2 Corintios 8 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)Ri ofrenda chin kitoꞌik ri ndikiqꞌasaj kꞌayew 1 Wokami hermanos, ndiqajoꞌ chi rix ndiyaꞌ cuenta chare ri samaj ndubꞌen ri ru-favor ri Dios pa kiwiꞌ ri ralkꞌuaꞌl ekꞌo pa rochꞌulew Macedonia, ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ pa teq kitinamit. 2 Rejeꞌ maske ngetojtobꞌex rikꞌin ri nimalej kꞌayew ndikiqꞌasaj, santienta ngekikot, y maske maneq ok kichajin, kꞌiy ki-ofrenda xkiyaꞌ, kin achel ta ebꞌeyomaꞌ keriꞌ. 3 Riyin kin qetzij nibꞌij chikij chi rejeꞌ rikꞌin nojel kánima xkiyaꞌ ri janipeꞌ xetiker, y kin kꞌa xqꞌax más chuwech ri janipeꞌ xetiker xkiyaꞌ, roma keriꞌ xalex pa kánima. 4 Tzꞌan chi kamelal xkikꞌutuj chaqe chin tiqayaꞌ qꞌij chake chi ngetoꞌon rikꞌin ri ofrenda ndiqamal chin ndeqayaꞌ chake ri loqꞌolej ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikꞌatzin kitoꞌik pa tinamit Jerusalén. 5 Y kin xkibꞌen más chuwech ri qoyobꞌen roj chi ndikibꞌen. Porque nabꞌey xkiyaꞌ kikꞌaslen pa ruqꞌaꞌ ri Ajaw, y kꞌateriꞌ xkiyaꞌ ri kikꞌaslen chubꞌanik ri ndiqabꞌij roj, roma xkinaꞌ chi jariꞌ rurayibꞌel ri Ajaw. 6 Y romariꞌ, xqakꞌutuj kamelal chare ri Tito chi terukꞌisaꞌ rumolik ri ofrenda ri rutzꞌukun kan rumolik chiꞌikajal. Ri ofrenda riꞌ ndukꞌut chi rix ngixojowan rikꞌin nojel iwánima. 7 Santienta kꞌiyineq pa ikꞌaslen ri ru-favor ri Dios, keriꞌ chuqaꞌ jabꞌel kuqul ikꞌuꞌx rikꞌin rijaꞌ, jabꞌel etamabꞌel kꞌo iwikꞌin, y jabꞌel rubꞌixik ndibꞌen ri etamabꞌel riꞌ, jabꞌel nditij iqꞌij ndibꞌen ri ndiqaꞌ chuwech ri Dios y jabꞌel ngixojowan achel xiwetamaj qikꞌin. Nibꞌij chiwa chi achel kꞌiyineq nojel reꞌ pa ikꞌaslen, keriꞌ chuqaꞌ jabꞌel kixtoꞌon rikꞌin re ofrenda reꞌ. 8 Riyin ma nibꞌij ta chiwa chi por fuerza keriꞌ tibꞌanaꞌ, xaxe niwojoꞌ niwetamaj ri janipeꞌ ngixojowan, y romariꞌ nikꞌuxlaꞌaj chiwa ri janipeꞌ kitijon kiqꞌij ri chꞌaqa chik ri xetoꞌon yan. 9 Porque rix iwetaman ri favor ruyoꞌon ri Qajaw Jesucristo, chi roma rujoyowaxik iwech, rijaꞌ maske kin pa ruqꞌaꞌ kꞌo nojel, xuꞌok achel jun ri maneq ok ruchajin chochꞌulew, y roma ri keriꞌ xurubꞌanaꞌ, rix xiwil ri bꞌeyomal chin chikaj. 10 Wokami nibꞌij chiwa ri ninojij riyin pa ruwiꞌ ri ofrenda ndimal, porque riꞌ kin kꞌo utz ndukꞌen pe chiwa. Rix xe junabꞌir ma xe ta xiwojoꞌ xiyaꞌ, xa kin rikꞌin nojel iwánima xitzꞌuk rumolik. 11 Wokami rikꞌin nojel iwánima tikꞌisaꞌ rumolik ri ofrenda, chin keriꞌ achel xitzꞌuk pe rumolik, keriꞌ nditzꞌaqatisaj rumolik achel xiyaꞌ pa iwánima nabꞌey. 12 Porque si jun rikꞌin nojel ránima nduyaꞌ jun ofrenda, ri Dios kin ndukꞌen apu ri janipeꞌ nditiker nduyaꞌ, porque ri Dios ma ndukꞌutuj ta chi tuyaꞌ ri xa ma nditiker ta nduyaꞌ. 13 Porque ri ofrenda ndiyaꞌ, ma chin ta ngebꞌeyomer chꞌaqa chik y rix maneq ta xtikusaj chin ndiqꞌasaj ri ikꞌaslen, xa kin chin kꞌo qikꞌin ri ndikꞌatzin chaqe chiqajununal. 14 Chupan teq re qꞌij reꞌ, rix kꞌiy achike ichajin chin ngixtiker ngeꞌitoꞌ ri ndikiqꞌasaj kꞌayew. Jun chik qꞌij atoq rix xtiqꞌasaj kꞌayew, ja yan chik rejeꞌ xkixkitoꞌ rikꞌin ri xtikꞌatzin chiwa, y keriꞌ qonojel ndiqatolaꞌ qiꞌ rikꞌin ri ndikꞌatzin chaqe chiqajununal. 15 Achel ndubꞌij chupan ri rutzij ri Dios tzꞌibꞌan kan: Ri kꞌiy xkimal, maneq xkiyek kan, y ri jubꞌaꞌ ok xkimal, ma xchꞌumuyaj ta kipan. Keriꞌ tzꞌibꞌan kan. Ri Tito nditaq e junan kikꞌin chꞌaqa chik pa tinamit Corinto 16 Pero matiox chare ri Dios chi xubꞌen chare ránima ri Tito chi tzꞌan ndirajoꞌ ngixrutoꞌ, achel ri wánima yin. 17 Porque atoq xinkꞌutuj kamelal chare chin ngixbꞌerutzꞌetaꞌ, tzꞌan xqaꞌ chuwech chi ndibꞌa, y kin rikꞌin nojel ránima ngixbꞌerutzꞌetaꞌ. 18 Y chirij ri Tito, ndiqateq e ri jun hermano ri kin etaman ruwech koma ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw pa teq kitinamit, roma jabꞌel samajneq chutzijoxik ri utzulej teq tzij chin kolotajik. 19 Y ma xe ta etaman ruwech, xa kin xchaꞌox chuqaꞌ koma ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw chin ndibꞌa chiqij atoq ndiril qꞌij chin ndeqajachaꞌ ri méra molon chin ndiyoꞌox chake ri hermanos ri ndikiqꞌasaj kꞌayew. Y atoq ndeqajachaꞌ ri ofrenda riꞌ, kin chin nimalej ruqꞌij ri Ajaw, y keriꞌ chuqaꞌ nditzꞌetetej chi qetzij ndiqajoꞌ ngojtoꞌon. 20 Ndibꞌa chiqij, chin nixta jun xtitzꞌuku tzij chiqij roma rujachik ri ofrenda, porque ri ofrenda kin kꞌiy. 21 Y rikꞌin ri keriꞌ ndiqabꞌen, kin ndiqatij qaqꞌij ndiqabꞌen nojel pa ruchojmil, ma xe ta chuwech ri Ajaw, xa kin chikiwech chuqaꞌ konojel wineq. 22 Chikij ri ekaꞌiꞌ hermanos riꞌ, ndiqateq e jun chik hermano. Ri hermano riꞌ kꞌiy mul qatzꞌeton chi rikꞌin nojel ránima ndubꞌen jalajaj rusamaj ri Ajaw. Y wokami más rikꞌin nojel ránima ndirajoꞌ ndibꞌa iwikꞌin, roma kuqul rukꞌuꞌx chi kin utz inoꞌoj ndikꞌen apu ruwech. 23 Pa ruwiꞌ ri Tito nikꞌuxlaꞌaj chiwa chi rijaꞌ jun wachibꞌil ri junan ndiqabꞌen rusamaj ri Ajaw chiꞌikajal. Pa kiwiꞌ ri ekaꞌiꞌ chik, nibꞌij chi rejeꞌ etaqon e koma ri hermanos ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw, y kin ndiyoꞌox ruqꞌij ri Cristo roma ri utzulej kꞌaslen kikꞌuan. 24 Roma kꞌa riꞌ, keꞌiwojoꞌ ri eꞌoxiꞌ hermanos riꞌ, chin keriꞌ ndiqꞌalajin chikiwech ri hermanos ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw pa jalajaj teq kitinamit, chi ma xe ta ngixojowan, xa kin qetzij chuqaꞌ ri qabꞌiꞌin chiwij chi jabꞌel ikuqubꞌan ikꞌuꞌx rikꞌin ri Dios. |
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.