Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Marcos 8 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar Jesucristo


Conda e Jesús uwese 4,000 winicob'
Mateo 15:32-39

1 Pues tama e tiempo era cay umorojse ub'ob' meyra sian gente tut e Jesús pero matuc'a tua' uc'uxiob', y tamar era e Jesús upejca uyajcanuarob' y che:

2 —Nen inyajta ut e sian gente era porque desde uxi' turob' tacaren y matuc'a war uc'uxiob'.

3 Y machi c'ani inwareob' tua' axiob' tama uyototob' b'an taca porque b'ajc'at acucremob' tama e b'ir umen que machi war awiob' y ayan tin e tariob' innajt tara ub'an, che e Jesús.

4 Pero ojron uyajcanuarob' y chenob': —¿Y tia' tua' catajwi e sian comida tua' cawese tunor e gente era tama inte' choquem lugar cocha era? che uyajcanuarob'.

5 Entonces e Jesús uyub'i tuob' y che: —¿Y jaygojr pan ayan tib'a? che e Jesús. Y jaxirob' chenob': —Ayan siete ut pan, che uyajcanuarob'.

6 Entonces e Jesús uyare e gente tua' aturuanob' tor e c'opot y de allí uch'ami tama uc'ab' e siete ut pan y cay utattz'i uc'ab'a e Dios tamar. Y de allí cay uxere ixin taca uyajcanuarob' y jaxirob' upuquiob' ixin taca tunor e gente.

7 Y ayan ub'an cora yarob' chay tuob' era y conda e Jesús c'apa uchojb'es utob' uyare uyajcanuarob' tua' upuquiob' axin taca e gente ub'an.

8 Y tunor e gente wiob' y chuanob'. Y conda c'apa wiob' cay umorojsiob' lo que quetpa tama e pan y ub'ut'iob' siete chiqui' tamar.

9 Y tin e wiob' cocha era ayanob' 4,000 winicob'. Entonces e Jesús uyare e gente tua' axiob' tama uyototob'.

10 Y de allí ixin t'ab'ay tama inte' barco xe' turu tuti' e nuxi ja' taca uyajcanuarob' y ixiob' tor e ja' tama e barco esto tama e lugar Dalmanuta.


E seña tama e tiempo
Mateo 16:1-4 ; Lucas 12:54-56

11 Entonces conda yopob' teinxejr e nuxi ja' era ecmob' tama e barco. Y ayan cora fariseob' xe' turob' yaja' xe' cay ojronob' taca e Jesús, pero war aq'uijnob'. Pues war usicb'ob' cocha tua' umajresob' e Jesús y tamar era war uyareob' e Jesús tua' uche inte' nuxi milagro tutob' tua' aquetpa chequer jay atzay e'rna umen e Dios.

12 Pero e Jesús sutpa ujaq'ui umusic y che: —¿Tuc'a tua' war uc'ajtiob' inte' seña tanib'a e gente era? Pero c'ani inwareob' que machi ixto tua' a'jc'unob' inte' seña cocha war uc'ajtiob', che e Jesús.

13 Entonces e Jesús uyacta e gente era y sutpa t'ab'ay tama e barco otronyajr tua' axin esto teinxejr e nuxi ja' era.


E levadura tua' e fariseob'
Mateo 16:5-12

14 Pues war axiob' tor e ja' tama e barco, pero najpa umenerob' tua' utaresob' lo que tua' uc'uxiob' y jax taca ayan ingojr pan tacarob' tama e barco.

15 Entonces ojron e Jesús y che: —Ch'ujcunic iwira tua' machi ixmajresna tama ulevadura e fariseob' y tama ulevadura e Herodes, che e Jesús.

16 Pero uyajcanuarob' cay ub'ijnuob' jaxob' taca y chenob': —¿Umen ca que machi catares e pan que war o'jron cocha era? che uyajcanuarob' jaxob' taca.

17 Pero e Jesús unata tuc'a war o'jronob' y tamar era uyub'i tuob' y che: —¿Tuc'a tua' war iware que matuc'a e pan? Merato ixc'otoy inata tama tunor era, y macarto ijor. Pues nox imb'ijc taca war ixc'upseyan tama e Dios.

18 Nox ayan unaq'uiut pero machi war ixeron, y ayan ichiquin pero machi war ixob'ian. Y machi ac'ajpa imener.

19 Conda cay impuqui ixin e cinco ut pan tama e 5,000 winicob' ¿jayte' chiqui' cay imorojse tamar lo que quetpa? che e Jesús. Y jaxirob' chenob': —Doce, chenob'.

20 Y che e Jesús: —Y conda cay impuqui e siete ut pan tama e 4,000 winicob' ¿jayte' chiqui' cay imorojse tamar lo que quetpa? che e Jesús. Y jaxirob' chenob': —Siete, chenob'.

21 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —¿Machi ixto ca iyub'i tunor era? che e Jesús.


Conda e Jesús utz'acpes inte' winic xe' tajpem unac'ut tama e chinam Betsaida

22 Pues entonces e Jesús y uyajcanuarob' ixiob' esto tama e chinam Betsaida y yaja' ayan cora winicob' xe' utaresob' inte' winic xe' tajpem unac'ut tut e Jesús xe' cay uc'ajtiob' taca e Jesús tua' uc'atb'u uc'ab' tamar.

23 Entonces e Jesús uchuqui uc'ab' e winic xe' tajpem unac'ut y cay uq'ueche ixin patir e chinam. Y entonces utujb'a oruc'ab' y uturb'a tama unac'ut e winic, y de allí uc'atb'u uc'ab' tama ujor e winic y cay uyub'i tua' y che: —¿Erer ca awira lo que ayan tara? che e Jesús.

24 E winic uch'ujcu uwira y che: —Pues erer inwira cora winicob' pero uwirnarob' b'an taca cocha cora te', pero xe' war axanob', che e winic.

25 Entonces e Jesús sutpa uc'atb'u uc'ab' tama unac'ut e winic otronyajr, y de allí e winic cay uch'ujcu uwira y quetpa chequer tut tunor lo que ayan tama e lugar era y quetpa tz'acpesb'ir inyajrer.

26 Y de allí e Jesús uyare e winic tua' axin tama uyotot y che: —Ira iyochoy tama e chinam era otronyajr y ira aware e gente lo que numuy tacaret era, che e Jesús.


Conda e Pedro uyare e Jesús y che: “Net jax e Cristoet”
Mateo 16:13-20 ; Lucas 9:18-21

27 Entonces ixin e Jesús taca tunor uyajcanuarob' tua' ac'otoyob' tama cora aldea lo que ayan tuyejtz'er inte' chinam xe' uc'ab'a Cesarea de Filipo. Y conda war axanob' tama e b'ir e Jesús cay uyub'i tua' uyajcanuarob' y che: —¿Y tuc'a war chenob' e gente tamaren xe' Uyunenen e winic? che e Jesús.

28 Y uyajcanuarob' chenob': —Ayan tin e war ub'ijnuob' que net jax e Juan xe' ajch'uymar, y ayan tin e war ub'ijnuob' que net jax e profeta Elías xe' turuan tama e onian tiempo, y ayan tin e war ub'ijnuob' que net jax otronte' profeta xe' turuan tama e onian tiempo xe' sutpa b'ixc'a, che uyajcanuarob'.

29 Entonces e Jesús uyub'i tuob' y che: —Y nox, ¿tuc'a iware tamaren? che e Jesús. Entonces ojron e Pedro y che: —Net jax e Cristoet, che e Pedro.

30 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' que machito tua' uyare e gente que jaxir jax e Cristo xe' war che que jaxir jax Cawajcorpesiaj.


Conda e Jesús cay uchecsu tut uyajcanuarob' que jaxir tua' achamesna
Mateo 16:21-28 ; Lucas 9:22-27

31 Pues entonces e Jesús cay uchecsu tut uyajcanuarob' que jaxir xe' jax Uyunen e Winic uc'ani tua' unumse ub'a meyra tama uc'ab'ob' e nuquir winicob', y que uc'ani tua' unumse ub'a meyra tama uc'ab'ob' tin e uwinquir e inmojr sacerdotiob' y tama uc'ab'ob' tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés. Y cay uchecsu tutob' ub'an que jaxir uc'ani tua' achamesna, pero que tama e uxte' día c'ani asujta ab'ixq'uesna tujam e chamenob'.

32 Y war uchecsu ub'a tut uyajcanuarob' cocha era, conda e Pedro upejca e Jesús tua' aloc'oy patir tacar y cay uyare que majax imb'utz lo que war o'jron e Jesús era.

33 Pero e Jesús wacchetaca sutpa uwira ut uyajcanuarob' y cay uc'aye e Pedro y che: —Loq'uen tara Satanás, porque net machi anata tuc'a war ub'ijnu e Dios. Net intaca war ab'ijnu b'an cocha ub'ijnuob' e winicob' tara tor e rum, che e Jesús.

34 Entonces e Jesús cay upejca uyajcanuarob' y e gente xe' turob' tuyejtz'er y che: —Tin e c'ani axin tanipat uc'ani tua' unajpes ub'a y axin tanipat ejc'ar ejc'ar motor que axin ani achamesna tamaren.

35 Porque tin e c'ani ucorpes ucuxtar c'ani asatpa, pero tin e usati ucuxtar tamaren y tamar uyojroner e Dios c'ani acorpesna.

36 ¿Y tuc'a uc'ampib'ir tut inte' winic jay axin uch'ami tunor lo que ayan tara tor e rum jay tamar era axin usati uyalma?

37 ¿Y cob'a nic tumin tua' utoyi inte' winic tua' ucorpes ani uyalma?

38 Y jay ayan tin e axin asub'ajra tamaren y tamar niwojroner tut e gente tara tor e rum xe' machi war ac'upseyanob' tamaren y xe' mab'amb'an uwirnarob', entonces nen xe' Uyunenen e winic c'ani insub'ajra tamarob' ub'an conda insutpa waten taca tunor utawarer Nitata y taca tunor e angelob' xe' erach, che e Jesús.

© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan