞌij: Kin qetzij nibꞌij chiwa, chi nixta jun wineq ri ruyoꞌon kan rachoch, ruchaqꞌ-runimal, eranaꞌ, rute-rutataꞌ, ralkꞌuaꞌl, o ruxolal woma riyin y roma ri utzulej teq tzij chin kolotajik, 30 ri man ta xtiyoꞌox 100 mul más chare chupan re tiempo rojkꞌo. Kin ndiyoꞌox rachoch, ruchaqꞌ-runimal, eranaꞌ, ruteꞌ, ralkꞌuaꞌl y ruxolal, pero nditzeqlebꞌex chuqaꞌ chin ndibꞌan itzel chare, y chupan ri tiempo más chiqawech apu, kin ndiyoꞌox ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta chare. 31 Pero ekꞌiy ri nim kiqꞌij chupan re tiempo rojkꞌo, maneq kiqꞌij ndekꞌojeꞌ chupan ri tiempo más chiqawech apu, y ekꞌiy ri maneq ok kiqꞌij chupan re tiempo rojkꞌo, kin nim kiqꞌij xtikꞌojeꞌ. Ri Jesús ndubꞌij chik jumbꞌey chi ndikamisex ( Mt. 20:17-19 ; Lc. 18:31-34 ) 32 Ri Jesús y ri eꞌoqayon richin kitzꞌamon bꞌey ebꞌaneq e pa tinamit Jerusalén, y ja rijaꞌ ri nabꞌey bꞌaneq chikiwech, y konojel ri eꞌoqayon e richin sachineq kikꞌuꞌx chirij y kixibꞌin kiꞌ koqan e. Ja atoq riꞌ ri Jesús xerukꞌuaj apu jubꞌaꞌ jukꞌan ri kabꞌlajuj discípulos y xutzꞌuk rubꞌixik chake ri achike nderukꞌulwachij. Y kereꞌ xubꞌij chake: 33 Tiyaꞌ cuenta chare chi qatzꞌamon bꞌey roj bꞌaneq e pa tinamit Jerusalén, y riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ngijach pa kiqꞌaꞌ ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y pa kiqꞌaꞌ ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés. Rejeꞌ ndikiqꞌet tzij pa nuwiꞌ, y nginikijech pa kiqꞌaꞌ ri ma israelitas ta chin ngikamisex. 34 Y ri wineq riꞌ nginkitzeꞌej, nginkichubꞌaj, nginkiraq y nginikikamisaj. Pero pa rox qꞌij, ngikꞌastej pe chikikajal ri animaꞌiꞌ. Ri ndikikꞌutuj ri Santiago y ri Juan chare ri Jesús ( Mt. 20:20-28 ) 35 Ri Santiago y ri Juan, ri erukꞌajol ri Zebedeo, xejel apu apeꞌ kꞌo ri Jesús y kereꞌ xkibꞌij chare: Tijonel, roj ndiqajoꞌ chi ndabꞌen ri kamelal ndiqakꞌutuj chawa. 36 Ri Jesús xubꞌij chake: ¿Achike ndiwojoꞌ chi nibꞌen iwoma? 37 Rejeꞌ xkibꞌij: Roj ndiqajoꞌ chi atoq ratkꞌo chupan ri nimalej aqꞌij, ndabꞌen chi jun chiqawech roj nditzꞌuyeꞌ pa awikiqꞌaꞌ y ri jun chik pa axakan. 38 Pero ri Jesús xubꞌij chake: Rix ma iwetaman ta ri ndikꞌutuj. Porque, ¿la ndikachꞌ kami rix ndiqꞌasaj ri kꞌayew ri niqꞌasaj yin? ¿La ndikachꞌ kami rix ri kꞌayew ri achoq chupan ngibꞌan bautizar? 39 Rejeꞌ xkibꞌij chare: Ndiqakachꞌ. Ri Jesús xubꞌij chake: Ri kꞌayew niqꞌasaj yin, kin xtiqꞌasaj chuqaꞌ rix, y ri kꞌayew ri achoq chupan ngiqꞌasex yin, chin ngibꞌan bautizar, chupan ri kꞌayew riꞌ ngixqꞌasex chuqaꞌ rix. 40 Pero chin ngixbꞌetzꞌuyeꞌ pa wikiqꞌaꞌ o pa nuxakan, ma pa nuqꞌaꞌ ta riyin kꞌo chin niyaꞌ. Ri kꞌojlibꞌel riꞌ kichin ri achoq chake nabꞌan chin ndiyoꞌox. 41 Atoq ri lajuj discípulos xkakꞌaxaj keriꞌ, xyakatej koyowal chake ri Santiago y ri Juan. 42 Pero ri Jesús xeroyoj konojel ri discípulos y kereꞌ xubꞌij chake: Rix iwetaman chi ri ndibꞌix chi ndikibꞌen gobernar pa kiwiꞌ ri wineq chochꞌulew, kin ekajaw ri wineq ndikinaꞌ chare, y ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, kin xe ri ndikibꞌij rejeꞌ ndikajoꞌ chi ndibꞌan. 43 Pero chiꞌikajal rix, ma tibꞌanatej keriꞌ, porque ri ndirajoꞌ ndikꞌojeꞌ ruqꞌij chiꞌikajal, ndikꞌatzin ndok isamajel. 44 Y ri ndirajoꞌ ndikꞌojeꞌ más nim ruqꞌij chiꞌikajal, tok achel jun loqꞌon samajel kichin konojel. 45 Porque riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ma chin ta nginilix xinuqaqa. Riyin xinuqaqa chin ngenwilij ri wineq, y niyaꞌ nukꞌaslen pa kikꞌexel ekꞌiy chin ngekolotej. Ri Jesús ndukꞌachojrisaj jun soqꞌ rubꞌiniꞌan Bartimeo ( Mt. 20:29-34 ; Lc. 18:35-43 ) 46 Ri Jesús y ri ru-discípulos xebꞌeqaqa pa tinamit Jericó. Y atoq kitzꞌamon bꞌey ngeꞌel e pa tinamit, ekꞌiy wineq eꞌoqayon kichin, y chuchiꞌ bꞌey tzꞌuyul jun achi soqꞌ rubꞌiniꞌan Bartimeo, ndukꞌutulaꞌ ru-limosna. Ri Bartimeo rukꞌajol jun achi rubꞌiniꞌan Timeo. 47 Atoq xrakꞌaxaj chi ja ri Jesús aj Nazaret ri ndeqꞌax chiriꞌ, xsikꞌin chubꞌixik: ¡Jesús, rat ri riy-rumam kan ri rey David, tajoyowaj ok nuwech! 48 Y ekꞌiy wineq ndikichꞌolilaꞌ chin tichꞌojochiꞌ qa, pero rijaꞌ más ndisikꞌin chubꞌixik: ¡Rat ri riy-rumam kan ri rey David, tajoyowaj ok nuwech! 49 Ja atoq riꞌ ri Jesús xpeꞌeꞌ qa y xubꞌij: Tiwoyoj pe, xchajeꞌ. Xbꞌekoyoj kꞌa pe ri soqꞌ y kereꞌ xkibꞌij chare: Ma taxibꞌij awiꞌ, kayakatej, porque ngaroyoj ri Ajaw. 50 Kin xe xrakꞌaxaj keriꞌ ri soqꞌ, xuroqij kan ri kꞌul ruqꞌuꞌun y rikꞌin jun tzokꞌ, xyakatej pe y xbꞌa apu apeꞌ kꞌo ri Jesús. 51 Y ri Jesús kereꞌ xubꞌij chare: ¿Achike ndawojoꞌ nibꞌen awoma? Ri soqꞌ xubꞌij: Tijonel, riyin niwojoꞌ ngitzuꞌun chik jumbꞌey. 52 Ri Jesús xubꞌij chare: Katzolij. Rat roma akuqubꞌan akꞌuꞌx wikꞌin xakꞌachaj, xchajeꞌ. Y ja paqiꞌ xtzuꞌun chik jumbꞌey ri soqꞌ, y xroqaj ri Jesús. |
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.