Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Juan 18 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)


Ri Jesús ndijach pa kiqꞌaꞌ ri wineq
( Mt. 26:47-56 ; Mr. 14:43-50 ; Lc. 22:47-53 )

1 Atoq ri Jesús xukꞌis yan ri ru-oración, rijaꞌ junan kikꞌin ri ru-discípulos xeꞌel pe chiriꞌ, y xeꞌeqꞌax apu jukꞌan ruchiꞌ jun raqen siwan rubꞌiniꞌan Cedrón. Chiriꞌ kꞌo jun qejoj tikon cheꞌ chuwech y xeꞌok apu ri Jesús y ri ru-discípulos chupan.

2 Ri Judas Iscariote ri ndijacho e richin ri Jesús pa kiqꞌaꞌ ri wineq, retaman chuqaꞌ apeꞌ kꞌo ri qejoj riꞌ, porque ri Jesús y ri ru-discípulos kꞌiy mul xkimal kiꞌ chiriꞌ.

3 Romariꞌ ri Judas xbꞌeqaqa chiriꞌ, junan kikꞌin jun bꞌotzaj soldados, y kikꞌin chuqaꞌ ri ngechajin rachoch ri Dios, kikꞌuan espadas y lanzas, kitzijon antorchas y lámparas. Konojel rejeꞌ etaqon e koma ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y koma chuqaꞌ ri fariseos.

4 Ri Jesús roma retaman nojel ri nderuqꞌasaj pa rukꞌaslen, xel pe chikikꞌulik y xubꞌij chake: ¿Achike kꞌa wineq ndikanoj?

5 Rejeꞌ xkibꞌij chare: Roj ndiqakanoj ri Jesús aj Nazaret. Ri Jesús xubꞌij chake: Ja riyin, xchajeꞌ. Y chikikajal ri etaqon, kꞌo apu ri Judas Iscariote ri ndijacho e ri Jesús pa kiqꞌaꞌ.

6 Y atoq ri Jesús xubꞌij chake: Ja riyin riꞌ, ri wineq xejel chikij y xetzaq pa ulew.

7 Jumbꞌey chik ri Jesús xubꞌij chake: ¿Achike kꞌa wineq ndikanoj? Y rejeꞌ xkibꞌij chare: Ndiqakanoj ri Jesús aj Nazaret.

8 Y ri Jesús xubꞌij chake: Xinbꞌij yan chiwa chi ja riyin. Si rix ja riyin nginikanoj, tiyaꞌ qꞌij chake re ekꞌo wikꞌin chi kebꞌa.

9 Keriꞌ xubꞌij ri Jesús chin ndibꞌanatej ri tzij rubꞌiꞌin pe: Nataꞌ, ri eꞌayoꞌon chuwa ma jun xinsech kan, xchajeꞌ.

10 Ja atoq riꞌ ri Simón Pedro xrelesaj e ri espada rukꞌuan y rikꞌin jun bꞌik espada xusetuj e ri rikiqꞌaꞌ ruxikin rusamajel ri más nimalej ruqꞌij sacerdote. Ri samajel riꞌ rubꞌiniꞌan Malco.

11 Ri Jesús kereꞌ xubꞌij chare ri Pedro: Tayakaꞌ qa la awespáda pa rukꞌojlibꞌel. Ri kꞌayew rubꞌiꞌin pe ri Tataꞌaj Dios chi ndikꞌatzin niqꞌasaj, ¿La ma niqꞌasaj ta kami?


Ri Jesús ndukꞌuꞌex apu chuwech ri Anás
( Mt. 26:57 , 58 ; Mr. 14:53 , 54 ; Lc. 22:54 )

12 Ja atoq riꞌ ri ki-jefe ri soldados, ri soldados y ri ngechajin rachoch ri Dios ri etaqon e koma ri israelitas, xkitzꞌen ri Jesús y xkiyut e.

13 Y nabꞌey xkikꞌuaj chuwech ri Anás, porque ja ri Anás rujinan ri Caifás, ri más nimalej ruqꞌij sacerdote ri junaꞌ riꞌ.

14 Y ja ri Caifás ri bꞌiyon chake ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ chi más utz chake chi xe jun achi ndiken pa rukꞌexel ri tinamit.


Ri Pedro ndubꞌij chi ma retaman ta ruwech ri Jesús
( Mt. 26:69 , 70 ; Mr. 14:66-68 ; Lc. 22:55-57 )

15 Ri Simón Pedro y jun chik discípulo xkoqaj pe ri Jesús. Ri jun discípulo riꞌ etaman ruwech roma ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, y xok apu rikꞌin ri Jesús chojay chin ri rachoch ri sacerdote riꞌ.

16 Pero ri Pedro xpeꞌeꞌ kan saqil chi puerta chin ri achoch riꞌ. Xel kꞌa pe ri discípulo ri etaman ruwech roma ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, y xchꞌaꞌa chare ri aj ikꞌ chajiy ri puerta chin xuyaꞌ qꞌij chare ri Pedro chi xok apu chojay.

17 Y ja atoq riꞌ ri aj ikꞌ chajiy ri puerta kereꞌ xubꞌij chare ri Pedro: ¿Ma rat ta kꞌa chuqaꞌ jun chikikajal ri ru-discípulos ri achi tzꞌamon pe? Pero ri Pedro xubꞌij: Ma riyin ta.

18 Ri samajelaꞌ chin ri jay riꞌ y ri ngechajin rachoch ri Dios kibꞌoxon qꞌaqꞌ roma ndikinaꞌ tew. Rejeꞌ epeꞌel apu chuchiꞌ ri qꞌaqꞌ kimeqꞌon apu kiꞌ, y ri Pedro peꞌel apu kikꞌin chin ndumeqꞌ chuqaꞌ riꞌ.


Ri más nimalej ruqꞌij sacerdote Anás ndukꞌat ruchiꞌ ri Jesús
( Mt. 26:59-66 ; Mr. 14:55-64 ; Lc. 22:66-71 )

19 Y ri más nimalej ruqꞌij sacerdote xukꞌutuj razón chare ri Jesús eꞌachike ri ru-discípulos y ri achike tijonik nduyaꞌ.

20 Y rijaꞌ xubꞌij chare: Riyin kin chikiwech konojel wineq yin tzijoyineq pe. Jumul xentijoj pa teq sinagogas y pa rachoch ri Dios apeꞌ ndikimal kiꞌ konojel ri israelitas, y nixta jun achike ri chilaqꞌel ta xinbꞌij.

21 ¿Achike roma chuwa riyin ndakꞌutuj razón? Takꞌutuj razón chake ri eꞌakꞌaxayon wichin, y rejeꞌ xkebꞌiꞌin chawa ri achike nubꞌiꞌin riyin.

22 Y atoq ri Jesús xubꞌij re tzij reꞌ, jun chikikajal ri ngechajin rachoch ri Dios ri kꞌo apu chiriꞌ, xutzꞌajij ruchiꞌ ri Jesús, y xubꞌij chare: ¿Achike roma keriꞌ ngachꞌaꞌa chare la más nimalej ruqꞌij sacerdote?

23 Ri Jesús xubꞌij chare: Si kꞌo tzij ma utz ta xinbꞌij, tabꞌij achike chi tzij ri ma utz ta xinbꞌij, pero si xa nojel ri xinbꞌij utz, ¿achike roma xatzꞌajij nuchiꞌ? xchajeꞌ ri Jesús.

24 Kꞌa keriꞌ na yutun ri Jesús, xtaq e roma ri Anás chuwech ri Caifás, ri más nimalej ruqꞌij sacerdote ri junaꞌ riꞌ.


Ri Pedro ndubꞌij chik jumbꞌey chi ma retaman ta ruwech ri Jesús
( Mt. 26:71-75 ; Mr. 14:69-72 ; Lc. 22:58-62 )

25 Y ri Simón Pedro peꞌel ndumeqꞌ apu riꞌ chuchiꞌ ri qꞌaqꞌ, y kereꞌ xkibꞌij chare: ¿Ma rat ta kꞌa chuqaꞌ kachibꞌil ri ru-discípulos ri achi riꞌ? Pero ri Pedro xubꞌij: Riyin ma yin ta kachibꞌil.

26 Y jun rusamajel ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, roxpochel ri achi ri xsetux e ruxikin chi espada roma ri Pedro, kereꞌ xubꞌij chare: ¿Ma rat ta kꞌa ri xatintzꞌet chi awachibꞌilan ri achi riꞌ pa qejoj?

27 Y ri Pedro xubꞌij chik chi ma rijaꞌ ta, y ja atoq riꞌ xtziritzin pe jun ekꞌ mamaꞌ.


Ri Jesús ndukꞌuꞌex chuwech ri Pilato
( Mt. 27:1 , 2 , 11-14 ; Mr. 15:1-5 ; Lc. 23:1-5 )

28 Ja ndisaqer pe atoq ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ xkelesaj pe ri Jesús pa rachoch ri Caifás y xkikꞌuaj pa palacio apeꞌ kꞌo ri gobernador. Pero ri achiꞌaꞌ riꞌ ma xeꞌok ta apu chupan ri jay riꞌ, porque pa kiwech rejeꞌ xa ta xeꞌok apu, xkichꞌabꞌaqrisaj ta ri kikꞌaslen chuwech ri Dios, y maneq ta cheꞌel ndikikꞌux ri ndikꞌuxeꞌ pa nimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua.

29 Romariꞌ ri gobernador Poncio Pilato xbꞌeꞌel pe chikiwech y xubꞌij chake: ¿Achike kꞌa chi sujunik ikꞌamon pe chirij re achi reꞌ?

30 Rejeꞌ xkibꞌij chare: Xa ta man ta itzel ndajin rikꞌin re achi reꞌ, man ta xuqajachaꞌ pa aqꞌaꞌ.

31 Ja atoq riꞌ ri Pilato, xubꞌij chake: Tikꞌuaj chik e rix y tiqꞌataꞌ tzij pa ruwiꞌ achel ndubꞌij ri i-ley. Ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ xkibꞌij chare: Roj maneq uchuqꞌaꞌ pa qaqꞌaꞌ chin xtiqabꞌij chi tikamisex jun wineq.

32 Rikꞌin ri keriꞌ xkibꞌij, xbꞌanatej ri rubꞌiꞌin pe ri Jesús atoq xuqꞌalajrisaj achike chi kamik ri xtukꞌulwachij.

33 Ja atoq riꞌ ri Pilato xok chi apu pa palacio, xroyoj ri Jesús y kereꞌ xukꞌutuj razón chare: ¿Ja rat ri ki-rey ri israelitas?

34 Y ri Jesús xubꞌij: ¿Awikꞌin kami rat xel pe ri ndakꞌutuj razón chuwa, o xa chꞌaqa chik wineq xebꞌiꞌin chawa?

35 Ri Pilato xubꞌij: ¿Riyin kami israelita yin? Ja ri awinaqul y ri sacerdotes más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij ri xejacho awichin pa nuqꞌaꞌ. ¿Achike mak abꞌanun chikiwech?

36 Ri Jesús xubꞌij: Ri nu-reino ma aj rochꞌulew ta. Xa ta ri nu-reino aj rochꞌulew, ri nusamajelaꞌ eyakatajneq ta chik chin man ta xijach pa kiqꞌaꞌ ri nuwinaqul israelitas, pero wokami ri nu-reino ma aj rochꞌulew ta.

37 Romariꞌ ri Pilato kereꞌ xukꞌutuj razón chare: ¿Rat ndabꞌij chi rat rey? Y ri Jesús xubꞌij: Ja rat ri ngabꞌiꞌin chi yin rey. Riyin chin wi reꞌ xinuqaqa y xinuꞌalex chochꞌulew, chin nitzijoj ri qetzij chikiwech ri wineq. Konojel ri ndikajoꞌ ndikibꞌen ri qetzij, ndikibꞌen ri ndubꞌij ri nutzij.

38 Y ri Pilato xubꞌij: ¿Achike kꞌa riꞌ ri qetzij? Atoq rubꞌiꞌin chi kan keriꞌ chare ri Jesús, xel chi pe chikiwech ri israelitas ri ekꞌo apu chiriꞌ y xubꞌij chake: Riyin, nixta jun rumak niwil re achi reꞌ.


Ri achiꞌaꞌ israelitas ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ ndikikꞌutuj rukamik ri Jesús
( Mt. 27:15-31 ; Mr. 15:6-20 ; Lc. 23:13-25 )

39 Pero rix rukꞌamon chiwa chi juna-junaꞌ pa nimaqꞌij Pascua, nisoqꞌopij e jun chikiwech ri etzꞌapin pa cheꞌ. ¿La ndiwojoꞌ rix chi nisoqꞌopij e ri ndibꞌix chare: Rey kichin ri israelitas?

40 Jumbꞌey chik ri wineq xesikꞌin apu chubꞌixik: ¡Ma tasoqꞌopij e la achi laꞌ! ¡Ja ri Barrabás tasoqꞌopij e! xechajeꞌ. Y ri Barrabás xa jun yakoy wineq chirij ri rey.

© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan