Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Juan 4 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)


Ri Jesús nditzijon rikꞌin jun ixaq aj rochꞌulew Samaria

1 Ri Jesús xuyaꞌ cuenta chare chi ri fariseos kakꞌaxan chi rijaꞌ más santienta wineq ngeꞌoqan richin y más santienta wineq ngerubꞌen bautizar ke chuwech ri Juan ri Bautista.

2 Aunque ma ja ta ri Jesús ndibꞌanun bautizar, xa ja ri ru-discípulos.

3 Y roma ri Jesús xuyaꞌ cuenta chare chi keriꞌ xkakꞌaxaj ri fariseos, xel pe pa rochꞌulew Judea y xutzꞌen bꞌey, xbꞌa chik jumbꞌey pa rochꞌulew Galilea.

4 Y kin xunaꞌ pa ránima chi ndikꞌatzin ndeqꞌax pa rochꞌulew Samaria.

5 Ri Jesús y ri ru-discípulos xebꞌa, y xebꞌeqaqa pa jun tinamit rubꞌiniꞌan Sicar chin ri rochꞌulew Samaria, chunaqaj jun rulew ri Jacob ri xuyaꞌ chare ri rukꞌajol rubꞌiniꞌan José.

6 Chiriꞌ kꞌo jun pozo ri ndibꞌix richin ri Jacob chare. Chuchiꞌ ri pozo riꞌ xtzꞌuyeꞌ qa ri Jesús, porque santienta kosneq roma ri bꞌey kibꞌanun pe. Paqꞌij laꞌeq atoq riꞌ.

7-8 Y atoq ri discípulos ebꞌaneq chuloqꞌik rikil kiway pa tinamit, ja hora riꞌ xbꞌeqaqa jun ixaq aj rochꞌulew Samaria chin nderelesaj ruyaꞌ, y ri Jesús xubꞌij chare: Tasipaj jubꞌaꞌ nuyaꞌ.

9 Pero roma ri israelitas ma utz ta ndikitzꞌet kiꞌ kikꞌin ri aj Samaria, ri ixaq xubꞌij chare ri Jesús: Rat, rat israelita. ¿Achike roma ndakꞌutuj ayaꞌ chuwa riyin jun ixaq aj Samaria?

10 Ri Jesús xubꞌij chare: Xa ta awetaman achike chi sipanik nduyaꞌ ri Dios, y xa ta awetaman chuqaꞌ achike ri Jun ri ndikꞌutun jubꞌaꞌ ruyaꞌ chawa, ja ta rat ri ngakꞌutun ayaꞌ chare rijaꞌ, y rijaꞌ nduyaꞌ chawa ri yaꞌ ri ndikꞌamo pe kꞌaslen.

11 Ri ixaq xubꞌij chare: Re pozo nej bꞌaneq qa rupan, y rat maneq abꞌambꞌal chin ndawelesaj jubꞌaꞌ yaꞌ. ¿Apeꞌ kꞌa awelesan pe ri yaꞌ ri ndikꞌamo pe kꞌaslen ri ndasuj?

12 Ri ojer qamamaꞌ Jacob ruyoꞌon kan re pozo reꞌ chaqe, apeꞌ xrelesaj ruyaꞌ rijaꞌ, xkelesaj kiyaꞌ ri ralkꞌuaꞌl y kichin ri kawej. ¿Más kami kꞌo aqꞌij rat ke chuwech ri qamamaꞌ Jacob?

13 Y ri Jesús xubꞌij chare ri ixaq: Konojel ri ngetijo re yaꞌ reꞌ, xa ndichaqiꞌj chi pe kichiꞌ.

14 Pero ri nditijo ri yaꞌ ri niyaꞌ yin chare, ma jumbꞌey chik xtichaqiꞌj ruchiꞌ, porque ri yaꞌ ri niyaꞌ yin kin ndubꞌen chare ri ránima achel jun alaxbꞌel yaꞌ apeꞌ ndichoxin pe ri yaꞌ. Y ri yaꞌ riꞌ ndukꞌuan chupan ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta.

15 Y ri ixaq xubꞌij chare: Tabꞌanaꞌ kamelal, tayaꞌ ri yaꞌ riꞌ chuwa, chin keriꞌ ma jumbꞌey chik ndichaqiꞌj nuchiꞌ y ma xtikꞌatzin chi ta nginuqaqa chireꞌ chin nuwelesaj nuyaꞌ.

16 Ri Jesús xubꞌij chare ri ixaq: Taꞌawoyoj ri awachijil, y katzolij pe chireꞌ.

17 Y ri ixaq xubꞌij: Riyin maneq wachijil. Y ri Jesús xubꞌij chare: Qetzij ri ndabꞌij chi maneq awachijil.

18 Porque ewoꞌoꞌ awachijil kekꞌojeꞌ, y ri achi achoq ikꞌin akꞌuan awiꞌ wokami ma awachijil ta. Kin qetzij ri xabꞌij chi maneq awachijil.

19 Ri ixaq xubꞌij chare: Riyin ninaꞌ chi rat, rat jun profeta.

20 Ri ojer teq qatit-qamamaꞌ roj, pariꞌ la jun juyuꞌ kꞌo chiqawech xkiyaꞌ ruqꞌij ri Dios. Pero rix israelitas ndibꞌij chi ja ri pa tinamit Jerusalén ndikꞌatzin ndiyoꞌox ruqꞌij ri Dios.

21 Ri Jesús xubꞌij: Ixaq, tataqij ri nibꞌij chawa, chi nduqaqa ri qꞌij atoq rix ndiyaꞌ ruqꞌij ri Tataꞌaj Dios, pero ma pariꞌ ta re juyuꞌ reꞌ, nixta pa tinamit Jerusalén.

22 Rix aj rochꞌulew Samaria nixta iwetaman ri achike ndiyaꞌ ruqꞌij. Jakꞌa roj israelitas kin qetaman ri achike ndiqayaꞌ ruqꞌij, porque ri Jun ri ndikꞌamo pe kolotajik, chiqakajal roj ndel wi pe.

23 Pero ja nduqaqa ri qꞌij, y ri qꞌij riꞌ ja xuqaqa, atoq ri qetzij ngeyoꞌon ruqꞌij ri Tataꞌaj Dios, ndikiyaꞌ ruqꞌij rikꞌin nojel kánima y eꞌukꞌuan roma ri Espíritu Santo, porque ri Tataꞌaj Dios ja ri keriꞌ ngebꞌanun ri ngerukanoj chin ndikiyaꞌ ruqꞌij.

24 Ri Dios kin Espíritu wi, romariꞌ ri ngeyoꞌon ruqꞌij, ndikꞌatzin ndikiyaꞌ ruqꞌij rikꞌin nojel kánima y eꞌukꞌuan roma ri Espíritu Santo.

25 Ri ixaq xubꞌij chare ri Jesús: Riyin wetaman chi kꞌo jun qꞌij nduqaqa chochꞌulew ri Cristo, ri Jun nditaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, y atoq nduqaqa, rijaꞌ nojel achike nduruqꞌalajrisaj chiqawech.

26 Ri Jesús xubꞌij chare ri ixaq: Ri jun achoq pa ruwiꞌ ngachꞌaꞌa rat, ja yin ri ngitzijon awikꞌin.

27 Ja atoq riꞌ xebꞌeqaqa ri ru-discípulos ri Jesús y xsach kikꞌuꞌx chirij chi nditzijon rikꞌin jun ixaq, pero nixta jun chikiwech rejeꞌ xukꞌutuj ta razón chare chi achike roma nditzijon chare ri ixaq o achike ndukꞌutuj razón chare.

28 Ja atoq riꞌ ri ixaq xuyaꞌ kan ri rukukuꞌ chiriꞌ y xtzolij pa tinamit, y kereꞌ xbꞌerubꞌij chake ri wineq:

29 Kixámpe, teqatzꞌetaꞌ jun achi ri xubꞌij chuwa nojel ri nubꞌanaloꞌon pa nukꞌaslen. ¿Ma ja ta kami rijaꞌ ri Cristo ri ndibꞌix chi nditaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit?

30 Ja atoq riꞌ ri wineq ri xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri ixaq xeꞌel pe pa tinamit, y xebꞌa apeꞌ kꞌo ri Jesús.

31 Atoq kꞌajani kebꞌeqaqa ri wineq, ri discípulos kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chare ri Jesús: Tijonel, takꞌuxuꞌ jun rutzaꞌ away.

32 Pero ri Jesús xubꞌij chake: Riyin kꞌo jun rikil nuway ri ma iwetaman ta rix.

33 Y ri discípulos xkibꞌilaꞌ chikiwech: ¿Kꞌo kami jun xkꞌamo pe jun rutzaꞌ ruway?

34 Y ri Jesús xubꞌij chake: Ri rikil nuway riyin, ja ri nibꞌen ri rurayibꞌel ri taqayon pe wichin, y nikꞌis chuqaꞌ rubꞌanik ri samaj ruyoꞌon pa nuqꞌaꞌ.

35 Rix ndibꞌij chi kꞌa ndirajoꞌ kajiꞌ ikꞌ chin nditzꞌukutej pe ruchꞌupik kiwech ri tikoꞌ, pero riyin nibꞌij chiwa: Tijaqaꞌ utz-utz ri iwech y keꞌitzꞌetaꞌ ri wineq, porque rejeꞌ eꞌachel ruwech jun tikoꞌ ri utz chik chin ngechꞌup.

36 Y ri ndisamej chuchꞌupik ri tikoꞌ ndiyoꞌox chare ri rajel ri rusamaj, y ri ruwech ri tikoꞌ ri ndumal ruchiꞌ, riꞌ ja ri wineq ri ndiyoꞌox ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta chake, y keriꞌ ri xtikon ri tikoꞌ y ri xchꞌupu ruwech ri tikoꞌ, junan ngekikot.

37 Rikꞌin riꞌ ndiqꞌalajin chi qetzij wi ri ndubꞌij ri jun tzij: Jun wi ri nditikon, y jun wi ri ndichꞌupu ruwech ri tikoꞌ. Keriꞌ ndibꞌix.

38 Y riyin xixinteq chin ndichꞌup ruwech ri tikoꞌ ri ma rix ta samajiyon richin, xa chꞌaqa chik xesamajin. Rix xaxe chik ruchꞌupik ruwech ri tikoꞌ ndibꞌen chupan ri samaj kibꞌanun pe rejeꞌ, xchajeꞌ ri Jesús.

39 Santienta aj tinamit Sicar chin ri rochꞌulew Samaria xkitaqij ri Jesús roma ri ixaq kereꞌ xubꞌij chake: Ri achi riꞌ xubꞌij chuwa nojel ri nubꞌanaloꞌon pa nukꞌaslen, xchajeꞌ.

40 Atoq xebꞌeqaqa apeꞌ kꞌo ri Jesús, xkikꞌutuj kamelal chare chi tikꞌojeꞌ pa kitinamit, y ri Jesús xkꞌojeꞌ kaꞌiꞌ qꞌij chiriꞌ.

41 Y santienta más wineq xkitaqij ri Jesús atoq xkakꞌaxaj ri xubꞌij chake.

42 Y ndikibꞌilaꞌ chare ri ixaq: Wokami roj qetaman chi ja rijaꞌ ri Kolonel kichin ri wineq chochꞌulew y ndiqataqij roma xqakꞌaxaj ri ndubꞌij rijaꞌ, y ma xe ta roma ri xabꞌij rat chaqe, xechajeꞌ.


Ri Jesús ndukꞌachojrisaj rukꞌajol jun rusamajel ri rey
( Mt. 8:5-13 ; Lc. 7:1-10 )

43 Atoq xeqꞌax yan ri kaꞌiꞌ qꞌij riꞌ, ri Jesús xuyaꞌ kan ri rochꞌulew Samaria y xutzꞌen chik bꞌey chin xbꞌa pa rochꞌulew Galilea.

44 Rijaꞌ keriꞌ xubꞌen, porque ruqꞌalajrisan chi nixta jun profeta ndinimrisex rubꞌiꞌ pa rutinamit.

45 Y kin xqꞌalajin chi qetzij ri xubꞌij, porque atoq xbꞌeqaqa pa rochꞌulew Galilea, ri wineq xkikꞌen apu ruwech, pero xaxe roma kitzꞌeton ri milagros xerubꞌanalaꞌ pa tinamit Jerusalén pa nimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua, porque ri aj rochꞌulew Galilea xekꞌojeꞌ chuqaꞌ chupan ri nimaqꞌij riꞌ.

46 Y roma keriꞌ kánima ri wineq, ri Jesús xbꞌa chik jumbꞌey pa tinamit Caná chin ri rochꞌulew Galilea, apeꞌ xubꞌen chare ri yaꞌ chi xok qa vino. Chiriꞌ kꞌo jun rusamajel ri rey, y ri samajel riꞌ kꞌo jun rukꞌajol ndiyawej pa tinamit Cafarnaúm.

47 Atoq ri rusamajel ri rey xrakꞌaxaj chi ri Jesús xel pe pa rochꞌulew Judea y xbꞌeqaqa pa rochꞌulew Galilea, xbꞌa apeꞌ kꞌo ri Jesús y xukꞌutuj kamelal chare chin ta ndibꞌa qa chirachoch chin nderukꞌachojrisaj ri rukꞌajol ri yaméra ndiken.

48 Roma kꞌa riꞌ, ri Jesús xubꞌij chare: Si rix man ta nditzꞌet retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios y nimalej teq achike ri nixta jumbꞌey etzꞌeton, man ta nginitaqij.

49 Pero ri rusamajel ri rey xubꞌij chare: Ajaw, tabꞌanaꞌ kamelal, ngabꞌa ta ok qa chuwij, ma kꞌateꞌ tiken qa ri nukꞌajol.

50 Y ri Jesús xubꞌij chare: Katzolij chiꞌawachoch, ri akꞌajol ndikꞌaseꞌ. Y ri achi riꞌ xutaqij ri xubꞌij ri Jesús chare y xbꞌa.

51 Atoq ri rusamajel ri rey rutzꞌamon bꞌey chin nditzolij, ekꞌo jujun rusamajelaꞌ epataneq chukꞌulik y xkibꞌij chare: Ri akꞌajol utz yan chik, ma xken ta.

52 Y roma keriꞌ xrakꞌaxaj, rijaꞌ xubꞌij chake ri rusamajelaꞌ: ¿Achike hora utz xunaꞌ pe ri nukꞌajol? Ri rusamajelaꞌ xkibꞌij: Iwir a la una tiqaqꞌij xkꞌis e ri kꞌaten chirij.

53 Ri rutataꞌ ri kꞌajol chaꞌanin xuqaqa chukꞌuꞌx chi ja hora riꞌ atoq ri Jesús xubꞌij chare chi ri rukꞌajol ndikꞌaseꞌ. Y romariꞌ rijaꞌ y konojel ri ekꞌo pa rachoch xkitaqij ri Jesús.

54 Y jareꞌ ri rukan retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios xubꞌen ri Jesús pa rochꞌulew Galilea atoq eleneq chi pe pa rochꞌulew Judea.

© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan