Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 15 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)


Ri molojriꞌil pa tinamit Jerusalén

1 Pero jujun teq israelitas chin ri rochꞌulew Judea xebꞌeqaqa pa tinamit Antioquía, y chupan ri tijonik ndikiyaꞌ chake ri hermanos kereꞌ ndikibꞌij: Si ma ndibꞌen ta circuncidar iwiꞌ achel ndubꞌij ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, maneq cheꞌel ngixkolotej, ngechajeꞌ.

2 Riꞌ xubꞌen chi ri Pablo y ri Bernabé ndikichuquchaꞌ kiꞌ chi tzij kikꞌin rejeꞌ, y hasta xmeqꞌeꞌ qa chake ri ndikibꞌilaꞌ. Y roma keriꞌ xbꞌanatej, ri hermanos pa tinamit Antioquía xekichaꞌ ri Pablo y ri Bernabé y jujun chik hermanos chin xekiteq e pa tinamit Jerusalén apeꞌ ekꞌo ri apóstoles y ri eꞌukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos, chin ndikikanoj rubꞌeyal nojel reꞌ.

3 Y ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Dios pa tinamit Antioquía xkiyaꞌ e chake nojel ri ndikꞌatzin chin xkitzꞌen e bꞌey, y pa kibꞌey xeꞌeqꞌax pa rochꞌulew Fenicia y chuqaꞌ pa rochꞌulew Samaria, ndikitzijolaꞌ ri achike modo ekꞌiy ma israelitas ta xkitaqij ri Ajaw, y konojel ri hermanos chupan teq ri tinamit riꞌ tzꞌan xekikot atoq xkakꞌaxaj keriꞌ.

4 Y atoq ri etaqon xebꞌeqaqa e pa tinamit Jerusalén, jabꞌel xkꞌan apu kiwech koma ri apóstoles, koma ri hermanos y koma ri eꞌukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos. Ja atoq riꞌ ri Pablo y ri Bernabé xkitzijoj chake ri janipeꞌ samaj xubꞌen ri Dios chikiqꞌaꞌ.

5 Pero jujun teq fariseos ri kitaqin ri Ajaw Jesús xeyakatej y kereꞌ xkibꞌij: Ri ma israelitas ta ri xkitaqij ri Ajaw, ndikꞌatzin chi ngebꞌan circuncidar, y ndikꞌatzin chi ndibꞌan mandar chake chi tikinimaj ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés, xechajeꞌ.

6 Y roma keriꞌ xkibꞌij ri fariseos, jun chik qꞌij xkimal kiꞌ ri apóstoles kikꞌin ri eꞌukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos chin ngenojin pa ruwiꞌ nojel reꞌ.

7 Y atoq santienta achike kibꞌiꞌin pa ruwiꞌ nojel reꞌ, xyakatej ri Pedro y xubꞌij: Achiꞌaꞌ teq nuwinaqul, rix iwetaman chi kꞌo chik chi qꞌij ri Dios yin ruchaꞌon chin nitzijoj chake ri ma israelitas ta ri utzulej teq tzij chin kolotajik chin ndikitaqij.

8 Y ri Dios ri kin retaman ri kꞌo pa kánima ri wineq, xuqꞌalajrisaj chi ndirajoꞌ ngerukal chuqaꞌ ri ma israelitas ta, roma xuyaꞌ ri Espíritu Santo chake achel xuyaꞌ chaqe roj israelitas pa nabꞌey.

9 Ma jun kikajal xubꞌen chake rejeꞌ qikꞌin roj, porque ri Dios xuchꞌajchꞌojrisaj chuqaꞌ ri kánima rejeꞌ roma xkitaqij ri Jesucristo.

10 Y wokami nitzꞌet chi rix ndiwojoꞌ ndiyek royowal ri Dios porque ndiwojoꞌ ndiyaꞌ eqaꞌ chokacheq ri kitaqin chik ri Ajaw, eqaꞌ ri nixta ri ojer teq qatit-qamamaꞌ xetiker xkikꞌuaj y nixta roj.

11 Ma utz ta chi ndiqabꞌen keriꞌ, porque roj qataqin chi xe roma ri ru-favor ri Ajaw Jesús ngojkolotej roj israelitas, y keriꞌ chuqaꞌ ri ma israelitas ta, xchajeꞌ ri Pedro.

12 Y konojel ma jun chik achike xkibꞌij. Y xekakꞌaxaj ri Bernabé y ri Pablo, ri ngekitzijoj ri nimalej teq achike ri nixta jumbꞌey etzꞌeton, y ri nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios ri xebꞌanatej chikiqꞌaꞌ chikikajal ri ma israelitas ta.

13 Y atoq ri Bernabé y ri Pablo xkikꞌis rubꞌixik ri ndikibꞌij, ri Santiago xubꞌij: Achiꞌaꞌ teq nuwinaqul, kiniwakꞌaxaj:

14 Ri Simón Pedro kꞌaja ok xutzijoj chaqe achike modo xubꞌen ri Dios atoq nabꞌey mul xujoyowaj kiwech ri ma israelitas ta. Y ekꞌo xeruchaꞌ chikikajal chin xeꞌok rutinamit.

15 Y keriꞌ xbꞌanatej ri kitzꞌibꞌan kan ri profetas ri kereꞌ ndubꞌij:

16 Atoq bꞌanatajneq chik nojel reꞌ, riyin ngitzolij pe Y nibꞌen chi ndikꞌojeꞌ chik jumbꞌey ruqꞌij ri ru-reino ri David, Porque wokami xa achel jun achoch wulutajneq Y riyin nipabꞌaꞌ chik jumbꞌey.

17 Chin keriꞌ xtikiyaꞌ kánima wikꞌin ri chꞌaqa chik wineq, Konojel ri ma israelitas ta ri enuchaꞌon chin ngeꞌok wichin.

18 Keriꞌ ndubꞌij ri Ajaw, Ri xe jampeꞌ pa nabꞌey Ruqꞌalajrisan kan nojel reꞌ.

19 Y roma keriꞌ ndubꞌij ri rutzij ri Dios, riyin nibꞌij chi ma tiqayaꞌ más eqaꞌ chikij ri ma israelitas ta ri ndikiyaꞌ kánima rikꞌin ri Dios.

20 Xaxe tiqataqaꞌ e rubꞌixik chake chupan jun wuj, chi ma tikikꞌux ri sujun chik chikiwech tiox, ma tikikꞌamalaꞌ qa kiꞌ xa achoq na ikꞌin chin ndikibꞌen mak, ma tikikꞌux tiꞌij ri kꞌo kikꞌ warneq chupan, nixta kikꞌ.

21 Keriꞌ tiqatzꞌibꞌaj e chake, porque pa nojel teq tinamit, nojel uxlanibꞌel teq qꞌij, pa teq sinagogas ja ri rutzꞌibꞌan kan ri Moisés ri ndibꞌan leer, y ndibꞌix chi jariꞌ ri tibꞌan, xchajeꞌ ri Santiago.


Ri wuj ri xtzꞌibꞌex e chake ri ma israelitas ta

22 Ri apóstoles junan kikꞌin ri chꞌaqa chik ukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos, y konojel ri kitaqin ri Ajaw, xqaꞌ chikiwech ri xubꞌij ri Santiago. Xekikanoj jujun kꞌo kiqꞌij chikikajal ri hermanos chin ngebꞌa chikij ri Pablo y ri Bernabé pa tinamit Antioquía, chin ndekibꞌij chake ri hermanos rubꞌeyal nojel ri xekanej chikiwech pa tinamit Jerusalén. Xkichaꞌ ri Judas ri ndibꞌix Barsabás chare y xkichaꞌ chuqaꞌ ri Silas.

23 Y pa kiqꞌaꞌ rejeꞌ xkiyaꞌ ri wuj chin ndikikꞌuaj chake ri hermanos, y chuwech ri wuj riꞌ kereꞌ ndubꞌij: Roj ri apóstoles, junan kikꞌin ri chꞌaqa chik ukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos y konojel ri hermanos ndiqateq e ruxunaqil iwech rix hermanos ri ma israelitas ta ri rixkꞌo pa tinamit Antioquía, y rix ri rixkꞌo pa rochꞌulew Siria y rix ri rixkꞌo pa rochꞌulew Cilicia.

24 Xuqaqa rutzijol qikꞌin chi jujun teq achiꞌaꞌ ri ekꞌo chiqakajal xbꞌekitzijoj jun tijonik ri xubꞌen chiwa chi ma utz ta xinaꞌ y xusuqꞌ inoꞌoj. Pero ri wineq riꞌ, ma roj ta taqayon e kichin.

25 Romariꞌ xqamal qiꞌ, y jun ruwech qatzij xqabꞌen pa ruwiꞌ ri ndikꞌatzin ndibꞌen rix ri ma israelitas ta ri itaqin chik ri Jesucristo. Y chin ndiqayaꞌ rutzijol chiwa ri achike modo xojkanej, ngeqateq e ri Pablo y ri Bernabé ri tzꞌan ngeqajoꞌ, y chikij rejeꞌ ngeqateq e jujun hermanos ri xeqachaꞌ.

26 Rix iwetaman chi ri Pablo y ri Bernabé jutzꞌima ekamisan roma ndikiyaꞌ utzulej rutzijol ri kolotajik nduyaꞌ ri Ajaw Jesucristo.

27 Y ri hermanos ri xeqachaꞌ chin ndekibꞌij rubꞌeyal nojel re qatzꞌibꞌan e chiwa kibꞌiniꞌan Judas y Silas.

28 Porque chare ri Espíritu Santo y chaqe chuqaꞌ roj, utz chi ma ndiqayaꞌ eqaꞌ chiwij, xa kin xe ndiqayaꞌ rubꞌeyal jujun teq achike ri ma utz ta chi ndibꞌen.

29 Ma tikꞌux ri sujun chik chikiwech tiox, ma tikꞌamalaꞌ qa iwiꞌ xa achoq na ikꞌin chin ndibꞌen mak, ma tikꞌux tiꞌij ri kꞌo kikꞌ warneq chupan, nixta kikꞌ. Si ndibꞌen cuenta iwiꞌ chuwech nojel reꞌ, kin utz ri ndibꞌen. Ri Dios kin ta xtuyaꞌ ri ru-favor pa iwiꞌ.

30 Xjach kꞌa e ri wuj pa kiqꞌaꞌ y xebꞌa, y atoq ekꞌo chik qa pa tinamit Antioquía, xekimal ri hermanos, y xkijech ri wuj pa kiqꞌaꞌ.

31 Atoq ri hermanos aj chiriꞌ xkibꞌen leer ri tzij kꞌo e chupan ri wuj, tzꞌan xekikot porque xkinaꞌ chi xbꞌochiꞌix kánima.

32 Ri Judas y ri Silas xekibꞌochiꞌij y xkiyaꞌ ruchuqꞌaꞌ kánima ri hermanos rikꞌin ri tzij ri nduyaꞌ pe ri Dios pa kánima. Keriꞌ xkibꞌen porque rejeꞌ eqꞌalajrisanel chin ri ndubꞌij pe ri Dios pa kánima.

33 Atoq ri Judas y ri Silas kꞌiy qꞌij xkiqꞌasaj yan pa tinamit Antioquía, ri hermanos xekiteq chi e pa tinamit Jerusalén apeꞌ ekꞌo ri hermanos ri etaqayon pe kichin. Y kereꞌ xkibꞌij e chake: Man ta jun achike xtikꞌulwachij pa ibꞌey, xechajeꞌ.

34 Ri Silas xunaꞌ pa ránima chi más utz xkanej kan kikꞌin ri hermanos pa tinamit Antioquía.

35 Jajun ri Pablo y ri Bernabé xekꞌojeꞌ kan pa tinamit Antioquía, ndikitzijoj ri rutzij ri Ajaw, y ngekitijoj ri wineq chuqaꞌ. Y kikꞌin rejeꞌ, ekꞌiy más ndikibꞌen ri samaj riꞌ.


Ri Pablo y ri Bernabé ma ndikachibꞌilaj chi ta kiꞌ pa rusamaj ri Ajaw

36 Atoq eqꞌaxneq chik kꞌiy qꞌij, ri Pablo kereꞌ xubꞌij chare ri Bernabé: Qojtzolij pa teq tinamit chikitzꞌetik ri hermanos apeꞌ qatzijon kan ri rutzij ri Ajaw, chin ndiqetamaj achike rubꞌanun ri kikꞌaslen.

37 Ri Bernabé xrajoꞌ xukꞌuaj ri Juan ri ndibꞌix Marcos chare.

38 Pero ri Pablo ma xrajoꞌ ta, porque ri Juan Marcos xeruyaꞌ kan pa tinamit Panfilia, y ma xbꞌa chi ta chikij pa rusamaj ri Ajaw.

39 Ri Pablo y ri Bernabé santienta xkichuquchaꞌ kiꞌ chi tzij, romariꞌ ma xkachibꞌilaj chi ta kiꞌ pa rusamaj ri Ajaw. Ri Bernabé xukꞌuaj ri Juan Marcos, xeꞌok e pa jun barco y xebꞌa pa rochꞌulew Chipre.

40 Pero ri Pablo xuchaꞌ ri Silas chin ndok rachibꞌil pa rusamaj ri Ajaw, y atoq ri hermanos aj Antioquía xekijech e pa ruqꞌaꞌ ri Ajaw chi ja ta ri ru-favor xtukꞌuan kichin, ri Pablo y ri Silas xebꞌa.

41 Y atoq ri Pablo bꞌaneq, xeqꞌax pa rochꞌulew Siria y Cilicia, y pa teq tinamit apeꞌ ndeqꞌax, nduyalaꞌ kan ruchuqꞌaꞌ kánima ri hermanos ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw.

© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan