Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 22 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Achiꞌaꞌ teq nuwinaqul y rix achiꞌaꞌ ri nimalej teq iqꞌij chin ri tinamit, tiwakꞌaxaj ri nibꞌij chiwa wokami chin nitoꞌ wiꞌ chiwech.

2 Atoq ri wineq xkakꞌaxaj chi ri Pablo pa chꞌabꞌel hebreo ndichꞌaꞌa chake, kin más xkiyayaꞌ apu kixikin. Y ri Pablo kereꞌ xubꞌij:

3 Riyin jun israelita, yin alaxneq pa tinamit Tarso chin ri rochꞌulew Cilicia, pero xikꞌiytisex chireꞌ pa tinamit Jerusalén, y ja ri Gamaliel xok nutijonel. Rijaꞌ xunukꞌukꞌej chinuwech nojel ri kibꞌiꞌin kan ri qatit-qamamaꞌ pa ruwiꞌ ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y kin nutijon nuqꞌij chi nibꞌen nojel ri ndubꞌij chupan ri ley ruyoꞌon pe ri Dios achel nditij iqꞌij rix wokami.

4 Romariꞌ jumbꞌey kan, xentzeqlebꞌej ri kitaqin ri qetzij bꞌey chin ri Ajaw chin nibꞌen itzel chake. Chi achiꞌaꞌ chi ixoqiꞌ xenyut y xenkꞌuaj chin ngetzꞌapix pa cheꞌ.

5 Jajun ri más nimalej ruqꞌij sacerdote y konojel ri achiꞌaꞌ israelitas ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ pa ruwiꞌ ri tinamit enu-testigos, chi qetzij ri ngitajin chubꞌixik. Ja rejeꞌ xeyoꞌon wuj pa nuqꞌaꞌ chin nijech pa kiqꞌaꞌ ri qawinaqul ekꞌo pa tinamit Damasco, ri achoq chupan ndubꞌij chi kiyoꞌon uchuqꞌaꞌ pa nuqꞌaꞌ chin ngentzꞌen ri kitaqin ri Ajaw y ngenkꞌen pe pa tinamit Jerusalén chin ndiyoꞌox castigo chake.

6 Pero atoq roj bꞌaneq pa bꞌey y rojkꞌo chik chunaqaj ri tinamit Damasco, pa nikꞌaj laꞌeq qꞌij atoq riꞌ, kꞌateꞌ ruwech xyikꞌan pe jun luz chikaj ri santienta ruchuqꞌaꞌ ri xiruyikꞌaj.

7 Riyin xitzaq pa ulew, y xinwakꞌaxaj jun chꞌabꞌel ri xubꞌij chuwa: ¡Saulo! ¿Achike roma yin atzeqlebꞌen chin ndabꞌen itzel chuwa?

8 Y riyin xinbꞌij: ¿Achike kꞌa rat, Ajaw? Y rijaꞌ xubꞌij chuwa: Ja riyin ri Jesús aj Nazaret ri atzeqlebꞌen chin ndabꞌen itzel chuwa.

9 Kin qetzij wi chi ri ebꞌaneq chuwij xkitzꞌet ri luz, pero ma xkakꞌaxaj ta ruchꞌabꞌel ri Jun ri ndichꞌaꞌa chuwa.

10 Ja atoq riꞌ xinbꞌij chare: Ajaw, ¿achike ndawojoꞌ chi nibꞌen riyin? Y ri Ajaw xubꞌij chuwa: Kayakatej, y katok apu pa tinamit Damasco, y chiriꞌ ndibꞌix chawa nojel ri achike bꞌiꞌin chik pa awiꞌ chi ndabꞌen. Keriꞌ xbꞌix chuwa.

11 Y roma santienta ruchuqꞌaꞌ ri luz xiruyikꞌaj, ma xitiker ta xitzuꞌun, romariꞌ ri ebꞌaneq chuwij xkiyuqej chinuqꞌaꞌ y xinikikꞌuaj apu pa tinamit Damasco.

12 Chiriꞌ pa tinamit Damasco, kꞌo jun achi rubꞌiniꞌan Ananías ri kin nduyaꞌ ruqꞌij ri Dios achel ndubꞌij ri ley xyoꞌox chare ri Moisés. Konojel ri israelitas ri kꞌo kachoch pa tinamit chiriꞌ kin utz ngechꞌaꞌa chirij.

13 Ri Ananías xibꞌerutzꞌetaꞌ, xjel apu wikꞌin y xubꞌij chuwa: Hermano Saulo, katzuꞌun chik jumbꞌey. Y ja atoq riꞌ xitzuꞌun y xintzꞌet ruwech.

14 Rijaꞌ xubꞌij chuwa: Ri Dios ri xkiyaꞌ ruqꞌij ri ojer teq qatit-qamamaꞌ rat ruchaꞌon chin ndawetamaj ri ndirajoꞌ chi ndabꞌen, y rat ruchaꞌon chuqaꞌ chin xatzꞌet ri Jun ri ma jun rumak y xawakꞌaxaj ri xubꞌij chawa.

15 Porque rat ngatok jun ri ndayaꞌ atzij chikiwech konojel wineq chi kin qetzij ri atzꞌeton y awakꞌaxan rikꞌin.

16 Wokami, ¿achike awoyobꞌen? Kayakatej, tabꞌanaꞌ bautizar awiꞌ, y tataqij ri Ajaw Jesús, chin ndikuyutej ri amak, xchajeꞌ chuwa. Y keriꞌ xinbꞌen.

17 Atoq xitzolij pe waweꞌ pa tinamit Jerusalén, xbꞌenbꞌanaꞌ orar pa rachoch ri Dios, y pa jun achel achikꞌ,

18 xintzꞌet chi ri Ajaw Jesús xubꞌij chuwa: Tayaꞌ kan paqiꞌ ri tinamit Jerusalén, porque ri wineq chireꞌ ma ndikitaqij ta ri xtabꞌij chake pa ruwiꞌ ri xatzꞌet y xawakꞌaxaj wikꞌin.

19 Y riyin xinbꞌij: Ajaw, rejeꞌ ketaman chi jumbꞌey kan xibꞌa pa teq sinagoga chin xentzꞌen y xenjichꞌaj ri rat kitaqin, y xebꞌenjachaꞌ pa cheꞌ.

20 Y atoq xkamisex ri Esteban ri xyoꞌon utzulej atzijol chikiwech ri wineq, riyin kin xqaꞌ chinuwech chi keriꞌ xbꞌan chare, y xinchajij ri kitziaq ri xekichꞌililaꞌ kan chikij ri xekamisan richin.

21 Pero ri Ajaw xubꞌij: Kabꞌiyin, porque ngatinteq nej chin ndaꞌatzijoj ri nutzij chake ri ma israelitas ta. Keriꞌ xubꞌij ri Ajaw chuwa, xchajeꞌ ri Pablo.


Ri Pablo ndubꞌij chi rijaꞌ jun wineq aj Roma

22 Atoq ri kimolon apu kiꞌ chiriꞌ xkakꞌaxaj ri ndubꞌij ri Pablo pa kiwiꞌ ri ma israelitas ta, ma xkajoꞌ chi ta xkakꞌaxaj, y xa xesikꞌin chubꞌixik: ¡Tikamisex la jun achi laꞌ, ma utz ta chi kꞌes! ngechajeꞌ.

23 Ri wineq riꞌ ngesikꞌiyaj apu, y ndikitorilaꞌ e kitziaq chikaj y ndikijopilaꞌ ulew pa kaqiqꞌ.

24 Romariꞌ ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij, xubꞌij chake ri soldados chi tukꞌusex apu ri Pablo pa cuartel, y tiroq chin tubꞌij achike roma ri wineq ngesikꞌiyaj ndikikꞌutuj rukamik.

25 Pero atoq xkirip ri Pablo y xkijitzꞌ chin ndikiraq, rijaꞌ kereꞌ xubꞌij chare jun ki-jefe 100 soldados ri kꞌo apu chiriꞌ: Riyin yin jun wineq aj Roma. ¿Nduyaꞌ kami qꞌij ri ley chi ndiroq jun aj Roma, atoq kꞌajani tiqꞌat tzij pa ruwiꞌ?

26 Atoq ri jefe riꞌ xrakꞌaxaj keriꞌ, xbꞌa apeꞌ kꞌo ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij, y xubꞌij chare: ¿Achike ri ngatajin rikꞌin? Porque ri achi ri xabꞌij chi tiqaraq, ndubꞌij chi aj Roma.

27 Ja atoq riꞌ ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij xjel apu rikꞌin ri Pablo, y xubꞌij chare: Tabꞌij chuwa: ¿Qetzij chi rat aj Roma? Y ri Pablo xubꞌij: Jaꞌn.

28 Ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij xubꞌij chare ri Pablo: Riyin, santienta méra xintaj chin xinok jun wineq aj Roma. Pero ri Pablo xubꞌij chare: Jakꞌa riyin walaxibꞌen pe chi yin aj Roma, xchajeꞌ.

29 Romariꞌ, ri soldados achoq chake bꞌiꞌin chi tikiroqoꞌ ri Pablo, kin ja paqiꞌ xeꞌel e chuchiꞌ, y hasta ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij xuxibꞌij qa riꞌ porque xuteq ruximik ri Pablo, xu rijaꞌ jun achi aj Roma.


Ri Pablo ndukꞌuꞌex chikiwech ri bꞌotzaj achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ

30 Chukan qꞌij, ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij, xrajoꞌ xretamaj ri sujunik ndikiyaꞌ ri israelitas chirij ri Pablo. Romariꞌ xubꞌen mandar chi keꞌoyox ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri chꞌaqa chik achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, y xubꞌen mandar chi tesoqꞌopix pe ri Pablo y xupabꞌaꞌ chikiwech.

© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan