Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 8 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Ri Saulo kꞌo apu chikikajal ri wineq, y kin xqaꞌ chuwech chi xkamisex ri Esteban.


Ri rutinamit ri Dios ngetzeqlebꞌex chin ndibꞌan itzel chake

2 Jujun teq achiꞌaꞌ eyoꞌol ruqꞌij ri Dios xbꞌekimuquꞌ ru-cuerpo ri Esteban, y tzꞌan xeꞌoqꞌ roma. Y ri qꞌij atoq xkamisex ri Esteban, chiriꞌ pa tinamit Jerusalén xtiker e chi ngetzeqlebꞌex ri kitaqin ri Ajaw chin ndibꞌan itzel chake. Konojel ri kitaqin ri Ajaw xesututex e. Ekꞌo xebꞌa pa teq tinamit chin ri rochꞌulew Judea y chin ri rochꞌulew Samaria, y xe chik ri apóstoles xekanej kan pa tinamit Jerusalén.

3 Y ri Saulo juyo kiwech ndubꞌen chake ri erutinamit ri Dios, ndok pa teq jay chin ngebꞌerukꞌamaꞌ pe chi achiꞌaꞌ chi ixoqiꞌ, y erujororen ngebꞌeruyaꞌ pa cheꞌ.


Ri rutzijoxik ri utzulej teq tzij chin kolotajik pa rochꞌulew Samaria

4 Pero maske keriꞌ ndajin, ri hermanos ri xesututex e ndikitzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik chake ri wineq pa teq bꞌey apeꞌ ngeꞌeqꞌax wi.

5 Jun ri xsututex e, ja ri Felipe. Rijaꞌ atoq xbꞌeqaqa pa jun tinamit chin ri rochꞌulew Samaria, xutzꞌuk ndichꞌaꞌa chake ri wineq pa ruwiꞌ ri Jun xtaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit.

6 Atoq ri wineq ndikakꞌaxaj ri ndutzijoj ri Felipe y ngekitzꞌet ri nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios ri ngebꞌanatej chiruqꞌaꞌ, kin xe jun kánima kibꞌanun ndikiyaꞌ apu kixikin rikꞌin ri ndubꞌij.

7 Porque kꞌiy wineq ri kꞌo itzel teq espíritu pa kikꞌaslen ngekꞌachojrisex, y ri itzel teq espíritu ngesikꞌin ngeꞌel e pa kikꞌaslen. Keriꞌ chuqaꞌ kꞌiy wineq kamineq kiqꞌa-kaqen, y ri ngejetzꞌmaꞌy ngebꞌiyin, ngekꞌachojrisex.

8 Romariꞌ, tzꞌan ngekikot ri wineq chupan ri tinamit apeꞌ xbꞌeqaqa ri Felipe.

9 Pero chiriꞌ kꞌo jun achi aj qꞌij rubꞌiniꞌan Simón ri rubꞌanun chake ri wineq aj rochꞌulew Samaria chi sachineq pe kikꞌuꞌx chirij ri ngerubꞌanalaꞌ, y ruqꞌabꞌan pe riꞌ chi nim ruqꞌij.

10 Konojel ri wineq chi chꞌutiꞌq chi nimaꞌq teq kiqꞌij, kin kiyoꞌon kixikin rikꞌin ri ndubꞌij re aj qꞌij reꞌ, y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ: Jareꞌ ri ndibꞌix nimalej ruchuqꞌaꞌ ri Dios chare, ngechajeꞌ.

11 Y kin ndikiyaꞌ kixikin rikꞌin ri ngerubꞌilaꞌ, porque kꞌiy tiempo rubꞌanun chake ri wineq chi sachineq pe kikꞌuꞌx chirij ri samaj chin aj qꞌij ri ndubꞌanalaꞌ.

12 Pero atoq xkitaqij ri ndutzijoj ri Felipe chake pa ruwiꞌ ri utzulej teq tzij chin kolotajik ri ndubꞌij achike modo ngeꞌok ri wineq pa ru-reino ri Dios, y xkitaqij chuqaꞌ ri Jesús ri xtaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, chi achiꞌaꞌ chi ixoqiꞌ xkibꞌen bautizar kiꞌ.

13 Jajun ri Simón ri aj qꞌij xutaqij y xbꞌan bautizar, y xutzꞌuk xroqaj ri Felipe. Ri Simón ndisach rukꞌuꞌx atoq ndutzꞌet ri nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios y ri milagros ri ngebꞌanatej chiriꞌ.

14 Atoq ri apóstoles ri ekꞌo kan pa tinamit Jerusalén xkakꞌaxaj chi ri aj rochꞌulew Samaria xkitaqij rutzij ri Dios, xekiteq qa ri Pedro y ri Juan chikitzꞌetik.

15 Atoq ri Pedro y ri Juan xebꞌeqaqa pa rochꞌulew Samaria, xkibꞌen orar pa kiwiꞌ ri xkitaqij ri Ajaw, chin ndiyoꞌox ri Espíritu Santo pa kánima.

16 Porque nixta jun chikikajal ri xkitaqij ri Ajaw pa rochꞌulew Samaria qajneq pe ri Espíritu Santo pa ruwiꞌ, xaxe ebꞌanun bautizar pa rubꞌiꞌ ri Ajaw Jesús.

17 Y ri Pedro y ri Juan ndikiyaꞌ kiqꞌaꞌ pa kiwiꞌ ri kitaqin chik ri Ajaw chin ndiyoꞌox ri Espíritu Santo pa kánima.

18 Y atoq ri Simón xutzꞌet chi ri apóstoles xkiyaꞌ kiqꞌaꞌ pa kiwiꞌ ri xkitaqij ri Ajaw pa rochꞌulew Samaria y xyoꞌox ri Espíritu Santo pa kánima, rijaꞌ xusuj méra chake ri apóstoles,

19 y xubꞌij: Tiyaꞌ chuwa riyin la achel ngixtiker ndibꞌen rix, chin keriꞌ achike na jun ri niyaꞌ nuqꞌaꞌ pa ruwiꞌ, ndiyoꞌox chuqaꞌ ri Espíritu Santo pa ránima, xchajeꞌ.

20 Pero ri Pedro xubꞌij: Rat junan rikꞌin ri améra tikꞌis aqꞌij pa qꞌaqꞌ, porque xanojij chi rikꞌin améra ngatiker ndalaqꞌ re loqꞌolej sipanik nduyaꞌ ri Dios.

21 Rat nixta jun aqꞌaꞌ chare re samaj ruyoꞌon ri Dios chaqe roj, porque ri awánima ma chaj ta chuwech ri Dios.

22 Tayaꞌ kan ri itzel noꞌoj ngatajin rikꞌin, takꞌutuj akamelal chare ri Dios. Kolopeꞌ rijaꞌ ndujoyowaj awech, y ngarukuy rikꞌin ri itzel ndanojij.

23 Porque nitzꞌet chi kꞌayilej rubꞌanun ri awánima roma ndiququt chiqij y ri itzel ndanojij, rat ruximon, xchajeꞌ ri Pedro.

24 Ri Simón ri aj qꞌij kereꞌ xubꞌij: Tikꞌutuj kamelal chare ri Ajaw pa nuwiꞌ, chin keriꞌ nixta jun chikiwech ri achike xibꞌij xtiqaqa pa nuwiꞌ, xchajeꞌ chake.

25 Atoq ri Pedro y ri Juan xkitzijoj ri kitzꞌeton pe rikꞌin ri rukꞌaslen ri Cristo y xkitzijoj chuqaꞌ ri rutzij ri Dios pa rochꞌulew Samaria, xkitzꞌen e bꞌey chin xetzolij pa tinamit Jerusalén y pa kibꞌey xeꞌeqꞌax pa teq aldeas chin ri rochꞌulew Samaria, ndikitzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik.


Ri Felipe y ri achi aj Etiopía

26 Atoq xbꞌanatej yan reꞌ, jun ángel chin ri Ajaw xchꞌaꞌa chare ri Felipe y kereꞌ xubꞌij chare: Kayakatej paqiꞌ, y kabꞌiyin chupan ri bꞌey ri ndel e pa tinamit Jerusalén y ndeqꞌax pa tzꞌiran-tzꞌiran teq ulew y ndeqaqa pa tinamit Gaza ri kꞌo pa sur.

27 Y ri Felipe xyakatej y xutzꞌen e bꞌey, y kꞌateꞌ ruwech xutzꞌet chi bꞌaneq chuqaꞌ chupan ri bꞌey riꞌ jun achi eunuco aj rochꞌulew Etiopía. Ri achi riꞌ chajiy rubꞌeyomal ri reina kichin ri aj Etiopía, y ri reina riꞌ rubꞌiniꞌan Candace. Ri achi riꞌ xbꞌa pa tinamit Jerusalén, xbꞌeruyaꞌ ruqꞌij ri Dios,

28 y ja rutzꞌamon bꞌey chin nditzolij pa rochꞌulew Etiopía, tzꞌuyul pa ru-carruaje, y ndubꞌen leer ri rutzꞌibꞌan kan ri profeta Isaías.

29 Y ri Espíritu Santo xubꞌij chare ri Felipe: Kajel apu rikꞌin la carruaje laꞌ y kabꞌiyin chunaqaj.

30 Ri Felipe juꞌanin paqiꞌ xjel apu chunaqaj ri carruaje, y xrakꞌaxaj chi ri achi ndubꞌen leer ri rutzꞌibꞌan kan ri profeta Isaías. Y ri Felipe xubꞌij apu chare: ¿Ndakꞌoxomaj ri ndabꞌen leer?

31 Pero rijaꞌ kereꞌ xubꞌij chare ri Felipe: ¿Achike modo xtinkꞌoxomaj xu ma jun ndibꞌiꞌin rubꞌeyal chuwa? Y xubꞌij chare ri Felipe chi tijoteꞌ e pa carruaje y titzꞌuyeꞌ rikꞌin.

32 Ri rutzij ri Dios ri ndubꞌen leer, jareꞌ: Achel jun karneꞌl ndukꞌuꞌex apeꞌ ndikamisex, keriꞌ xbꞌan chare. Y achel jun alaj karneꞌl ma ndiqꞌajan ta chikiwech ri ngeqꞌaton rusmal, Keriꞌ xubꞌen rijaꞌ, nixta jun tzij xubꞌij chin ta xutoꞌ riꞌ.

33 Ma jun ruqꞌij xbꞌan chare, y atoq xqꞌat tzij pa ruwiꞌ, ma pa ruchojmil ta xbꞌan. Nixta jun nditiker xtirajilaj nojel ri itzel xbꞌan chare koma ri wineq ri xekꞌojeꞌ pa ru-tiempo rijaꞌ, Porque xkamisex e chochꞌulew. Keriꞌ ndubꞌij ri rutzij ri Dios.

34 Y ri aj Etiopía kereꞌ xubꞌij chare ri Felipe: Tabꞌanaꞌ kamelal, tabꞌij chuwa: ¿Achoq pa ruwiꞌ ndichꞌaꞌa ri profeta? ¿Pa ruwiꞌ rijaꞌ o pa ruwiꞌ jun chik?

35 Ja atoq riꞌ ri Felipe xutzꞌuk e rutzijoxik ri utzulej teq tzij chin kolotajik ri nduyaꞌ ri Jesús, y ja ri rutzij ri Dios ri ndubꞌen leer ri eunuco ri xukusaj chin xchꞌaꞌa chare.

36 Atoq kitzꞌamon bꞌey ebꞌaneq, xebꞌeqaqa pa jun lugar apeꞌ kꞌo yaꞌ, y ri achi xubꞌij: ¡Tatzꞌetaꞌ! Kꞌo yaꞌ waweꞌ. ¿Kꞌo kami jun achike ndiqꞌato wichin chi ngibꞌan bautizar?

37 Y ri Felipe xubꞌij: Si rat rikꞌin nojel awánima ndataqij ri Jesucristo, kꞌo cheꞌel ndabꞌen bautizar awiꞌ. Y ri achi xubꞌij: Jaꞌn, nitaqij chi ja ri Jesucristo ri Rukꞌajol ri Dios, xchajeꞌ.

38 Ja atoq riꞌ ri achi xubꞌen mandar chi tipabꞌex ri carruaje, y chi ekaꞌiꞌ xeꞌok qa pa yaꞌ, y xbꞌan bautizar roma ri Felipe.

39 Atoq xeꞌel pe pa yaꞌ, ri Felipe kꞌateꞌ ruwech xukꞌuꞌex roma ri Espíritu, y ri aj Etiopía ma xutzꞌet chi ta ruwech, pero tzꞌan ndikikot xutzꞌen chik bꞌey.

40 Y ri Felipe kꞌateꞌ ruwech kꞌo yan chik pa jun tinamit rubꞌiniꞌan Azoto, y pa nojel teq tinamit apeꞌ ndeqꞌax, ndutzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik. Keriꞌ xubꞌen hasta xbꞌeqaqa pa tinamit Cesarea.

© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan