Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 17 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar Jesucristo


Conda e Jesús sutpa intiach uwirnar
Marcos 9:2-13 ; Lucas 9:28-36

1 Entonces conda numuy seis día era e Jesús upejca e Pedro y e Santiago y e Juan xe' jax uwijtz'in e Santiago y t'ab'ay ixiob' esto tama ujor inte' nuxi witzir.

2 Y conda c'otoyob' sutpa intiach uwirnar e Jesús tutob'. Y uyeroj galan ejpray cocha uwarar e q'uin, y ub'ujc sutpa sacsac este que ejpray ut.

3 Y wacchetaca checta chacojt winicob'. Inte' jax e Moisés y inte' jax e Elías. Y war o'jronob' taca e Jesús.

4 Entonces e Pedro uyare e Jesús y che: —Niwinquiraret, catzay que turon tara tacaret. Jay ac'ani erer cache uxte' yar b'iq'uit otot, inte' tab'a, y inte' tua' e Moisés, y inte' tua' e Elías, che e Pedro.

5 Y merato ac'apa o'jron e Pedro conda checta tari inte' tocar xe' galan ejpray xe' ub'ujcse tunor e lugar tia' turob'. Y macuir e tocar cay uyub'iob' inte' nuc xe' ojron y che: —Jaxto era Niunen xe' inyajta ut y xe' intzay inwira lo que war uche. Ub'inic lo que uyareox, che inte' nuc xe' uyub'iob' loc'oy tama e tocar.

6 Y conda uyajcanuarob' uyub'iob' e ojroner era pacwanob' tut e rum, war ab'actob' meyra.

7 Pero ixin e Jesús tutob' y upijch'i utob' y che: —Achpenic. Ira ixb'acta, che e Jesús.

8 Y conda sutpa uwirob' mamajchi más ayan, jax taca e Jesús xe' turu tacarob'.

9 Y conda cay ecmayob' tama e nuxi witzir era cay ojron e Jesús tacarob' y che: —Ira iware nien inte' tama e mayjut era este que nen xe' Uyunenen e winic insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob', che e Jesús.

10 Entonces uyajcanuarob' uyub'iob' tua' e Jesús y chenob': —¿Tuc'a tua' war acanseyanob' e ajcanseyajob' tama uley e Moisés que uc'ani tua' asutpa watar e profeta Elías b'ajxan y de allí tua' watar e Cristo? che uyajcanuarob'.

11 Y che e Jesús: —Chequer que watar e Elías más b'ajxan y que jaxir axin uc'unles tunor uyalmob' e gente.

12 Pero nen c'ani inwareox era que e Elías yopix ixto pero e nuquir winicob' machi unatob' chi era. Y tamar era jaxirob' cay uchiob' meyra lo que mab'amb'an upater. Y b'an c'ani uchiob' nipater nen ub'an. C'ani uchienob' innumse nib'a meyra, che e Jesús.

13 Y tamar era uyajcanuarob' c'otoy unatob' tuc'a tamar war o'jron e Jesús que e Elías xe' war o'jron tamar jax e Juan xe' ajch'uymar.


Conda e Jesús utz'acpes inte' sitz xe' chucur umen inte' mab'amb'an mein
Marcos 9:14-29 ; Lucas 9:37-43

14 Pues conda ecmayob' tama or e witzir era sutpa ixiob' esto tia' quetpob' e inmojr ajcanuarob' y uwirob' que ayan meyra gente tuyejtz'erob'. Entonces c'otoy inte' winic xe' cotuan tut e Jesús y che:

15 —Niwinquiraret, yajtan ut nisitz porque iraj iraj a'jc'una umen inte' ataque y war achena unumse ub'a meyra tamar era, y war acucurna axin tama e c'ajc o tama e ja' iraj iraj ub'an.

16 Y nen intares nisitz tut awajcanuarob', pero machi ob'nob' tua' utz'acpes, che utata e sitz era.

17 Y che e Jesús: —Winicox xe' machi c'ani ixc'upseyan tama e Dios y xe' warto ib'ijnu tama e onian b'ijnusiaj, ¿cob'a tiempo tua' inquetpa tacarox? ¿Cob'ato tua' innumse nib'a tacarox? Taresic tara e sitz, che e Jesús.

18 Entonces e Jesús uc'aye e mab'amb'an mein y tamar era loc'oy tama e sitz. Y wacchetaca tz'acpa e sitz.

19 Entonces c'otoyob' uyajcanuarob' e Jesús tut conda turu ub'ajner y chenob': —¿Y tuc'a tua' machi cob'na cawajnes aloc'oy e mab'amb'an mein era? che uyajcanuarob'.

20 Y che e Jesús: —Pues ma tz'acar ic'upesiaj tama e Dios y tamar era machi uyub'iox iwajnes loc'oy e mab'amb'an mein. Pero c'ani inwareox era que jay imb'ijc taca war ixc'upseyan tama e Dios b'an cocha ut usemilla e mostaza xe' chuchu ut, erer itzacre or e witzir era y che: “Loq'uen tara y quiqui teinxejr”, y or e witzir era anumuy axin. Pues matuc'a tua' aquetpa intran tiut jay war ixc'upseyan tama e Dios.

21 Pues inte' mab'amb'an mein cocha era machi uyub'i aloq'uesna umen inte' jay merato uyustes uyalma tama e oración y e ayuno, che e Jesús.


Conda ojron e Jesús tamar uchamer otronyajr
Marcos 9:30-32 ; Lucas 9:43-45

22 Pues tama inyajr war axana e Jesús taca uyajcanuarob' tama e departamento Galilea y cay uyare uyajcanuarob' y che: —Nen xe' Uyunenen e winic c'ani inq'uejcha axin tua' inquetpa yeb'ar uc'ab'ob' e winicob' tara tor e rum,

23 y jaxirob' axin uchamsenob', pero tama e uxte' día c'ani insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob', che e Jesús. Conda uyub'iob' e ojroner era quetpob' tzajtaca ut uwirnarob'.


E tumin xe' war ac'ajtna tama e templo

24 Pues conda e Jesús y uyajcanuarob' c'otoyob' tama e chinam Capernaum ayan cora ajmorojseyajob' tumin tua' e templo lo que ayan tama e chinam Jerusalem xe' c'otoy upejcob' y che: —Y Awajcanseyaj, ¿machi ca utoyi e impuesto tama e templo lo que war camorojse era? che e ajmorojseyaj tumin tama e templo.

25 Y che e Pedro: —Utoyi, che e Pedro. Y conda ochoy tama e otot pejcna umen e Jesús b'ajxan y che: —¿Tuc'a ab'ijnu, Simón? ¿Chi tua' c'ani uch'ami e tumin inte' rey? ¿Tua' ca upiarob', o tua' e ajnajtir gente? che e Jesús.

26 Y e Pedro che: —Tua' e ajnajtir gente, che e Pedro. Y che e Jesús: —Entonces tin e ajlugar taca e rey machi tua' utoyi.

27 Pero tua' machi caq'uijnesob' quiqui tuti' e ja' y aq'ueche axin alucmar tua' ach'ub'a tama e ja'. Y macuir uyej e b'ajxan chay xe' i'xin achuqui i'xin atajwi inte' taq'uin tumin xe' atz'acta tua' atoyi lo que war uc'ajti ticab'a. Y de allí quiqui toyo tanib'a y tab'a ub'an, che e Jesús.

© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan