Mateo 27 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar JesucristoConda q'uejcha ixin e Jesús tut e Pilato Marcos 15:1 ; Lucas 23:1-2 ; Juan 18:28-32 1 Pues entonces conda war asacojpa cay umorojse ub'ob' tunor uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca e nuquir winicob' tua' e Israel y cay ub'ijnuob' tua' uchamsiob' e Jesús. 2 Y uq'uechiob' ixin e Jesús cachar tua' a'jc'una e gobernador xe' jax e Poncio Pilato. Uchamer e Judas Hechos 1:18-19 3 Pues conda e Judas xe' jax xe' utuch'i e Jesús cay uwira que arob'na tua' achamesna e Jesús cay c'uxun uyalma tamar. Entonces uq'ueche ixin e treinta ut tumin xe' plata tua' usuti tut uwinquir e inmojr sacerdotiob' y tut e nuquir winicob', 4 y che: —Mab'amb'an lo que cay inche conda inwareox tua' iq'ueche axin e Jesús porque matuc'a war uche, che e Judas. Pero ojronob' e sacerdotiob' y chenob': —Non matuc'a canata tama tunor era. Net anata jay war anumse ab'a tama tunor era, che e nuquir winicob' era. 5 Entonces e Judas ixin uwech'e e tumin tut e otot tama e templo y de allí ixin ulucb'a e lazo tama unuc y uchamse ub'a. 6 Entonces uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' cay umorojsiob' ut e tumin y chenob': —Machi uyub'ion cayab'i e tumin era tama e ofrenda porque c'ampesb'ir tua' utoyi achamesna inte', che uwinquirob' e inmojr sacerdotiob'. 7 Entonces cay ub'ijnuob' tua' umaniob' imb'ijc rum xe' tua' ani inte' ajpacb'ejt taca e tumin. Y quetpa tua' uc'ampesob' e rum era tua' amujca tin e majax ajlugar tama e Israel. 8 Y tamar era quetpa uc'ab'a e rum: “E rum tia' yajra e ch'ich” esto coner. 9 Y tamar era c'apa chena lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profeta Jeremías xe' che: “Uch'amiob' e treinta ut tumin xe' plata xe' jax lo que quetpa tua' atojya umen e nuquir winicob' tua' e Israel tua' a'rob'nob' tia' turu e Ajcorpesiaj. 10 Y tamar e tumin era e nuquir winicob' tua' e Israel ixin umaniob' imb'ijc rum xe' tua' ani inte' ajpacb'ejt. B'an arob'nen umen Niwinquirar”, che e profeta Jeremías tia' ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. Conda turu e Jesús tut e Pilato Marcos 15:2-5 ; Lucas 23:3-5 ; Juan 18:33-38 11 Entonces conda e Jesús c'otoy wawan tut e gobernador jaxir cay uyub'i tua' y che: —¿Net ca ureyetob' e gente xe' tuob' e Israel? che e Pilato. Y e Jesús che: —B'an ya cocha war aware net era, che e Jesús. 12 Pero conda war atujch'a umen uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y umen e nuquir winicob' jaxir matuc'a uyare. 13 Y che e Pilato: —¿Machi ca oyb'i cob'a war o'jronob' apater? che e Pilato. 14 Pero e Jesús matuc'a uyare, y e gobernador b'acta uwira este que machi unata tuc'a tua' ub'ijnu tama e Jesús. Conda arob'na tua' achamesna e Jesús Marcos 15:6-20 ; Lucas 23:13-25 ; Juan 18:38–19:16 15 Pues e gobernador ayan lo que war uche tama inte' inte' año conda anumuy e nojq'uin pascua que jaxir ub'ani inte' xe' turu tama e cárcel b'an cocha ac'ajtna umen e gente. 16 Y ayan inte' winic tama e cárcel xe' atajttz'a umen e gente xe' uc'ab'a Barrabás. 17 Y conda ya turob' tunor e gente tut e Pilato jaxir cay uyub'i tua' e gente y che: —¿Chi ic'ani tua' imb'ani? ¿Imb'ani ca e Barrabás? ¿O ic'ani ca tua' imb'ani e Jesús xe' arob'na e Cristo? che e Pilato. 18 Pues jaxir warix unata que umen que war ac'uxnaq'uiob' e nuquir winicob' upater e Jesús que taresna tut jaxir. 19 Y conda turu e Pilato tor uturtar tia' aturuan tua' ub'ijnu uwira tamar lo que atujch'a e gente, c'otoy arob'na inte' ojroner xe' eb'etb'ir ixin umen uwixcar xe' che: “Ira o'se ab'a taca e winic era xe' erach uwirnar porque acb'ar sajmi inwira inte' wayac xe' calapir uwirnar tama e winic era”, che e ojroner xe' eb'etb'ir ixin umen uwixcar. 20 Pero uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca e nuquir winicob' cay uchiob' q'uijna tunor e gente upater e Jesús y tua' uyareob' que jax e Barrabás xe' tua' ab'ajna y que e Jesús uc'ani tua' achamesna. 21 Entonces ojron e Pilato otronyajr y che: —¿Tin ic'ani tua' imb'ani era? ¿E Jesús ca o e Barrabás? che e Pilato. Y e gente chenob': —B'ana e Barrabás, chenob' e gente. 22 Entonces e Pilato sutpa uyub'i tua' e gente otronyajr y che: —¿Y tuc'a ic'ani tua' inche taca e Jesús xe' arob'na que jax e Cristo? che e Pilato. Entonces ojronob' tunor e gente y chenob': —Ch'ub'anic tut e cruz, chenob' tunor e gente. 23 Entonces sutpa ojron e Pilato y che: —¿Y tuc'a cay uche e winic era tua' cachamse? che e Pilato. Pero jaxirob' intaca sutpa aruob' otronyajr y chenob': —Ch'ub'anic tut e cruz, che sian e gente. 24 Pero conda c'otoy unata e Pilato que machi uyub'i uche aquetpa intiach ub'ijnusiajob' e gente, y que intaca war uq'uitru ub'ob' axin, entonces uyare tua' ataresna imb'ijc ja' y cay upoqui uc'ab' tut e gente tua' uchectes tutob' que machi utajwi jay ayan umab'amb'anir e Jesús. Y tamar era ojron e Pilato y che: —Matuc'a umab'amb'anir e winic era, y tamar era majax tanijor nen tua' ac'axi e mab'amb'anir lo que c'ani iche nox, che e Pilato. 25 Y che e gente: —Jay mab'amb'an ani tua' achamesna e Jesús que c'ajxic ticajor non taca camaxtac, che e gente era. 26 Entonces e Pilato uyare tua' ab'ajna e Barrabás. Y de allí uyare tua' ajajtz'a e Jesús taca inte' jarb'ir q'uewer y tua' a'jc'una tin e tua' uch'ub'ob' tut e cruz tua' uchamsiob'. 27 Entonces e soldadob' tua' e Pilato uq'uechiob' ixin e Jesús esto tor utinaj e Pilato y de allí cay umorojse tunor e soldadob' xe' turob' era y e Jesús quetpa tuyuxinob'. 28 Entonces e soldadob' ulocsiob' ub'ujc e Jesús y cay uriob' inte' chacchac b'ujc tama unuc b'an cocha ub'ujc ani inte' rey. 29 Y de allí ujariob' cora t'ix y uturb'ob' tama ujor e Jesús b'an cocha inte' corona, y uch'amiob' inte' uc'ab' te' xe' impacpac ut y utz'iriob' tama unojc'ab' e Jesús. De allí cay acotuanob' tut tua' asiob' tacar y chenob': —¡Que turuanic meyra tiempo jaxir xe' jax e Rey tua' tunor e gente tama e Israel! chenob' tunor e soldadob' era. 30 Y de allí e soldadob' cay utujb'iob' ut e Jesús y ulocsiob' e te' tama uc'ab' y cay uyajc'uob' tama ujor. 31 Y conda c'apa asiob' taca e Jesús cocha era ulocsiob' e chacchac b'ujc tama unuc y uriob' ub'ujc xe' tuach. Entonces uq'uechiob' ixin e Jesús tua' uch'ub'ob' tut e cruz tua' uchamsiob'. Conda ch'ub'na e Jesús tut e cruz Marcos 15:21-32 ; Lucas 23:26-43 ; Juan 19:17-27 32 Pues ayan inte' winic xe' uc'ab'a Simón xe' tari tama inte' chinam xe' uc'ab'a Cirene. Y conda cay ulocsiob' e Jesús tama e chinam Jerusalem utajwiob' e Simón era y uyareob' tua' ub'iti axin ucruz e Jesús. 33 Y b'an cocha era c'otoyob' tama or inte' witzir xe' uc'ab'a Calavera xe' b'an uwirnar cocha ub'aquer ujor inte' winic. Y uc'ab'a or e witzir era tama e ojroner hebreo jax: “Gólgota.” 34 Y ayan lo que c'ani ani uyajc'u e Jesús tua' uyuch'i xe' jax imb'ijc vino yab'arb'ir taca otronte' ja' xe' inch'aj ut xe' conda ochna umen inte' wacchetaca aquetpa sispanen ucuerpo. Pero conda e Jesús uyejta uwira tuc'a era machi uyuch'i. 35 Y conda c'apa uch'ub'ob' e Jesús tut e cruz, e soldadob' cay uchiob' suertiar tama ub'ujc tua' uwirob' chi tacar tua' aquetpa. B'an uchiob' tua' ac'apa achempa lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios umen inte' profeta tia' che: “Uxere ub'ob' tama nib'ujc, uchiob' suertiar tua' uwirob' chi tua' uch'ami.” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen inte' profeta. 36 Y nacpat era turuanob' tua' ucojcob' este que achamay. 37 Y uturb'ob' inte' pachpachte' tor ucruz e Jesús tia' ch'ar tz'ijb'ab'ir y che: jax era e jesús xe' jax e rey tua' e gente tua' e israel. B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tor ucruz e Jesús. 38 Y ayan chate' ajxujch'ob' xe' ch'ub'nob' tua' achamesnob' taca e Jesús era ub'an, inte' ch'ub'na tama ut ucruz tama unojc'ab' e Jesús y otronte' ch'ub'na tama ut ucruz tama utz'ejc'ab' e Jesús. 39 Y ayan e gente xe' war axanob' tut e cruz era xe' cay uyujcu ujorob' tut e Jesús tua' uq'uijnesob', 40 y chenob': —Net xe' cay aware que erer atijres e templo y asutpa achi wacchetaca tamar taca e uxte' día, corpes ab'a. Jay net jax ani Uyunenet e Dios, ecmen tarex tut e cruz, che e gente era taca inte' tzener tut e Jesús. 41 Y b'an cay ojronob' taca inte' tzener ub'an uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés y e fariseob' y e nuquir winicob', cay ojronob' jaxob' taca tut e Jesús y chenob': 42 —Pues jaxir uyub'i ucorpes e inmojr gente, pero machi uyub'i ucorpes ub'a. Jay jax ani e Rey tua' e gente tua' e Israel ecmic taric tut e cruz y non ub'an caxin cac'upseyan tamar. 43 Jaxir ac'upseyan tama e Dios, y ya ca ani war ayajtna ut umen e Dios acorpesna ani umener, cocha jaxir che que jaxir jax Uyunen e Dios, che tunor e nuquir winicob' era jaxob' taca tut e Jesús. 44 Y e chate' ajxujch'ob' xe' war achamesnob' tuyejtz'er e Jesús war uq'uijnesob' b'an taca ub'an. Conda chamay e Jesús Marcos 15:33-41 ; Lucas 23:44-49 ; Juan 19:28-30 45 Pues entonces tama uyuxin e día ecsib'a tunor ut e q'uin tama tunor or e lugar era y quetpa b'an cocha e acb'ar tama inte' tiempo de tres hora. 46 Entonces a las tres de la tarde cay aru e Jesús taca inte' nuxi nuc y che: —Elí, Elí, ¿Lama sabactani? che e Jesús. E ojroner era war che: “Nidiosiret, Nidiosiret ¿tuc'a tua' achoqui awacten era?” 47 Y ayan tin e turob' era xe' uyub'iob' e Jesús xe' chenob': —E winic era war upejca e profeta Elías xe' turuan tama e onian tiempo, chenob'. 48 Y tama e momento era ayan inte' tujam e winicob' era xe' ixin ajner tua' utares inte' tinam xe' cachar tama inte' te' y uturb'a cora vino tamar y ut'ab'se esto tuti' e Jesús tua' ochna umener. 49 Pero ojronob' e inmojr era y chenob': —Actan b'an taca. C'ani cawira jay ayopa e Elías tua' ucorpes, che e inmojr era. 50 Y nacpat era sutpa aru e Jesús otronyajr taca inte' nuxi nuc y de allí chamay. 51 Y tama e momento era e nuxi b'ujc xe' ch'ur macuir e templo xe' jax umajquib'ir ut e altar tajchpa tari tichan esto tut e rum. Y chincha tunor or e lugar era y e nuquir tun tajchpa ixin. 52 Y pasc'a ut meyra mujrob' tua' e chamenob' tama e lugar era. Y meyra tin e erachob' tut e Dios xe' c'apa chamayob', sutpa b'ixc'ob' tama e día era. 53 Pues conda sutpa b'ixc'a e Jesús, intaca b'ixc'ob' loc'oyob' tama umujrob' tin e chamenob' era y ixin ochoyob' tama e chinam Jerusalem tia' irnob' umen meyra gente. 54 Y ayan inte' capitán romano xe' war ucojco e Jesús taca cora soldadob', y conda uwirob' e nuxi yujcb'ar y tunor lo que war anumuy era, b'actob' meyra y chenob': —E winic era jax ani Uyunen e Dios, che e soldadob' era. 55 Y ayan ub'an cora ixictac xe' turob' najtir cora xe' war ach'ucsanob'. Pues e ixictac era jax tin e cay xanob' taca e Jesús tua' utacriob' desde que loc'oy tama e departamento Galilea. 56 Y tujam e ixictac era ya war e María xe' tari tama e chinam Magdala, y war e María xe' jax utu' e Santiago y e José, y war utu' uyunenob' e Zebedeo. Conda mujca e Jesús Marcos 15:42-47 ; Lucas 23:50-56 ; Juan 19:38-42 57 Pues entonces ayan inte' winic xe' uc'ab'a José xe' ayan meyra utumin xe' ajchinam Arimatea xe' jax inte' ajcanuar tua' e Jesús ub'an. Y conda acb'are tama e día era c'otoy tut e Pilato 58 y uc'ajti ucuerpo e Jesús tua' uyub'i uq'ueche axin tua' umuqui. Y tamar era e Pilato uyare tua' a'jc'una ucuerpo e Jesús. 59 Entonces e José uq'ueche ixin ucuerpo e Jesús y ub'aq'ui taca inte' sacsac b'ujc. 60 Pues e José era ayan inte' umujr xe' ustab'ir umener xe' jax inte' ch'en tama ut inte' tun tia' ani tua' amujca e José conda axin achamay. Entonces uq'uechiob' ixin ucuerpo e Jesús y uch'ab'u macuir e ch'en, y de allí umaqui uti' e ch'en taca inte' nuxi tun, y de allí loc'oy ixiob'. 61 Y ya turu e María xe' tari tama e chinam Magdala taca inte' María tuyejtz'er e mujr era. E soldadob' xe' q'uejcha ixin tua' ucojcob' umujr e Jesús 62 Pues chamesna e Jesús tama e día conda e gente tama e Israel uyustes tunor tua' e día tua' e jiriar xe' jax inte' día antes que ac'otoy e día tua' e jiriar. Entonces tama otronte' día uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca e fariseob' c'otoyob' tut e Pilato tua' o'jronob' tacar. 63 Entonces ojronob' taca e Pilato y chenob': —Cawajc'otoreret, c'arto camener e majresiaj lo que che e Jesús conda b'ixirto ani y che: “Conda anumuy tres día nen inxin insutpa imb'ixc'a tujam e chamenob'”, que arob'na umen e Jesús. 64 Y tamar era aren cora soldadob' tua' axin ucojcob' umujr e Jesús este que ac'apa anumuy e tres día era, porque b'ajc'at watar uyajcanuarob' tua' uxujch'iob' ucuerpo e Jesús y uq'uechiob' axin. Y jay b'an ani uyub'i uchiob', c'ani acay uyareob' e gente que sutpa b'ixc'a e Jesús tujam e chamenob'. Y jay b'an anumuy, más nojta tua' aquetpa tunor e nuxi majresiaj era, che e nuquir winicob' era. 65 Entonces ojron e Pilato y che: —Ayan cora soldadob' tiwejtz'er tarex. Q'uechic chic tua' iwirsiob' e mujr y cocha ic'ani tua' ucojcob', che e Pilato. 66 Entonces uq'uechiob' ixin e soldadob' era esto tia' mujcb'ir e Jesús y uwirsiob' cocha uc'ani tua' ucojcob' e mujr, y de allí uturb'ob' inte' nuxi sello tama ut e nuxi tun xe' macar uti' e ch'en tamar. |
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.