Hechos 20 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)Ri Pablo ndibꞌa pa rochꞌulew Macedonia y pa rochꞌulew Grecia 1 Atoq xtaneꞌ ri oyowal y xkikiraj e kiꞌ ri wineq, jun chik qꞌij ri Pablo xuteq koyoxik ri hermanos y xerupixabꞌaj. Y atoq erupixabꞌan chik, xchꞌaꞌa kan chake, y xbꞌa pa rochꞌulew Macedonia. 2 Atoq qꞌaxneq chik pa teq tinamit chin ri rochꞌulew riꞌ, y atoq rubꞌiꞌin chik kan kꞌiy tzij chake ri hermanos chin xuyaꞌ ruchuqꞌaꞌ kánima, xbꞌeqaqa pa rochꞌulew Grecia. 3 Atoq ja oxiꞌ ikꞌ tikꞌojeꞌ pa rochꞌulew Grecia, ri Pablo xubꞌen ruwech chi ndibꞌa pa jun barco chin nditzolij pa rochꞌulew Siria, pero xunabꞌej chi ri israelitas kibꞌanun ruwech chi ndikajoꞌ ndikikamisaj. Romariꞌ xuyaꞌ pa ránima chi más utz ndutzꞌen bꞌey, ndeqꞌax pa rochꞌulew Macedonia chin nditzolij pa rochꞌulew Siria. 4 Ri xkachibꞌilaj e ri Pablo atoq xel pe pa rochꞌulew Grecia, ja ri Sópatro rukꞌajol jun achi rubꞌiniꞌan Pirro aj tinamit Berea, ekaꞌiꞌ aj tinamit Tesalónica kibꞌiniꞌan Aristarco y Segundo, ri Gayo aj tinamit Derbe, ri Timoteo y ekaꞌiꞌ aj rochꞌulew Asia kibꞌiniꞌan Tíquico y Trófimo. 5 Re hermanos reꞌ xenabꞌeyaj e chiqawech y xojbꞌekoyobꞌej pa tinamit Tróade. 6 Y atoq xqꞌax ri qꞌij chin ri kinimaqꞌij ri israelitas atoq ndikꞌuxeꞌ ri kaxlan teq wey maneq levadura rikꞌin, xojok e pa jun barco pa tinamit Filipos, y woꞌoꞌ qꞌij xojbꞌa pariꞌ ri yaꞌ chin xojbꞌeqaqa pa tinamit Tróade apeꞌ roj koyobꞌen ri hermanos. Chiriꞌ pa tinamit Tróade xojkꞌojeꞌ wuquꞌ qꞌij. Ri xbꞌanatej chupan ri rukꞌisibꞌel qꞌij xkꞌojeꞌ ri Pablo pa tinamit Tróade 7 Ri nabꞌey qꞌij chin ri semana, xqamal qiꞌ kikꞌin ri hermanos pa tinamit Tróade chin ndiqakꞌux ri kaxlan wey kꞌuxlabꞌel rukamik ri Ajaw. Y ri Pablo roma chukan qꞌij ndel e, nditzijon kikꞌin ri hermanos y xbꞌa raqen rutzij hasta pa nikꞌaj aqꞌaꞌ. 8 Y chiriꞌ pa rox nivel chin ri jay apeꞌ qamolon qiꞌ, santienta lámparas etzijil. 9 Pero kꞌo jun kꞌajol rubꞌiniꞌan Eutico, tzꞌuyul pa jun ventana, y ri kꞌajol riꞌ ndiwuxkarilan. Ri Pablo xbꞌa raqen rutzij, y ri Eutico xutzꞌen qa waran y xtzaq pe pa rox nivel hasta pa ulew. Atoq ri hermanos xkiyek, kamineq chik. 10 Ja atoq riꞌ ri Pablo xqaqa pe, xjupeꞌ pariꞌ ru-cuerpo ri kꞌajol, xuqꞌetej y xubꞌij chake ri hermanos: Ma tixibꞌij iwiꞌ, re kꞌajol kꞌa kꞌes. 11 Ri Pablo xbꞌa chi e pa rox nivel, xuper ri kaxlan wey, xwaꞌ y xtzijon chik chake ri hermanos hasta xseqresan pe. Atoq xseqresan pe, xutzꞌen bꞌey y xbꞌa. 12 Y ri hermanos kꞌes xkikꞌuaj ri kꞌajol, y riꞌ xubꞌen chake chi santienta xkuqer kan kikꞌuꞌx. Ri Pablo ndeqaqa pa tinamit Mileto 13 Roj xojnabꞌeyaj e pa jun barco chin xojbꞌa pa tinamit Aso, apeꞌ ndeqakꞌamaꞌ pe ri Pablo achel xubꞌen ruwech, porque rijaꞌ xuyaꞌ pa ránima chi xbꞌa chiraqen. 14 Atoq xqil qiꞌ rikꞌin pa tinamit Aso, rijaꞌ xok e pa barco qikꞌin, y xojbꞌa pa tinamit Mitilene. 15 Y atoq rojkꞌo chiriꞌ, xojok chi e pa barco, y chukan qꞌij xojqꞌax chuwech jun chꞌuti rochꞌulew kꞌo pa mar rubꞌiniꞌan Quío, y pa rox qꞌij xojbꞌeqaqa pa tinamit Samos, y kꞌa jun chik qꞌij xqabꞌen chin xojbꞌeqaqa pa tinamit Mileto. 16 Keriꞌ xqabꞌen, porque ri Pablo ma ndirajoꞌ ta nduqꞌasaj kꞌiy qꞌij pa rochꞌulew Asia, romariꞌ ma xeqꞌax ta pa tinamit Éfeso, porque ndutij ruqꞌij ndeqaqa pa tinamit Jerusalén, roma ndirajoꞌ, si kꞌo ta cheꞌel, kꞌo chi ta chiriꞌ atoq nduqaqa ri nimaqꞌij Pentecostés. Ri Pablo ndichꞌaꞌa chake ri ngeꞌukꞌuan bꞌey chikiwech ri hermanos aj Éfeso 17 Atoq rojkꞌo pa tinamit Mileto, ri Pablo xubꞌij chi kebꞌeꞌoyox ri eꞌukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos ekꞌo pa tinamit Éfeso. 18 Atoq ri eꞌukꞌuey bꞌey riꞌ xebꞌeqaqa rikꞌin ri Pablo, rijaꞌ kereꞌ xubꞌij chake: Rix iwetaman achike chi kꞌaslen xinkꞌuaj chiwech xe jampeꞌ ri nabꞌey qꞌij xinuqaqa pa rochꞌulew Asia. 19 Iwetaman chuqaꞌ chi riyin xinqasaj wiꞌ, xinoqꞌ, y xinqꞌasaj kꞌayew pa kiqꞌaꞌ ri israelitas roma ri itzel teq achike kinojin chuwij, y nojel reꞌ roma nibꞌen rusamaj ri Ajaw. 20 Rix iwetaman chuqaꞌ chi nixta jun tijonik ri kꞌo utz ndukꞌen pe pa ikꞌaslen xinwewaj ta chiwech. Xintij nuqꞌij xixintijoj rikꞌin ri rutzij ri Dios pa teq bꞌey y pa teq iwachoch. 21 Chake ri israelitas y ri ma israelitas ta, xinbꞌij chi tikijalaꞌ kinoꞌoj y tikiyaꞌ kánima rikꞌin ri Dios y tikitaqij ri Qajaw Jesús. 22 Y wokami ngibꞌa pa tinamit Jerusalén, roma ja ri Espíritu Santo ukꞌuayon wichin y ma wetaman ta achike nekꞌulwachij chiriꞌ. 23 Xaxe ok wetaman chi pa teq tinamit apeꞌ ngineqꞌax, ri Espíritu Santo ndubꞌij chuwa chi kꞌo kꞌayew newilaꞌ y chi ngitzꞌapix pa cheꞌ. 24 Pero riyin ma ja ta ri nukꞌaslen ri más kꞌo reqalen chinuwech. Ri kꞌo reqalen, ja ri ndikikot wánima nekꞌisaꞌ ri samaj ruyoꞌon ri Ajaw Jesús pa nuqꞌaꞌ, chi niyaꞌ rutzijol ri utzulej teq tzij chin kolotajik ri ndikꞌutu chiqawech chi roma ru-favor ri Dios ngojkolotej. 25 Riyin wetaman chi ja rukꞌisibꞌel mul reꞌ ri xitzꞌet nuwech, rix ri xiwakꞌaxaj ri utzulej teq tzij ri ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ru-reino ri Dios ri xintzijoj chiwa. 26 Romariꞌ, chupan re qꞌij reꞌ, nibꞌij kan chiwa chi ma numak ta riyin si ekꞌo jujun chiꞌikajal ri ma xkekolotej ta. 27 Porque riyin nojel ri runojin ri Dios pa qawiꞌ roj wineq, kin nuqꞌalajrisan rubꞌeyal chiwa. 28 Tichajij utz-utz ri ikꞌaslen, y keꞌichajij chuqaꞌ ri eralkꞌuaꞌl ri Dios, porque rejeꞌ eꞌachel jun bꞌotzaj karneꞌl ri xerulaqꞌ ri Ajaw rikꞌin ri rukikꞌel, y ri Espíritu Santo rix ruyoꞌon pa kiwiꞌ chin ngeꞌiyuqꞌuj utz-utz. 29 Riyin wetaman chi atoq ma yinkꞌo chi ta chiꞌikajal, ngetuqaqa wineq chiꞌikajal ri eꞌachel utiwaꞌ, ri ma ngekipoqonaj ta kiwech ri hermanos ri eꞌachel karneꞌl chin ri Dios. 30 Chiꞌikajal rix ngebꞌeyakatej pe wineq ri ndikijel ruwech ri qetzij, chin ndikibꞌen chake ri hermanos chin ngekoqaj. 31 Romariꞌ, tichajij iwiꞌ. Tikꞌuxlaꞌaj chi riyin oxiꞌ junaꞌ chi chaqꞌaꞌ chi paqꞌij xixinpixabꞌaj, y hasta pa woqꞌej xinbꞌij chiwa chi tibꞌanaꞌ cuenta iwiꞌ. 32 Wokami kꞌa hermanos, ngixinjech kan pa ruqꞌaꞌ ri Dios chin ngixruchajij, y nibꞌij kan chiwa chi tinimaj ri rutzij ri ndukꞌen pe ru-favor pa iwiꞌ, tzij ri kꞌo ruchuqꞌaꞌ chin ndubꞌen chi ndikꞌiy ri ikꞌaslen chiraqen y chi ndiwil ri herencia ri ndiyoꞌox chake konojel ri chꞌajchꞌojrisan kikꞌaslen roma rijaꞌ. 33 Riyin ma xinrayij ta ri ibꞌeyomal, nixta xinrayij chi xiyaꞌ ta ri itziaq chuwa. 34 Pa rukꞌexel riꞌ, rikꞌin nuqꞌaꞌ xinchꞌek nojel ri xkꞌatzin chuwa, y ri xkꞌatzin chake ri hermanos ri yin kachibꞌilan. Rix iwetaman chi keriꞌ. 35 Rikꞌin nojel ri xinbꞌen pa nukꞌaslen, xinkꞌut chiwech chi ndikꞌatzin ngojsamej chin ngeqatoꞌ ri ndikiqꞌasaj kꞌayew. Tikꞌuxlaꞌaj ri tzij ri xubꞌij kan ri Ajaw Jesús: Más jabꞌel roruqꞌij ri ndiyoꞌon jun achike, ke chuwech ri ndiyoꞌox jun achike chare. Keriꞌ rubꞌiꞌin kan, xchajeꞌ ri Pablo. 36 Atoq xubꞌij yan nojel reꞌ, ri Pablo xxukeꞌ y xubꞌen orar kikꞌin konojel ri ekꞌo chiriꞌ. 37 Konojel santienta xeꞌoqꞌ, xkiqꞌetej ri Pablo y xkitzꞌubꞌaj ruqꞌoꞌtz. 38 Y ri más xubꞌen chake chi xebꞌison, ja ri xubꞌij ri Pablo chi ma jumbꞌey chik ndikitzꞌet ruwech. Y xebꞌa chirij ri Pablo hasta xok na e pa barco. |
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.