Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Apocalipsis 13 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)


Ri itzel chikap ri ndel pe pa mar

1 Riyin Juan xintzꞌet chi pa mar xel pe jun itzel chikap lajuj rukꞌaꞌ y wuquꞌ rujolon. Pa teq rukꞌaꞌ kꞌo jun corona, y pariꞌ teq ri rujolon tzꞌibꞌan jun bꞌiꞌaj ri nduyaqꞌ rubꞌiꞌ ri Dios.

2 Ri itzel chikap xintzꞌet, achel leopardo nditzꞌetetej. Ri raqen eꞌachel richin jun oso keriꞌ, y ri ruchiꞌ achel ruchiꞌ jun koj. Ri itzel kumetz xuqꞌasaj ri ruchuqꞌaꞌ chare ri itzel chikap riꞌ, xuyaꞌ ri ru-trono y xuyaꞌ chuqaꞌ santienta uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ.

3 Y xintzꞌet chi jun chikikajal ri rujolon ri itzel chikap riꞌ, achel kamineq roma xsokotej, pero ri sokotajik xkꞌachaj y konojel wineq chochꞌulew xsach kikꞌuꞌx y koqan ri itzel chikap.

4 Ri wineq xkiyaꞌ ruqꞌij ri itzel kumetz, porque xuyaꞌ uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ ri itzel chikap, y xkiyaꞌ chuqaꞌ ruqꞌij ri itzel chikap y ndikibꞌilaꞌ: ¿La kꞌo kami jun achel re chikap reꞌ? ¿Kꞌo kami jun xtitiker pa ruqꞌaꞌ?

5 Y xyoꞌox qꞌij chare ri itzel chikap chi ndichꞌaꞌa, chi ndunimrisalaꞌ riꞌ y chi ngerubꞌilaꞌ yoqꞌonik teq tzij chirij ri Dios. Y chin 42 ikꞌ xyoꞌox uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ chin ndubꞌen mandar pa kiwiꞌ ri wineq.

6 Y ri itzel chikap xchꞌaꞌa, y xuyaqꞌ ri Dios, y xerubꞌilaꞌ yoqꞌonik teq tzij chirij rubꞌiꞌ ri Dios, chirij ri rachoch ri Dios, y chuqaꞌ chikij ri ekꞌo chiriꞌ.

7 Y xyoꞌox qꞌij chare chi ndubꞌen guerra chake ri loqꞌolej ralkꞌuaꞌl ri Dios y chi nditiker pa kiqꞌaꞌ. Y xyoꞌox chuqaꞌ uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ chin ndikꞌojeꞌ pa kiwiꞌ wineq jalajaj katit-kimamaꞌ, jalajaj kitinamit, kichꞌabꞌel y kirochꞌulew.

8 Ri ngeyoꞌon ruqꞌij ri itzel chikap, ja ri wineq ri ekꞌo chochꞌulew ri xe jampeꞌ pa nabꞌey atoq kꞌajani titzꞌukutej pe ri rochꞌulew ma tzꞌibꞌan ta kibꞌiꞌ chupan ri wuj apeꞌ tzꞌibꞌan kibꞌiꞌ ri ndiyoꞌox ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta chake. Ri wuj riꞌ chin ri Alaj Karneꞌl ri altíra sokotajneq roma ri kamik xuqꞌasaj.

9 Ri ndirajoꞌ ndukꞌoxomaj, tukꞌoxomaj utz-utz re tzij reꞌ:

10 Chupan teq ri qꞌij riꞌ, si kꞌo jun ri bꞌiꞌin chik pa ruwiꞌ chi ndukꞌuꞌex pa cheꞌ, Pa cheꞌ ndeyoꞌox wi, Si kꞌo jun bꞌiꞌin chik chi ndikamisex rikꞌin espada, Rikꞌin espada ndikamisex. Rikꞌin ri keriꞌ ndibꞌanatej, ndikꞌatzin chi ngekochꞌon ri loqꞌolej ralkꞌuaꞌl ri Dios, y ndikꞌatzin chuqaꞌ chi ma ndikiyaꞌ kan chi kuqul kikꞌuꞌx rikꞌin ri Dios.


Ri itzel chikap ri ndel pe pa ulew

11 Y xintzꞌet chik jun itzel chikap xel pe pa ulew. Ri itzel chikap riꞌ, kꞌo kaꞌiꞌ rukꞌaꞌ achel richin jun wíta karneꞌl, pero ndichꞌaꞌa achel jun mama itzel kumetz.

12 Ri jun chik itzel chikap riꞌ, ndukusaj nojel ri uchuqꞌaꞌ yoꞌon chare ri nabꞌey itzel chikap ri xel pe pa mar, y kin chuwech ri itzel chikap riꞌ ndukusaj wi. Y ndubꞌen chare ri rochꞌulew y ri ekꞌo chuwech chi ndikiyaꞌ ruqꞌij ri nabꞌey itzel chikap eleneq pe pa mar, ri xkꞌachaj chuwech ri sokotajik chin kamik.

13 Y ndubꞌen nimalej teq milagros, hasta ndubꞌen chi ndiqaqa pe qꞌaqꞌ chikaj y ndiqaqa chochꞌulew chikiwech ri wineq.

14 Rikꞌin ri milagros ri xyoꞌox qꞌij chare chi ngerubꞌanalaꞌ chuwech ri nabꞌey itzel chikap, ngeruchꞌakatij ri wineq chochꞌulew. Xubꞌen mandar chi tikibꞌanaꞌ jun rachibꞌel ri nabꞌey itzel chikap ri xsokotej rikꞌin espada y ma xken ta.

15 Y chare ri rukan itzel chikap xyoꞌox chuqaꞌ uchuqꞌaꞌ chin nduyaꞌ rukꞌaslen ri rachibꞌel ri nabꞌey itzel chikap, chin keriꞌ tichꞌaꞌa pe ri achibꞌel, y tubꞌij chi kekamisex konojel ri ma ndikiyaꞌ ta ruqꞌij.

16 Ri achibꞌel riꞌ, ndubꞌen chuqaꞌ chake konojel wineq chi tiyoꞌox jun etal chirij ri rikiqꞌaꞌ teq kiqꞌaꞌ o pa runikꞌajal teq kiwech. Keriꞌ xubꞌij chi tibꞌan chake chi chꞌutiꞌq chi nimaꞌq, chake bꞌeyomaꞌ, chake ri maneq ok kichajin, chake loqꞌon teq samajelaꞌ y chake ri e-libres.

17 Y xubꞌen chi nixta jun nditiker ndikꞌayin o ndiloqꞌon, si ma kꞌo ta ri etal riꞌ chirij, y ri etal riꞌ, ja ri rubꞌiꞌ ri itzel chikap o ri número chin ri rubꞌiꞌ.

18 Chin ndawetamaj ri ndubꞌij tzij ri número riꞌ, ndikꞌatzin nojibꞌel. Ri kꞌo nojibꞌel rikꞌin, tiretamaj ri ndubꞌij tzij ri número chin ri itzel chikap, porque ri ru-número, xa kin chin wineq, y riꞌ ja ri 666.

© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan