Hechos 24 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)Ri Pablo ndichꞌaꞌa chuwech ri gobernador Félix chin ndutoꞌ riꞌ 1 Woꞌoꞌ qꞌij tikꞌojeꞌ ri Pablo pa tinamit Cesarea, atoq xbꞌeqaqa ri más nimalej ruqꞌij sacerdote Ananías achibꞌilan koma jujun intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij, y jun abogado rubꞌiniꞌan Tértulo. Rejeꞌ xebꞌeqaqa chuwech ri gobernador Félix chin xbꞌekisujuj ri Pablo. 2 Atoq xkꞌan pe ri Pablo chikiwech, ri Tértulo xutzꞌuk rusujuxik ri Pablo y xubꞌij: ¡Nimalej gobernador Félix! Roj awoma rat kꞌo uxlanen pa qatinamit, y roma ri nimalej anoꞌoj, kin más utz rukꞌuaxik ri qatinamit qatzꞌeton. 3 Nojel teq apeꞌ y nojel teq qꞌij, kin santienta ndiqamatioxij chawa nojel ri abꞌanun qoma, nimalej aqꞌij gobernador Félix. 4 Pero wokami, roma ma ndiqajoꞌ ta ndiqakꞌen kꞌiy tiempo chawech, ndiqakꞌutuj kamelal chawa chi qojawakꞌaxaj jubꞌaꞌ, roma qetaman chi kin utz wi anoꞌoj. 5 Roj qilon chi re jun achi reꞌ, kin achel jun yabꞌil keriꞌ. Porque ndubꞌen chake ri israelitas chi ngeyakatej chikij ri ngebꞌanun gobernar pa kiwiꞌ pa teq tinamit apeꞌ ndeqꞌax, y ja rijaꞌ ri ukꞌuey bꞌey kichin ri bꞌotzaj teq wineq ri koqan ri rutijonik jun achi aj Nazaret. 6 Y ma xe ta riꞌ, hasta xrajoꞌ xubꞌen ri xajan chi ndibꞌan pa rachoch ri Dios. Romariꞌ xqatzꞌen e. 7 Pero ri Lisias, ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij pa tinamit Jerusalén, xeruteq soldados chin xrelesaj ri Pablo pa qaqꞌaꞌ rikꞌin santienta uchuqꞌaꞌ, y xubꞌij chaqe chi qojpuꞌun chawech chin nduqasujuj. 8 Y rat wokami atoq xtakꞌat ruchiꞌ pa ruwiꞌ nojel ri bꞌanatajneq pe, ndawetamaj chi qetzij ri sujunik ndiqabꞌen chirij re jun achi reꞌ, xchajeꞌ ri Tértulo. 9 Ri israelitas ri ekꞌo apu chiriꞌ, ndikisujuj chuqaꞌ ri Pablo, y ndikibꞌij chi qetzij nojel ri xubꞌij ri Tértulo. 10 Ja atoq riꞌ ri gobernador Félix, xubꞌen apu rujolon chare ri Pablo chin tichꞌaꞌa, y ri Pablo kereꞌ xubꞌij: Riyin wetaman chi rat kꞌiy chik junaꞌ aqꞌaton tzij pa kiwiꞌ ri wineq chin re rochꞌulew reꞌ, romariꞌ ngikikot nibꞌij kaꞌi-oxiꞌ nutzij chin nitoꞌ wiꞌ pa ruwiꞌ ri sujunik ndikiyaꞌ chuwij. 11 Ri nibꞌij chawa wokami, rat ngatiker ndawetamaj si qetzij o naq. Riyin kꞌaja ok pa kabꞌlajuj qꞌij kan xibꞌa e pa tinamit Jerusalén, chin xbꞌenyaꞌ e ruqꞌij ri Dios. 12 Re wineq re nginkisujuj ma xinkil ta chi riyin nichuquchaꞌ wiꞌ chi tzij kikꞌin wineq o ngenyek ta wineq pa rachoch ri Dios, pa sinagoga o pa tinamit, 13 nixta ngetiker ndikikꞌut chawech chi qetzij ri sujunik ndikiyaꞌ chuwij. 14 Pero niyaꞌ chuwij chi woqan ri qetzij bꞌey xukꞌut kan ri Jesús, bꞌey ri ndikibꞌij rejeꞌ chi ma qetzij ta. Riyin roma woqan ri qetzij bꞌey riꞌ nibꞌen rusamaj ri Dios, ri Dios ri xkiyaꞌ ruqꞌij ri ojer teq qatit-qamamaꞌ roj israelitas. Y nutaqin nojel ri tzꞌibꞌan chupan ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, y ri kitzꞌibꞌan kan ri profetas ojer. 15 Kuqul nukꞌuꞌx rikꞌin ri Dios chi ri wineq ekamineq e ri xkikꞌuaj jun chojmilej kꞌaslen y ri ma xkikꞌuaj ta jun chojmilej kꞌaslen, kꞌo jun qꞌij ngekꞌastajbꞌex pe. Y re nuwinaqul re nginkisujuj koyobꞌen chuqaꞌ chi keriꞌ ndibꞌanatej. 16 Romariꞌ, riyin jumul nitij nuqꞌij chi chꞌajchꞌaj ri wánima chuwech ri Dios y chikiwech chuqaꞌ ri wineq. 17 Kꞌiy junaꞌ ma xibꞌeqaqa ta pa tinamit Jerusalén, pero chupan teq re qꞌij reꞌ xibꞌeqaqa e chin xinjech jun toꞌonik taqon pe chake ri nuwinaqul ri ndikꞌatzin kitoꞌik, y chin chuqaꞌ xinsuj jun sipanik riyin chuwech ri Dios. 18 Jariꞌ ri ngitajin rikꞌin pa rachoch ri Dios y nuchꞌajchꞌojrisan chik wiꞌ, atoq xinkil jujun teq nuwinaqul israelitas epataneq pa rochꞌulew Asia, pero ma jun nichuquchaꞌ ta wiꞌ chi tzij kikꞌin wineq o ngenyek ta wineq chikij ri ngebꞌanun gobernar, achel ri sujunik yoꞌon chuwij. 19 Ja ta ri israelitas riꞌ ri ekꞌo ta pe chawech wokami chin ndikibꞌij ri reqal ri sujunik ndikiyaꞌ chuwij. 20 Y si ma ekꞌo ta pe, tikibꞌij kꞌa ri ekꞌo pe chireꞌ achike numak xkil atoq xinukꞌuꞌex chuwech ri bꞌotzaj achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ. 21 O naq xa pa kiwech rejeꞌ mak xinbꞌen atoq chuwech ri bꞌotzaj achiꞌaꞌ israelitas riꞌ, kereꞌ xisikꞌin chubꞌixik: ¡Riyin nitaqij chi ri animaꞌiꞌ ngekꞌastajbꞌex pe, y xaxe romariꞌ ndiqꞌet tzij pa nuwiꞌ! Keriꞌ xinbꞌij chikiwech, xchajeꞌ ri Pablo chare ri Félix. 22 Ri gobernador Félix, kꞌiy retaman pa ruwiꞌ ri bꞌey ri xukꞌut kan ri Jesús. Romariꞌ ma xubꞌen yan ta paqiꞌ rukꞌojlen ri sujunik yoꞌon chirij ri Pablo, y xa xubꞌij chake konojel: Atoq xtuqaqa waweꞌ ri Lisias ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij, ndiqabꞌen rukꞌojlen re sujunik reꞌ, xchajeꞌ. 23 Ja atoq riꞌ ri Félix xubꞌij chare ri ki-jefe 100 soldados chi tichajix ri Pablo, pero ma titzꞌapix pa cheꞌ, y xubꞌij chuqaꞌ chi ri ndikajoꞌ ndekitzꞌetaꞌ ri Pablo, tiyoꞌox qꞌij chake chi ndikikꞌuaj apu ri ndikꞌatzin chare. 24 Atoq xeqꞌax yan jujun qꞌij, ri gobernador Félix xbꞌeqaqa chik apeꞌ nduqꞌet tzij, achibꞌilan roma ri rixjayil rubꞌiniꞌan Drusila. Ri ixaq riꞌ jun ixaq israelita. Ri Félix xroyoj ri Pablo y xrakꞌaxaj ri ndubꞌij pa ruwiꞌ ri ndataqij ri Jesús ri xtaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit. 25 Pero atoq ri Pablo xubꞌij chi ndikꞌatzin ndakꞌuaj jun chojmilej kꞌaslen, chi ndikꞌatzin ndaqꞌet awiꞌ chikiwech ri itzel teq achike, y chi jun qꞌij más apu chiqawech, ri Dios nduqꞌet tzij pa qawiꞌ roj wineq chin nduyaꞌ rukꞌexel chaqe, ri Félix xuxibꞌij qa riꞌ y xubꞌij chare: Wokami kabꞌiyin, y atoq xtijamajoꞌ jubꞌaꞌ nuwech, ngatinwoyoj chik. 26 Ri gobernador Félix royobꞌen chi ri Pablo ndusuj ta méra chare chin ndusoqꞌopij e, romariꞌ kꞌiy mul ndiroyoj ri Pablo chin nditzijon rikꞌin. 27 Pero atoq ri Pablo ja kaꞌiꞌ junaꞌ tikꞌojeꞌ chiriꞌ, ri Félix xjal e y ja ri Porcio Festo xkꞌojeꞌ kan pa rukꞌexel. Ri Félix roma ndirajoꞌ chi ri israelitas utz ndikitzꞌet ruwech, ma xusoqꞌopij ta kan ri Pablo. |
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.