San Lucas 22 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)Ri wineq ri itzel ngetzꞌeto ri Jesús ndikinojilaꞌ achike ndikibꞌen chin ndiqaqa pa kiqꞌaꞌ ( Mt. 26:1-5 , 14-16 ; Mr. 14:1 , 2 , 10 , 11 ; Jn. 11:45-53 ) 1 Atoq naqaj chik kꞌo ri Pascua, ri nimaqꞌij atoq ri israelitas ndikikꞌux ri kaxlan wey maneq levadura rikꞌin, 2 ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés ndikikanolaꞌ achike rubꞌanik ndikibꞌen chin ndikikamisaj ri Jesús. Pero kixibꞌin kiꞌ chi ngeyakatej ri wineq chikij. 3 Ja atoq riꞌ xok ri itzel pa ránima ri Judas, ri ndibꞌix Iscariote chare, jun chikikajal ri kabꞌlajuj discípulos. 4 Rijaꞌ xbꞌa apeꞌ ekꞌo ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri ki-jefes ri ngechajin rachoch ri Dios, y xubꞌij chake achike rubꞌeyal ndubꞌen chin ndujech ri Jesús pa kiqꞌaꞌ. 5 Atoq xkakꞌaxaj keriꞌ, tzꞌan xekikot, y jun ruwech kitzij xkibꞌen chin ndikiyaꞌ saqipueq chare. 6 Y ri Judas xuyaꞌ kan rutzij chake, y ja xutzꞌen rukanoxik jampeꞌ maneq wineq chin ma cuesta ta ndujech e ri Jesús. Ri waꞌin kꞌuxlabꞌel rukamik ri Ajaw ( Mt. 26:17-29 ; Mr. 14:12-25 ; Jn. 13:21-30 ; 1Co. 11:23-26 ) 7 Xuqaqa kꞌa ri qꞌij chin ri nimaqꞌij atoq ri israelitas ndikikꞌux ri kaxlan teq wey maneq levadura rikꞌin. Ja chuqaꞌ qꞌij riꞌ ndikꞌatzin chi ngekamisex y ngekꞌuxeꞌ ri alaj teq karneꞌl chin ri jun chik kinimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua. 8 Y ri Jesús xeruteq ri Pedro y ri Juan y xubꞌij e chake: Kixbꞌiyin y teꞌibꞌanaꞌ rukꞌojlen nojel ri ndikꞌatzin chaqe chin ri waꞌin chin ri nimaqꞌij Pascua. 9 Y rejeꞌ xkibꞌij chare ri Jesús: ¿Apeꞌ ndawojoꞌ ndiqabꞌen rukꞌojlen? 10 Ri Jesús xubꞌij chake: Atoq ngixbꞌeqaqa pa tinamit Jerusalén, pa bꞌey ndikꞌul jun achi rukꞌuan jun kukuꞌ nojneq rikꞌin yaꞌ. Rix tiwoqaj hasta achike jay xtok apu. 11 Tibꞌij chare ri rajaw jay: Ri Tijonel kereꞌ rutaqon pe rubꞌixik chawa: ¿Achike cuarto ndayaꞌ chuwa, chin ngiwaꞌ kikꞌin ri nu-discípulos chupan ri nimaqꞌij Pascua? 12 Y ri achi riꞌ ndukꞌut jun nim cuarto pa rukan nivel chiwech, ri jabꞌel bꞌanun rukꞌojlen. Chiriꞌ tibꞌanaꞌ rukꞌojlen ri ndiqakꞌux chupan re nimaqꞌij Pascua reꞌ, xchajeꞌ ri Jesús. 13 Ri kaꞌiꞌ discípulos xebꞌa y xbꞌekilaꞌ achel rubꞌiꞌin e ri Jesús chake, y xkibꞌen rukꞌojlen ri waꞌin chin ri nimaqꞌij Pascua. 14 Y atoq xril ri hora chin ri waꞌin, ri Jesús xbꞌetzꞌuyeꞌ chuchiꞌ mesa junan kikꞌin ri apóstoles. 15 Rijaꞌ kereꞌ xubꞌij chake: ¡Tzꞌan nurayin pe chi junan ngojwaꞌ chupan re jun nimaqꞌij Pascua reꞌ, nabꞌey chi niqꞌasaj ri kꞌayew pataneq pa nuwiꞌ! 16 Porque nibꞌij chiwa chi ma xtinkꞌux ta chik, hasta kꞌa tibꞌanatej na chupan ru-reino ri Dios nojel ri ndukꞌut re waꞌin reꞌ. 17 Y ri Jesús xutzꞌen jun copa kꞌo vino chupan y atoq rumatioxin chik chare ri Dios, xubꞌij: Titzꞌamaꞌ re copa reꞌ, y tijachaꞌ chiwech ri vino kꞌo chupan y titijaꞌ. 18 Porque nibꞌij chiwa chi ma nitij chi ta ruyiꞌal ri uva, hasta kꞌa tuqaqa na nojel ruchuqꞌaꞌ ru-reino ri Dios. 19 Y xutzꞌen chuqaꞌ ri kaxlan wey y atoq rumatioxin chik chare ri Dios, xuper, xuyaꞌ chake y xubꞌij: Jareꞌ ri nu-cuerpo ri ndijach pa kamik chin ndukꞌen pe utz chiwa. Tikꞌuxuꞌ y kereꞌ tibꞌanaꞌ chin ndikꞌuxlaꞌaj chi xiken iwoma. 20 Atoq xewaꞌ yan, xutzꞌen chuqaꞌ ri copa chin ri Pascua, y xubꞌij: Ri vino kꞌo chupan re copa reꞌ, jareꞌ ri nukikꞌel ri ndibꞌiyin cho cruz chin kꞌo utz ndukꞌen pe chiwa. Y ri nukikꞌel, jariꞌ rajel ri nitaj riyin chin nditzꞌukutej e ri kꞌakꞌakꞌ pacto ndubꞌen ri Dios kikꞌin ri wineq. 21 Pero nibꞌij chiwa chi ri ngijacho e, kꞌo chireꞌ chuchiꞌ mesa wikꞌin. 22 Kin qetzij chi riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ngiken wi e achel qꞌaton pe pa nuwiꞌ, pero, ¡juyo ruwech ri achi ri ndijacho e wichin! 23 Y ri apóstoles ndikibꞌilaꞌ chikiwech: ¿Achike kꞌa chiqakajal roj ri xtijacho e richin? ngechajeꞌ. Ri Jesús ndubꞌij achike ri más nim ruqꞌij 24 Ri discípulos ndikichuquchaꞌ kiꞌ pa ruwiꞌ ri achike chikiwech rejeꞌ más nim ruqꞌij. 25 Pero ri Jesús xubꞌij chake: Ri reyes pa kiwiꞌ ri wineq chochꞌulew kin ekajaw ri wineq ndikinaꞌ chare, y ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, ndibꞌix chikij chi ebꞌanuy ri utz. 26 Pero chiꞌikajal rix ma tibꞌanatej keriꞌ. Ri más nim ruqꞌij chiꞌikajal, tubꞌanaꞌ chi ja rijaꞌ ri más maneq ok ruqꞌij, y ri ukꞌuayon bꞌey chiwech, tok isamajel. 27 Porque, ¿achike kꞌa ri más nim ruqꞌij ndinojij rix, ja ri tzꞌuyul chuchiꞌ mesa chin ndilix o ja ri samajel ri ndilin apu? ¿Ma ja ta kami ri ndilix apu? Jakꞌa riyin ma ke ta riꞌ nubꞌanun chiꞌikajal, porque yin jun iliy iwichin yinkꞌo chiꞌikajal. 28 Y ja rix ri jumul rixkꞌo wikꞌin chupan ri kꞌayew nuqꞌasan pe. 29 Y riyin niyaꞌ uchuqꞌaꞌ pa iqꞌaꞌ chin ndibꞌen reinar, achel rubꞌanun pe ri Nataꞌ chuwa riyin, 30 chin ngixwaꞌ y nditij iyaꞌ chuchiꞌ mesa wikꞌin pa nu-reino, y niyaꞌ uchuqꞌaꞌ pa iqꞌaꞌ chin ngixbꞌetzꞌuyeꞌ pa tronos, chin ndiqꞌet tzij pa kiwiꞌ ri kiy-kimam kan ri kabꞌlajuj rukꞌajol ri Israel. Ri Jesús nduqꞌalajrisaj chi ri Pedro xtubꞌij chi ma retaman ta ruwech ( Mt. 26:31-35 ; Mr. 14:27-31 ; Jn. 13:36-38 ) 31 Ri Ajaw xubꞌij chuqaꞌ: Simón, Simón, nibꞌij chawa chi ri itzel xixrukꞌutuj chin ngixrutakchiꞌij chin ngixrutzeq pa mak. 32 Pero yin xinbꞌen yan orar awoma, chin keriꞌ ma tikꞌis qa chi kuqul akꞌuꞌx wikꞌin, y keriꞌ atoq tzolijneq chi pe ri awánima wikꞌin, tayaꞌ ruchuqꞌaꞌ kánima ri chꞌaqa chik nu-discípulos. 33 Pero ri Pedro xubꞌij: Ajaw, riyin nuyoꞌon pa wánima chi ngatinwoqaj maske ngiyoꞌox pa cheꞌ, o hasta ngikamisex junan awikꞌin. 34 Pero ri Jesús xubꞌij chare: Pedro, kin qetzij nibꞌij chawa chi re jun tokoqꞌaꞌ reꞌ, atoq kꞌajani titziritzin pe jun ekꞌ mamaꞌ, rat oxmul yan tabꞌij chi ma awetaman ta nuwech. Ri Jesús ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ri kꞌayew nduqaqa 35 Ri Jesús xubꞌij chake ri discípulos: Atoq xixinteq chutzijoxik ri rutzij ri Dios, maneq yakbꞌel méra xikꞌuaj, nixta ikoxtar, y nixta jutzaq chik ixajabꞌ. ¿Kꞌo kami jun achike xubꞌen falta chiwa? Y rejeꞌ xkibꞌij: Ma jun. 36 Xubꞌij chuqaꞌ ri Jesús chake: Pero wokami, ri kꞌo yakbꞌel ruméra, tukꞌuaj. Ri kꞌo rukoxtar, tukꞌuaj. Y ri maneq espada ruchajin, tukꞌayij ri kꞌul nduqꞌuꞌuj y tuloqꞌoꞌ jun espada. 37 Porque riyin nibꞌij chiwa chi kin ndikꞌatzin chi ndibꞌanatej ri rutzij ri Dios ri tzꞌibꞌan kan pa nuwiꞌ ri kereꞌ ndubꞌij: Xbꞌan chare achel ndibꞌan chake ri wineq itzel kinoꞌoj. Keriꞌ tzꞌibꞌan kan. Y nibꞌij chiwa chi kin xtibꞌanatej wi nojel ri tzꞌibꞌan kan pa nuwiꞌ. 38 Y ri discípulos xkibꞌij: Ajaw, tatzꞌetaꞌ, chireꞌ kꞌo kaꞌiꞌ espadas. Pero ri Jesús xubꞌij: Más utz ma ngojchꞌaꞌa chik pa ruwiꞌ reꞌ. Ri Jesús ndubꞌen orar pa juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos ( Mt. 26:36-46 ; Mr. 14:32-42 ) 39 Y ri Jesús xel pe chiriꞌ, xbꞌa pa juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos, kin achel wi jumul rubꞌanun pe y ri discípulos xkoqaj. 40 Atoq xebꞌeqaqa chiriꞌ, ri Jesús xubꞌij chake: Tikꞌutuj chare ri Dios chi atoq ngixtaqchiꞌix chin ndibꞌen itzel teq achike, rix ma ngixtzaq. 41 Y ri Jesús xeruyaꞌ kan, y xbꞌa apu achel kami apeꞌ ndeqaqa jun abꞌej atoq ndatorij e pa awuchuqꞌaꞌ, xxukeꞌ qa chin ndubꞌen orar, 42 y kereꞌ ndubꞌij: Nataꞌ Dios, si ndawojoꞌ, kanakoloꞌ chuwech ri kꞌayew pataneq pa nuwiꞌ, pero ma tibꞌanatej ri niwojoꞌ yin, xa kin ja ri ndawojoꞌ rat. 43 Y atoq ri Jesús ndubꞌen orar, xuqꞌalajrisaj riꞌ jun ángel chin ri Dios chuwech chin xuyaꞌ ruchuqꞌaꞌ ránima. 44 Y roma ralal ri kꞌayew ndunaꞌ ri Jesús pa ránima, rikꞌin más ruchuqꞌaꞌ ndubꞌen orar y ri rutzꞌajabꞌ kin achel nimaꞌq teq tzꞌuj kikꞌ ngeqaqa pa ulew. 45 Atoq ri Jesús xutanabꞌaꞌ ri oración, xtzolij apeꞌ ekꞌo kan ri oxiꞌ discípulos, y xa ngewer xeril roma kibꞌis. 46 Y xubꞌij chake: ¿Achike roma xitzꞌen qa waran? Kixyakatej, tibꞌanaꞌ orar, y tikꞌutuj chare ri Dios chi atoq ngixtaqchiꞌix chin ndibꞌen itzel teq achike, rix ma ngixtzaq. Ri Jesús ndijach pa kiqꞌaꞌ ri wineq ( Mt. 26:47-56 ; Mr. 14:43-50 ; Jn. 18:2-11 ) 47 Atoq kꞌaja keriꞌ ndajin chubꞌixik ri Jesús, kꞌateꞌ ruwech xebꞌeqaqa kꞌiy wineq. Y ja ri Judas jun chikikajal ri kabꞌlajuj discípulos, ukꞌuayon kibꞌey. Y xjel apu apeꞌ kꞌo ri Jesús, chin xutzꞌubꞌaj ruqꞌoꞌtz. 48 Ri Jesús xubꞌij chare: Judas, ¿rikꞌin jun tzꞌubꞌ nganajech pa kiqꞌaꞌ ri wineq riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal? xchajeꞌ. 49 Ja atoq riꞌ ri ekꞌo apu rikꞌin ri Jesús, atoq xkitzꞌet ri ndibꞌanatej qa, xkibꞌij chare ri Jesús: Ajaw, ¿ndawojoꞌ chi ngeqasak chi espada re wineq reꞌ? 50 Pero jun chikikajal ri ekꞌo apu rikꞌin ri Jesús rikꞌin jun bꞌik espada, xusetuj e ri rikiqꞌaꞌ ruxikin rusamajel ri más nimalej ruqꞌij sacerdote. 51 Ri Jesús xubꞌij chake ri eꞌoqayon richin: Ma tibꞌen kelaꞌ, jun keꞌiyaꞌ re wineq. Ja atoq riꞌ xutzꞌen ri xikin setun e, y xunekꞌ apu chin xukꞌachojrisaj. 52 Y ri Jesús xubꞌij chake ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, chake ri ki-jefes ri ngechajin rachoch ri Dios y chake ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij ri xebꞌeqaqa chiriꞌ: ¿Achike roma ikꞌamon pe cheꞌ y espadas chuwij, achel xa ta chutzꞌamik jun eleqꞌon rix pataneq? 53 Qꞌij-qꞌij xikꞌojeꞌ chiꞌikajal pa rachoch ri Dios, y ma xijelesaj ta iqꞌaꞌ chuwij chin xinitzꞌen, pero ja hora reꞌ ri yoꞌon qꞌij chiwa chi ndibꞌen kereꞌ, y ja chuqaꞌ hora reꞌ ndikꞌojeꞌ pe ruchuqꞌaꞌ rajawal ri qꞌequꞌ. Ri Pedro ndubꞌij chi ma retaman ta ruwech ri Jesús ( Mt. 26:57 , 58 , 69-75 ; Mr. 14:53 , 54 , 66-72 ; Jn. 18:12-18 , 25-27 ) 54 Atoq xkitzꞌen yan ri Jesús, xkikꞌuaj y xkikꞌusaj apu chirachoch ri más nimalej ruqꞌij sacerdote. Y ri Pedro xambꞌey kan jubꞌaꞌ roqan pe ri Jesús. 55 Y chojay chin ri rachoch ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, jujun wineq xkibꞌax qꞌaqꞌ, xetzꞌuyeꞌ qa junan chuchiꞌ ri qꞌaqꞌ, y ri Pedro xtzꞌuyeꞌ qa kikꞌin. 56 Ja atoq riꞌ jun aj ikꞌ xutzꞌet chi ri Pedro tzꞌuyul apu chuchiꞌ qꞌaqꞌ, xutzutzaꞌ ruwech y kereꞌ xubꞌij: Riyin xintzꞌet chi la achi laꞌ, kꞌo rikꞌin ri jun achi tzꞌamon pe. 57 Pero ri Pedro ma xuyaꞌ ta chirij, xa kereꞌ xubꞌij: Ixaq, riyin ma wetaman ta ruwech. 58 Mier yan chik jubꞌaꞌ chiriꞌ, kꞌo chik jun xtzꞌeto ri Pedro, y kereꞌ xubꞌij chare: Rat chuqaꞌ, rat jun kachibꞌil ri erachibꞌil ri achi riꞌ. Pero ri Pedro xubꞌij: Naq ale, ma yin ta kachibꞌil. 59 Y xqꞌax yan laꞌeq jun hora chiriꞌ, jun chik kereꞌ xubꞌij: Kin qetzij chi la jun achi laꞌ, rachibꞌil ri achi tzꞌamon pe, porque aj Galilea chuqaꞌ. 60 Pero ri Pedro xubꞌij: Ale, riyin ma wetaman ta achike ndabꞌij. Atoq kꞌaja keriꞌ ndajin apu chubꞌixik, ja xtziritzin pe jun ekꞌ mamaꞌ. 61 Y ri Ajaw Jesús xtzuꞌun pe chirij y xutzutzaꞌ pe ri Pedro. Y ri Pedro xukꞌuxlaꞌaj chi ri Jesús kereꞌ rubꞌiꞌin kan chare: Chupan re qꞌij reꞌ, atoq kꞌajani titziritzin pe jun ekꞌ mamaꞌ, rat oxmul yan tabꞌij chi ma awetaman ta nuwech. 62 Y ri Pedro xel e pa bꞌey y xujitzꞌitzꞌelaꞌ riꞌ chi oqꞌej. Ri ngechajin ri Jesús ngetzeꞌen chirij ( Mt. 26:67 , 68 ; Mr. 14:65 ) 63 Ri achiꞌaꞌ ri ngechajin ri Jesús, ndikichꞌeyelaꞌ y ngetzeꞌen chirij. 64 Xkitzꞌapij ruwech rikꞌin jun kꞌul, y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chare: ¡Tawilaꞌ kꞌa achike ri xchꞌeyo awichin! 65 Y santienta itzel teq achike ndikibꞌilaꞌ chupalej ri Jesús chin ndikiyoqꞌolaꞌ. Ri Jesús chikiwech ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ ( Mt. 26:59-66 ; Mr. 14:55-64 ; Jn. 18:19-24 ) 66 Atoq xseqresan pe, xkimal kiꞌ ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij chikiwech ri tinamit, ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés. Xkikꞌuaj ri Jesús apeꞌ ndikimal kiꞌ kikꞌin ri chꞌaqa chik achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ. 67 Y kereꞌ xkikꞌutuj razón chare: Tabꞌij chaqe si ja rat ri Jun nditaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, o naq. Y rijaꞌ xubꞌij chake: Si riyin xtinbꞌij chi keriꞌ, ma nginitaqij ta. 68 Y si riyin kꞌo ta jun achike nikꞌutuj razón chiwa, rix ma nditzolij ta ruwech nutzij. 69 Pero xe jampeꞌ wokami riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal ngitzꞌuyeꞌ pa rikiqꞌaꞌ ri Dios ri kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ. 70 Y konojel xkibꞌij chare ri Jesús: ¿Ja rat ri Rukꞌajol ri Dios? Y rijaꞌ xubꞌij chake: Ja rix ngixbꞌiꞌin keriꞌ. 71 Y rejeꞌ xkibꞌij: ¿Achike más testigo ndikꞌatzin chaqe? Xu pa ruchiꞌ xqakꞌaxaj chi junan rikꞌin ri Dios. |
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.