Apocalipsis 19 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)1 Atoq xintzꞌet yan reꞌ, xinwakꞌaxaj jun nim chꞌabꞌel ri achel kichin santienta wineq chikaj, ri kereꞌ ndubꞌij: ¡Tinimrisex rubꞌiꞌ ri qa-Dios! Porque ja rijaꞌ ri ndiyoꞌon ri kolotajik, Ja chuqaꞌ rijaꞌ ri kin rukꞌulun wi chi ndiyoꞌox ruqꞌij Y pa ruqꞌaꞌ rijaꞌ kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ. 2 Porque pa ruchojmil nduqꞌet tzij y ja ri castigo ri rukꞌulun chi ndiyoꞌox, jariꞌ ri nduyaꞌ. Porque pa ruchojmil xuyaꞌ castigo chare ri ixaq itzel chubꞌanik ri ndukꞌayilaꞌ riꞌ chake achiꞌaꞌ. Keriꞌ xubꞌen chare roma ri ixaq riꞌ xerutaqchiꞌij ri wineq chochꞌulew chin ndikikꞌamalaꞌ qa kiꞌ rikꞌin chin ndikibꞌen mak. Ja chuqaꞌ rijaꞌ ri xkamisan kichin ri erusamajelaꞌ ri Dios, Y romariꞌ ri Dios xuyaꞌ rukꞌexel chare. 3 Y ri santienta wineq xkibꞌij chik jumbꞌey: ¡Tinimrisex rubꞌiꞌ ri Dios! Porque ri rusibꞌil ri tinamit Babilonia chin jumul ndijoteꞌ chikaj, xechajeꞌ. 4 Y ri 24 rijilej teq achiꞌaꞌ y ri kajiꞌ kꞌo kikꞌaslen, xexukeꞌ y xelukeꞌ y xkiyaꞌ ruqꞌij ri Dios ri tzꞌuyul pa ru-trono, y xkibꞌij: ¡Amén! ¡Tinimrisex rubꞌiꞌ ri Dios! xechajeꞌ. 5 Y xel pe pa trono jun chꞌabꞌel ri kereꞌ xubꞌij: ¡Tinimrisaj ruqꞌij ri qa-Dios Rix iwonojel ri rusamajelaꞌ. Chi chꞌutiꞌq chi nimaꞌq Rix ri iniman rutzij, tiyaꞌ ruqꞌij! Ri Dios ndiyoꞌox ruqꞌij 6 Y xinwakꞌaxaj achel kichꞌabꞌel santienta wineq ri ngeqꞌajan achel santienta yaꞌ ri ngeqaqa pa kiwiꞌ abꞌej, y chuqaꞌ achel ngeqꞌajan rayos, y kereꞌ ndikibꞌij: ¡Tinimrisex rubꞌiꞌ ri Dios! Porque ri Ajaw qa-Dios ri achoq pa ruqꞌaꞌ kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ, kin ndubꞌen reinar. 7 Y qojkikot, Tiqabꞌanaꞌ nimaqꞌij y tiqayaꞌ ruqꞌij ri Dios, Porque ja xuqaqa ri qꞌij Chin ndikꞌuleꞌ ri Alaj Karneꞌl, Y ri xten ri ndok rixjayil rubꞌanun chik rukꞌojlen riꞌ. 8 Y xyoꞌox qꞌij chare chi xuweq riꞌ Rikꞌin tzieq bꞌanun rikꞌin lino jabꞌel ruwech ri kin chꞌajchꞌaj y nditzꞌintzꞌot. Y ri lino riꞌ, ja ri utz ri ekibꞌanaloꞌon Ri loqꞌolej ralkꞌuaꞌl ri Dios, xechajeꞌ. 9 Y kereꞌ xubꞌij ri ángel chuwa: Tatzꞌibꞌaj reꞌ: ¡Kin jabꞌel rokiqꞌij ri xeꞌoyox chin ngewaꞌ chupan ri nimaqꞌij chin rukꞌulubꞌik ri Alaj Karneꞌl! Y xubꞌij chuqaꞌ chuwa: Re tzij re xinbꞌij chawa kin eqetzij wi, porque erutzij ri Dios. 10 Y riyin xixukeꞌ y xilukeꞌ chin xiyaꞌ ruqꞌij ri xchꞌaꞌa pe chuwa, pero rijaꞌ xubꞌij: ¡Ma ndabꞌen kelaꞌ! Porque chi roj kaꞌiꞌ roj rusamajelaꞌ ri Dios, achel ri chꞌaqa chik a-hermanos ri ma kiyoꞌon ta kan chi ndikiyaꞌ utzulej rutzijol ri Jesús. ¡Ja ri Dios tayaꞌ ruqꞌij! Porque ri ngeyoꞌon utzulej rutzijol ri Jesús, eꞌukꞌuan roma ri Espíritu ri xukꞌuan kichin ri profetas. Ri Jun ri tzꞌuyul pe chirij jun kej seq rij 11 Y xintzꞌet ri kaj jaqel, y kꞌateꞌ ruwech xqꞌalajin jun kej seq rij, y ri Jun ri tzꞌuyul pe chirij, ja ri kin ndubꞌen wi ri ndubꞌij y kin qetzij ri ndubꞌij. Rijaꞌ kin pa ruchojmil nduqꞌet tzij pa kiwiꞌ ri wineq y ndubꞌen guerra. 12 Ri runaqꞌ teq ruwech eꞌachel ruxaq qꞌaqꞌ, pa rujolon ekꞌiy coronas kꞌo, y kꞌo chuqaꞌ jun rubꞌiꞌ tzꞌibꞌan, ri nixta jun etamayon, xa kin xe rijaꞌ. 13 Ri rutziaq muꞌul pe pa kikꞌ, y ri rubꞌiꞌ ndibꞌix chare, jareꞌ: Ri ndiqꞌalajrisan runoꞌoj ri Dios. 14 Y ri aj chikaj ejército koqan pe, kikusan tzieq bꞌanun rikꞌin lino jabꞌel ruwech, seq y chꞌajchꞌaj y etzꞌuyul pe chikij kej seq kij. 15 Y pa ruchiꞌ ri Jun bꞌaneq chikiwech ri ejército, ndel pe jun espada chꞌut rutzaꞌ, ri achoq ikꞌin ngerusak ri jalajaj kiwech wineq chochꞌulew, y kin achel rukꞌuan jun chꞌichꞌ pa ruqꞌaꞌ ri achoq chare ndubꞌen chi ndikinimaj rutzij. Y achel ndibꞌan chare ri ruwech uva, ngeyeqꞌeloꞌox chi aqen apeꞌ ngepitzꞌ, keriꞌ chuqaꞌ rijaꞌ ngeruyeqꞌelaꞌ chi aqen ri kiyakon royowal ri Dios ri kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ, y nduyaꞌ nojel ruchuqꞌaꞌ ri castigo chake. 16 Chirij ri rutziaq y chirij ri raꞌ tzꞌibꞌan jun bꞌiꞌaj ri ndubꞌij: Rey pa kiwiꞌ konojel reyes, y Ajaw pa kiwiꞌ konojel ajaw. Ri itzel chikap nditorix qa chupan ri qꞌaqꞌ ri ndiraqa rikꞌin azufre 17 Y xintzꞌet jun ángel peꞌel pariꞌ ri qꞌij ndisikꞌin chake ri chikap ngerapap pa runikꞌajal ri kaj y ndubꞌij: Kixámpe, timoloꞌ iwiꞌ chin ngixkꞌojeꞌ chupan ri nimalej waꞌin rubꞌanun rukꞌojlen ri Dios chiwa, 18 chin ndikꞌux kichꞌakul reyes, kichꞌakul ri eꞌukꞌuey kibꞌey soldados más nim kiqꞌij, kichꞌakul ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, kichꞌakul kej y ri etzꞌuyul chikij, kichꞌakul chuqaꞌ nojel kiwech wineq, chi loqꞌon teq samajelaꞌ chi e-libre, chi chꞌutiꞌq chi nimaꞌq, xchajeꞌ. 19 Y ja atoq riꞌ xintzꞌet ri itzel chikap, xentzꞌet chuqaꞌ ri reyes chin ri rochꞌulew y ri ki-ejércitos, kimolon kiꞌ chin ndikibꞌen guerra chare ri Jun ri tzꞌuyul chirij ri kej seq rij y chare ri ru-ejército. 20 Y xtzꞌan ri itzel chikap y ri achi ri ruqꞌabꞌan riꞌ chi profeta, ri rubꞌanun pe nimalej teq milagros chuwech ri itzel chikap. Rikꞌin ri milagros xerubꞌanalaꞌ ri achi riꞌ, xeruchꞌakatij ri wineq ri xkiyaꞌ qꞌij chin xyoꞌox retal ru-sello ri nabꞌey itzel chikap chikiqꞌaꞌ o pa runikꞌajal kiwech, y xubꞌen chuqaꞌ chake chi xkiyaꞌ ruqꞌij rachibꞌel ri itzel chikap. Rijaꞌ junan rikꞌin ri itzel chikap, kꞌa keriꞌ na ekꞌes xetorix qa chupan ri qꞌaqꞌ ri ndiraqa rikꞌin azufre. 21 Y ri chꞌaqa chik ebꞌaneq pa guerra ekachibꞌilan ri ekaꞌiꞌ riꞌ, xekamisex rikꞌin ri espada ri ndel pe pa ruchiꞌ ri Jun tzꞌuyul chirij ri kej seq rij. Y konojel ri aj xikꞌ teq chikap, xenanoꞌ chukꞌuxik kichꞌakul ri xekamisex chiriꞌ. |
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.